Al-Humazah Flashcards
The Traducer - Les calomniateurs
وَيلٌ
woe
لِّكُلِّ
to every
هُمَزَةٍ
slanderer
لُّمَزَة
backbiter
وَيلٌ لِّكُلِّ هُمَزَةٍ لُّمَزَة
Woe to every scorner and mocker
Malheur à tout calomniateur diffamateur,
الَّذِي
the one who
جَمَعَ
collects
مَالًا
wealth
وَعَدَّدَه
and counts it
الَّذِي جَمَعَ مَالًا وَعَدَّدَه
Who collects wealth and [continuously] counts it.
Qui amasse une fortune et la compte,
يَحسَبُ
thinking
أَنَّ
that
مَالَهُ
his wealth
أَخلَدَه
will make him immortal
يَحسَبُ أَنَّ مَالَهُ أَخلَدَه
He thinks that his wealth will make him immortal.
Pensant que sa fortune l’immortalisera.
كَلَّا
nay !
لَيُنۢبَذَنَّ
surely he will be thrown
فِى
in
ٱلحُطَمَة
the Crusher
كَلَّا ۖ لَيُنۢبَذَنَّ فِى ٱلحُطَمَة
No! He will surely be thrown into the Crusher.
Mais non! Il sera certes, jeté dans la Hutamah.
وَمَآ
and what
أَدرَىٰكَ
will make you know
مَا
what
ٱلحُطَمَة
the Crusher (is)
وَمَآ أَدرَىٰكَ مَا ٱلحُطَمَة
And what can make you know what is the Crusher ?
Et qui te dira ce qu’est la Hutamah?
نَارُ
a fire
ٱللَّهِ
Allah
ٱلمُوقَدَة
kindled
نَارُ ٱللَّهِ ٱلمُوقَدَة
It is the fire of Allah, [eternally] fueled,
Le Feu attisé d’Allah
ٱلَّتِى
which
تَطَّلِعُ
mounts up
عَلَى
to
ٱلأَفـِٔدَة
the hearts
ٱلَّتِى تَطَّلِعُ عَلَى ٱلأَفـِٔدَة
Which mounts directed at the hearts.
Qui monte jusqu’aux cœurs.
إِنَّهَا
indeed it
عَلَيهِم
(will be) upon them
مُّؤصَدَة
closed over
إِنَّهَا عَلَيهِم مُّؤصَدَة
Indeed, Hellfire will be closed down upon them
Il se refermera sur eux,
فِى
in
عَمَدٍ
columns
مُّمَدَّدَة
extended
فِى عَمَدٍ مُّمَدَّدَة
In extended columns.
En colonnes (de flammes) étendues.