B2.2 Unit 5 München Flashcards
München
Servus, Madls und Burschen!*
*Das ist Bairisch.
Hello girls and boys.
*This is Bavarian.
Ratet mal, wo wir sind.
Guess where we are.
raten
to guess
Grüß Gott.
Good morning.
BMW
die Bayerischen Motoren Werke
Viele Bayern fühlen sich auch gar nicht als Deutsche.
Die reden nämlich auch Bairisch. Wenn du kein Bairisch kannst, versteht dich ja auch keiner.
Many Bavarians don’t even feel German.
They also speak Bavarian.
If you don’t speak Bavarian, nobody will understand you.
Die Bayern haben auch ganz besondere Trachten.
Bitte mal zeigen, wie die aussehen.
Wenn die Schleife links ist, bedeutet das, dass man ledig ist, also keinen Freund hat.
The Bavarians also have very special traditional costumes.
Please show me what they look like.
If the ribbon is on the left, that means you’re single, so you don’t have a boyfriend.
schick
nice, fashionable
das Dirndl
A dirndl is a feminine dress which originated in German-speaking areas of the Alps. It is traditionally worn by women and girls in Austria, Bavaria (south-eastern Germany), Liechtenstein, Switzerland and Alpine regions of Italy (South Tyrol).[
anständig
decent
riesig
huge
Unverschämtheit.
Outrageous.
Hast du Hunger?
Are you hungry?
Ich nehm’ den Schweinsbraten. Da habe ich wirklich Lust drauf.
I’ll have the roast pork. I really fancy it.
Heute mache ich mal eine Ausnahme.
Today I am making an exception.
Und Bier zählt hier als Grundnahrungsmittel, hab’ ich gelesen.
And beer counts as a staple food here, I’ve read.
das Grundnahrungsmittel, die Grundnahrungsmittel
staple food (i.e. a food that makes up the dominant part of a population’s diet)