Akkadian 26-27 Flashcards
edûm / idûm
(G, III-e, irreg.; pret. īde 3cs/1cs)
to know, be experienced, familiar with
ištu (conj.)
(temporal) after, as soon as, since;
(rarely, causal) because, since
kallatum
(kallat; pl. kallātum; log. É.GI4/GI.A)
daughter-in-law, bride
ṣīt šamšim
sunrise, east
elēlum
(G [i]) to become pure, clean, free (of debt)
inūma; inu
when, as soon as, after, at the time that, while
migrum
(migir; pl. migrātum)
favorite, person endowed with favor (of the gods or kings)
reʾûm
(G [i]; conj. like leʾûm)
to tend, pasture (flocks); to graze (said of sheep)
mūdûm
(part. ms nom. of edûm; b.f. mūde)
the one who knows/knew
(mp. mūdûtum; fs. mūdētum; fp. mūdeātum)
tarbaṣum
(tarbaṣ; pl. tarbaṣātum) cattle-pen, stable, fold
ēma
(rarely ēm)
(conj. ) where(ever);
(prep. ) in/at every place/time of
ūm; ina ūm
when, as soon as, after, at the time that, while
andurārum
(andurār)
freedom, manumission (of slaves); remission (of debts)
ṣiātum; ūm ṣiātum
(pl. of ṣītum)
distant time (past or future)
lū tīde
know! ; may you know
(format of imptv/prec for edûm and išûm)
egûm
(G [i or u]) to be careless, negligent (concerning: ana or aššum)
šutruṣum
(Š = G [tarāṣum])
to reach out, stretch out, extend, set up (all trans.)
ašrum
(ašar; pl. ašrū and ašrātum)
place, locale, setting
rakāsum
(G [a-u]) to bind, tie (on), wrap up;
to put on, equip oneself with; to attack
warka; warki (conj.)
after
(in OB only in expressions involving death, e.g. warka abum … ittalku ‘after the father has gone’)
ina (conj.)
as long as, while
(us. in legal expressions, before predicative Verb. Adjs. and forms of edûm)
narāmum
(narām) beloved one, favorite
ṣīt pîm
utterance, command
adi … lā
before