ASSIMIL 4 Flashcards
Qui veut un café?
Ποιος θέλει έναν καφέ;
Les garçons, allons boire quelque chose au bar!
Παιδιά, πάμε να πιούμε κάτι στο μπαρ!
Je voudrais boire un café, vous?
Θέλω να πιω έναν καφέ, εσείς;
Moi aussi. Bon, allons!
Κι εγώ. Άντε, πάμε!
(Kigo)
Kostas et ses amis arrivent au bar
Ο Κώστας και οι φίλοι του φθάνουν στο μπαρ
Où s’assied-on?
Πού καθόμαστε;
Là, près de la fenêtre, il y a une table libre
Εκεί, κοντά στο παράθυρο έχει ένα τραπεζάκι ελεύθερο
Il est en train d’attendre
Κάθεται και περιμένει
Veux-tu boire quelque chose?
Θέλεις να πιεις κάτι;
(piskati)
Es-tu libre aujourd’hui?
Είσαι ελεύθερος σήμερα;
Non, mon cher
Όχι, βρε παιδί μου
(vrèpedimou)
La commande
Η παραγγελία
Le serveur arrive
Έρχεται ο σερβιτόρος
Que vous allez boire
Τι θα πιείτε
Alors: un grec café sucré, un frappé et un orangeade, s’il vous plaît
Λοιπόν: έναν ελληνικό καφέ γλυκό, ένα φραπέ και μια πορτοκαλάδα, παρακαλώ
Après un peu de temps, le serveur leur apporte la commande et un verre d’eau, et dit:
Μετά από λίγη ώρα, ο σερβιτόρος τούς φέρνει την παραγγελία και ένα ποτήρι νερό και λέει:
Voici
Ορίστε
Kostas paie et dit:
Ο Κώστας πληρώνει και λέει:
Nous remercions
Ευχαριστούμε
Voulez-vous boire quelque chose?
Θέλετε να πιείτε κάτι;
Que leur apporte le serveur?
Τι τούς φέρνει ο σερβιτόρος;
Que dit Kostas au serveur?
Τι λέει ο Κώστας στο σερβιτόρο;
Je te remercie
Σ‘eυχαριστώ
Les langues étrangères
Οι ξένες γλώσσες
Au bar sont assis Grecs et quelques touristes étrangers
Στο μπαρ κάθονται Έλληνες και μερικοί ξένοι τουρίστες
Nous entendons beaucoup de langues étrangères ici.
Ακούμε πολλές ξένες γλώσσες εδώ
Dis-moi, combien de langues parles-tu?
Δε(ν) μου λες, πόσες γλώσσες μιλάς;
Quatre [langues]: le grec, le français, l’anglais et l’italien
Τέσσερις: ελληνικά γαλλικά, αγγλικά και ιταλικά.
D’ailleurs (vérité), les deux jolies filles à côté de nous (beside us) sont italiennes, elles parlent italien.
Αλήθεια, οι δυο ωραίες κοπέλες πλάι μας είναι Ιταλίδες, μιλάνε ιταλικά.
Ah! Maintenant je comprends pourquoi tu aimes (te plaisent) les langues étrangères
Α! Τώρα καταλαβαίνω γιατί σ´αρέσουν οι ξένες γλώσσες
Le touriste grec est assis au bar
Ο Έλληνας τουρίστας κάθεται στο μπαρ
Le touriste étranger parle grec
Ο ξένος τουρίστας μιλά ελληνικά
Qui parle trois langues?
Ποιος μιλάει τρεις γλώσσες;
Cette jeune fille est italienne
Αυτή η κοπέλα είναι Ιταλίδα
Je comprends le grec, mais je ne le parle pas bien
Καταλαβαίνω ελληνικά αλλά δεν τα μιλάω καλά
Petites îles
Μικρά νησιά
Les jeunes retournent sur le pont
Οι νέοι γυρίζουν στο κατάστρωμα
Donc dis-moi, quelles sont ces petites îles-là?
Για πες μου, ποια είναι εκείνα τα μικρά νησιά;
Je ne connais pas comment ils s’appellent
Δεν ξέρω πώς τα λένε
Ce sont de très petites îles où il’ n’existe pas de maison
Είναι πολύ μικρά νησιά όπου δεν υπάρχουν σπίτια
C’est-à-dire qu’il n’y a personne?
Δηλαδή δεν υπάρχει κανείς;
Ben non! Puisqu’il n’existe pas d’eau
Ε όχι! Αφού δεν έχουν νερό
Pourquoi m’apportes-tu le café dans (un) petit verre?
Γιατί μου φέρνεις τον καφέ σε μικρό ποτήρι;
Je m’assieds à une table libre
Κάθομαι σ´ένα ελεύθερο τραπέζι
Notre ami retourne dans son île.
Ο φίλος μας γυρίζει στο νησί του
Quelle langue parles ces touristes?
Ποια γλώσσα μιλάνε αυτοί οι τουρίστες;
Connais-tu cette île-là?
Ξέρεις εκείνο το νησί;