Akkadian 36-37 Flashcards
šasûm
(G [i]; pret. išsi or issi; impv. šisi or tisi)
to cry (out), shout, call (to), summon; to proclaim; to read (aloud)
šitassûm
(Gtn šasûm) to read, study
šušsûm / šuššûm
(Š šasûm)
to cause to cry (out), shout, call (to), summon; to cause to proclaim; to cause to read (aloud)
watûm
(G [a]; dur. utta, pret. uta [see §21.3(g)])
to find, discover
šutātûm
(Št-lex. watûm)
to meet (one another)
šutalputum
(Št-passive lapātum)
to be destroyed
šuterdûm
(Št-passive redûm)
to be conducted, caused to flow
šutāpûm / šutēpûm
(Št-passive wapûm)
to be made/become visible, famous; to be proclaimed; to shine forth
šutēṣûm
(Št-passive waṣûm)
to be brought out
šutamgurum
(Št-lexical Gt magārum)
to bring to agreement
mitgurum
(Gt magārum)
to come to agreement
šutamḫurum
(Št-lexical Gt maḫārum)
to cause to compare oneself with, compete with, rival
mitḫurum
(Gt maḫārum)
to face one another, be of equal size, correspond
šutaṣbutum
(Št-lexical Gt ṣabātum)
to collect, assemble, keep together, attach; to quarrel (i.e., to cause to grasp one another)
tiṣbutum
(Gt ṣabātum)
to grasp one another
šutēpušum
(Št-lexical Š epēšum)
to get busy, active
šūpušum
(Š epēšum)
to direct
šutamruṣum
(Št-lexical Š marāṣum)
to concern onself, take trouble, labor
šumruṣum
(Š marāṣum)
to make sick
šutaddunum
(Št-lexical Š nadānum)
to intermingle, discuss
šuddunum
(Š nadānum)
to collect
šuterdûm
(Št-lexical Š redûm)
to continue, resume
šurdûm
(Š redûm)
to conduct, lead
šutēṣûm
(Št-lexical Š waṣûm)
to escape; to fight with one another
šūṣûm
(Š waṣûm)
to let out
šutāwûm
(Št-lexical)
to discuss, consider, ponder (cf. atwûm Gt ‘to speak, discuss’)
šutēmudum
(Št-lexical/causative N emēdum)
to bring into contact, join, unite, add