A1-A2 Unité 3 Flashcards
se rappeler
θυμάμαι
libre
ελεύθερος/η
un après-midi
ένα απόγευμα
inviter
προσκαλώ
une glace
ένα παγωτό
un anniversaire
τα γενέθλια
une ligne
μια γραμμή
la station
ο σταθμός
sortir
βγαίνω
traverser
διασχίζω
un pont
μια γέφυρα
deuxième
δεύτερος/η
à gauche
αριστερά
se préparer
ετοιμάζομαι
arriver
φτάνω
Bon anniversaire
Χρόνια πολλά (για γενέθλια)
un vœu
μια ευχή
sincère
ειλικρινής
remercier
ευχαριστώ
un cadeau
ένα δώρο
content(e)
χαρούμενος/η
tard
αργά
un cours
ένα μάθημα
demain
αύριο
le lycée
το λύκειο
souvent
συχνά
tôt
νωρίς
le soir
το βράδυ
pouvoir
μπορώ
réserver
κάνω κράτηση
directement
κατευθείαν
le monde
ο κόσμος
créer
δημιουργώ
ouvre ses portes
ανοίγει τις πόρτες του
un défi
μια πρόκληση
nouveau
καινούριο
un palais
ένα παλάτι
la féerie
η μαγεία
une revue
ένα ντεφιλέ, μια παρέλαση
une plume
ένα φτερό
strass et paillettes
στρας και παγιέτες
un spectacle éblouissant
ένα εκθαμβωτικό θέαμα
total
πλήρες
profiter
επωφελούμαι
également
επίσης
un dîner
ένα δείπνο
la tradition
η παράδοση
la gastronomie
η γαστρονομία
une salle
μια αίθουσα
une place
μια θέση
accompagner
συνοδεύω
le champagne
η σαμπάνια
un tarif
τιμοκατάλογος, ταρίφα
à partir de
από
précédent(e)
προηγούμενος/η/ο
une comédie musicale
ένα μιούζικαλ
un arrondissement
μια περιφέρεια, ένα διαμέρισμα (μιας πόλης)
assister
παρευρίσκομαι/παρακολουθώ
participer
παίρνω μέρος
Pour demander… son chemin
Για να ρωτήσω…το δρόμο
Excusez-moi, monsieur, je voudrais aller chez Berthillon
Με συγχωρείτε, κύριε, θα ήθελα να παω στο Μπερτιγιόν.
Pour aller chez Berthillon, s’il-vous-plaît…
Για/πώς να πάω στο Μπερτιγιόν, σας παρακαλώ;
Excusez-moi, madame, où est Berthillon?
Με συγχωρείτε, κυρία, που είναι το Μπερτιγιόν;
C’est la première (rue) à droite/à gauche…
Είναι ο πρώτος (δρόμος/οδός) δεξιά/αριστερά…
C’est tout droit
Είναι όλο ευθεία
C’est en face (du, de la, des, de l’)…
Είναι απέναντι (από τον/την/τα/το)…
C’est après le pont
Είναι μετά τη γέφυρα
Prenez la première rue à droite/à gauche…
Πάρτε τον πρώτο δρόμο δεξιά/αριστερά…
Allez tout droit!
Πηγαίνετε όλο ευθεία!
Tournez à gauche après le pont…
Στρίψτε αριστερά μετά τη γέφυρα…
Il faut traverser la rue/le pont/le boulevard/prendre le métro/le bus
Πρέπει να διασχίσετε το δρόμο/τη γέφυρα/τη λεωφόρο/να πάρετε το μετρό/το λεωφορείο
C’est loin! C’est tout près! C’est à deux pas!
Είναι μακριά! Είναι πολύ κοντά! Είναι δυο βήματα από εδώ!
Les prépositions de lieu
οι προθέσεις τόπου
Où est la station de métro?
Που είναι ο σταθμός του μετρό;
Où est mon sac?
Που είναι η τσάντα μου;
Où sont mes affaires?
Που είναι τα πράγματά μου;
dans
μέσα
sur ≠ sous
πάνω ≠ κάτω
devant ≠ derrière
μπροστά ≠ πίσω
à droite (de) ≠ à gauche (de)
δεξιά (από) ≠ αριστερά (από)
à côté (de)/près (de) ≠ loin (de)
δίπλα (στο)/κοντά (στο) ≠ μακριά (από)
en face (de)
απέναντι (από)
La date
η ημερομηνία
Les mois
οι μήνες
janvier
Ιανουάριος
février
Φεβρουάριος
mars
Μάρτιος
avril
Απρίλιος
mai
Μάιος
juin
Ιούνιος
juillet
Ιούλιος
août
Αύγουστος
septembre
Σεπτέμβριος
octobre
Οκτώβριος
novembre
Νοέμβριος
décembre
Δεκέμβριος
Les saisons
οι εποχές
C’est quand?
Πότε είναι;
le printemps
η άνοιξη
l’été
το καλοκαίρι
l’automne
το φθινόπωρο
l’hiver
ο χειμώνας
au printemps
την εποχή/περίοδο της άνοιξης
en été
την εποχή/περίοδο του καλοκαιριού
en automne
την εποχή/περίοδο του φθινοπώρου
en hiver
την εποχή/περίοδο του χειμώνα
Noël
Χριστούγεννα
Pâques
Πάσχα
Le 1er de l’An
η πρωτοχρονιά
La fête du 14 Juillet
η επέτειος της Γαλλικής επανάστασης
Les moments de la journée
Οι ώρες της ημέρας
Quand
πότε;
le matin
το πρωί
à midi
το μεσημέρι
le soir
το βράδυ
l’après-midi
το απόγευμα
la nuit
τη νύχτα
à minuit
τα μεσάνυχτα
ce matin
αυτό το πρωί
ce soir
αυτό το βράδυ
Les activités quotidiennes
οι καθημερινές δραστηριότητες
Qu’est-ce que tu fais…?
