Akkadian 36-37 Flashcards

1
Q

šasûm

A

(G [i]; pret. išsi or issi; impv. šisi or tisi)

to cry (out), shout, call (to), summon; to proclaim; to read (aloud)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

šitassûm

A

(Gtn šasûm) to read, study

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

šušsûm / šuššûm

A

(Š šasûm)

to cause to cry (out), shout, call (to), summon; to cause to proclaim; to cause to read (aloud)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

watûm

A

(G [a]; dur. utta, pret. uta [see §21.3(g)])

to find, discover

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

šutātûm

A

(Št-lex. watûm)

to meet (one another)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

šutalputum

A

(Št-passive lapātum)

to be destroyed

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

šuterdûm

A

(Št-passive redûm)

to be conducted, caused to flow

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

šutāpûm / šutēpûm

A

(Št-passive wapûm)

to be made/become visible, famous; to be proclaimed; to shine forth

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

šutēṣûm

A

(Št-passive waṣûm)

to be brought out

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

šutamgurum

A

(Št-lexical Gt magārum)

to bring to agreement

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

mitgurum

A

(Gt magārum)

to come to agreement

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

šutamḫurum

A

(Št-lexical Gt maḫārum)

to cause to compare oneself with, compete with, rival

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

mitḫurum

A

(Gt maḫārum)

to face one another, be of equal size, correspond

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

šutaṣbutum

A

(Št-lexical Gt ṣabātum)

to collect, assemble, keep together, attach; to quarrel (i.e., to cause to grasp one another)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

tiṣbutum

A

(Gt ṣabātum)

to grasp one another

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

šutēpušum

A

(Št-lexical Š epēšum)

to get busy, active

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

šūpušum

A

(Š epēšum)

to direct

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

šutamruṣum

A

(Št-lexical Š marāṣum)

to concern onself, take trouble, labor

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

šumruṣum

A

(Š marāṣum)

to make sick

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

šutaddunum

A

(Št-lexical Š nadānum)

to intermingle, discuss

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

šuddunum

A

(Š nadānum)

to collect

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

šuterdûm

A

(Št-lexical Š redûm)

to continue, resume

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

šurdûm

A

(Š redûm)

to conduct, lead

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

šutēṣûm

A

(Št-lexical Š waṣûm)

to escape; to fight with one another

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
šūṣûm
(Š waṣûm) to let out
26
šutāwûm
(Št-lexical) to discuss, consider, ponder (cf. atwûm Gt 'to speak, discuss')
27
šutēmudum
(Št-lexical/causative N emēdum) to bring into contact, join, unite, add
28
šutēšurum
(Št-lexical ešērum) to proceed; to thrive, prosper; to set right, put in order, provide justice; to guide properly; to send; to make prosper
29
šutakunnum
(Št-lexical kânum; Mari) to justify, examine
30
šutamlûm
(Št-lexical malûm) to assign, add, provide in full
31
šutamṭûm
(Št-lexical maṭûm) to be in short supply
32
šutassuqum
(Št-lexical nasāqum or nasākum?) to put in order, prepare
33
šutasḫurum
(Št-lexical saḫārum) to surround on all sides
34
šutašnûm
(Št-lexical šanûm a) to double, give twice as much; (in hendiadys) to do again
35
eršum
(fem.; ereš; pl. eršētum; log. gišNÁ) bed
36
igārum
(igār; pl. igārātum; log É.GAR8; Sum. lw.) wall (of a building)
37
libittum
(libitti; pl. libnātum; log. SIG4) (mud) brick
38
mīšarum
(mīšar; cf. ešērum) justice, equity, redress
39
nēmelum
(nēmel; pl. nēmelētum) benefit, gain, profit; surplus
40
nēmelam amārum
to make/gain a profit, to benefit
41
ṣibtum b
(masc.; bf. ṣibit; pl. ṣibātum; cf. ṣabātum) seizure; agricultural holding
42
ṣibit ṭēmim išûm/rašûm
to take action
43
šaplum
(šapal) under part, side, bottom
44
(ina) šapal (prep phrase)
(w/ sfx. šaplī- or šapal-) under, below, beneath
45
(ina) šapal šēp(ī)
at the feet of
46
tukultum
(tukulti; pl. tukulātum; cf. takālum) trust; object of trust
47
Purattum
(log. ídBURANUN [= UD.KIB.NUN] the Euphrates
48
ḫiātum
(G [i]) to watch over, take care of; to examine, explore, search
49
izuzzum / uzuzzum
(dur. izzaz; pret. izziz; see §37.2; Gt [rare] = G) to stand, be standing; to stand in service; to stand ready, be at (someone's) disposal; to stay
50
ana X izuzzum
to answer, be responsible for X; to help X
51
itti X/ina rēš X izuzzum
to serve X, be in the service of X
52
ana pānī X izuzzum
to oversee X, be in charge of X
53
muzazzum
(ptcp. izuzzum) attendant
54
muzzaz bābim
(ptcp. izuzzum) tax collector
55
šuzuzzum
(Š izuzzum) to cause to stand/serve; to raise, erect, set (up), station
56
qiāpum
(G [a-i]) to believe, trust; to entrust (s.o. with s.th.: dbl acc.)
57
qīpum
(vb adj. qiāpum; qīp-) trustworthy, reliable; N: to be believed; to be entrusted
58
zenûm (verb)
(G [e]) to be(come) angry
59
zenûm (vb adj)
(zeni-) angry
60
zunnûm
(D zenûm) to anger
61
gerrum
(masc. and fem.; gerri; pl. gerrū and gerrētum) road, path; journey, (business) trip, caravan; military campaign; expeditionary force; travel provisions
62
kurummatum
(kurummat; log. ŠUKU) food (portion, allowance, ration)
63
niṭlum
(niṭil; cf. naṭālum) eyesight; look, gaze; opinion
64
nukurtum / nikurtum
(bf. nu/ikurti; pl. nukurātum; cf. nakārum) war; hostility, enmity
65
ṭūbum
(ṭūb; cf. ṭiābum) good(ness), kindness, happiness
66
ṭūb libbim
happiness
67
ṭūbātum
friendliness; pleasure; voluntariness
68
ina ṭūbātum
(adv) voluntarily
69
ultu
(prep. used often in SB in lieu of ištu) from