Τι κάνεις…;
se réveiller
ξυπνάω
se lever
σηκώνομαι
se laver (v. se doucher)
πλένομαι (κάνω ντους)
s’habiller
ντύνομαι
se coiffer
χτενίζομαι
se dépêcher
βιάζομαι
le petit déjeuner
το πρωινό
le lycée
το λύκειο
la cantine
το κυλικείο
le resto U (universitaire)
το (πανεπιστημιακό) εστιατόριο
se détendre
χαλαρώνω
dîner
δειπνώ
sortir
βγαίνω
se coucher
ξαπλώνω
dormir
κοιμάμαι
Posez la question
Κάντε την ερώτηση/Ρωτήστε
La fréquence
η συχνότητα
Tu vas souvent au cinéma ?
Πας συχνά στον κινηματογράφο;
le lundi/tous les lundis/chaque lundi
τη Δευτέρα/κάθε Δευτέρα
tous les jours/sept jours sur sept/chaque jour
όλες τις ημέρες/επτά μέρες τη βδομάδα/ κάθε μέρα
le week-end/une fois par semaine
το σαββατοκύριακο/μια φορά τη βδομάδα
une fois tous les quinze jours
μια φορά κάθε δεκαπέντε μέρες
une fois par mois
μια φορά το μήνα
toujours
πάντα
souvent
συχνά
quelquefois
μερικές φορές
rarement
σπάνια
jamais
ποτέ
Associez les expressions de même sens
Αντιστοιχίστε τις εκφράσεις με την ίδια έννοια
Le verbe aller
το ρήμα πηγαίνω
Où tu vas ?
Που πας;
Vous allez où ?
Που πάτε;
Où est-ce qu’elles vont ?
Που πάνε;
Où est-ce qu’il habite ?
Που μένει;
à la pâtisserie
στο ζαχαροπλαστείο
à l’hôtel
στο ξενοδοχείο
au stade
στο στάδιο
aux toilettes
στις τουαλέτες
chez Berthillon
στο Μπερτιγιον
dans le 11e (arrondissement)
στο 11ο διαμέρισμα
Les verbes pronominaux réguliers
Τα ομαλά αυτοπαθή ρήματα
forme affirmative
κατάφαση
je me réveille
(εγώ) ξυπνάω
tu t’habilles
(εσύ) ντύνεσαι
il/elle/on se couche
(αυτός/ή) ξαπλώνουν
nous nous amusons
(εμείς) διασκεδάζουμε
vous vous douchez
(εσείς) κάνετε ντους
ils/elles se coiffent
(αυτοί/ές) χτενίζονται
se maquiller
βάφομαι
s’amuser
διασκεδάζω
finir
τελειώνω
grandir
μεγαλώνω
choisir
διαλέγω
partir
φεύγω
la place de la République
η πλατεία Δημοκρατίας
le musée de l’Homme
το ανθρωπολογικό μουσείο
l’église de la Madeleine
η εκκλησιά της Μαγδαληνής
les Champs-Élysées
τα Ηλύσια Πεδία
le musée du Louvre
το μουσείο του Λούβρου
la tour Eiffel
ο πύργος του Άιφελ
les grands magasins
τα πολυκαταστήματα
Est-ce que c’est l’anniversaire de Sophie ?
Είναι τα γενέθλια της Σοφίας;
Qu’est-ce qu’il fait ?
Τι κάνει;
Plusieurs raisons d’aller à Paris
Πολλοί λόγοι να πάτε στο Παρίσι
Marcher dans les passages couverts du XIXe siècle
Να περπατήσετε στις στοές του 19ου αιώνα.
une atmosphère particulière
μια ιδιαίτερη ατμόσφαιρα
Faire du shopping autour de la rue Montorgueil
Να κάνετε ψώνια γύρω από το δρόμο Μοντοργκέιγ.
une rue piétonne animée
ένας πεζόδρομος με κίνηση
conserver
συντηρώ
charmant(e)
γοητευτικός/ή
Pique-niquer sur les quais du canal Saint-Martin en fin de journée
Να πάτε για πικ-νικ στις όχθες του καναλιού Σαν-Μαρτίν.
un parc
ένα πάρκο
Aller à un concert au Point Éphémère
Να πάτε σε μια συναυλία στο Πουάν Εφεμέρ
poursuivre
συνεχίζω
une exposition
μια έκθεση
super chouette
πολύ καλό, απίθανο
Dîner dans un bistrot sur la Butte-aux-Cailles
Να δειπνίσετε σε ένα μπιστρό (καφέ-μπαρ-εστιατόριο) στη Μπουτ-ο-κάιγ
une ruelle pavée
ένα λιθόστρωτο δρομάκι
bordé(e) de
πλαισιωμένος/η
bas, basse
χαμηλός, -ή
aux airs de campagne
με έναν αέρα εξοχής
le vin
το κρασί
populaire
λαϊκό
Prendre un café… avec des chats au Café des chats
Να πιείτε έναν καφέ… με γάτες στο Καφέ ντε Σα (“καφέ των γατών”).
inspiré(e)
εμπνευσμένος/η
un concept
ένα κόνσεπτ, μια ιδέα
japonais(e)
ιαπωνικό/ή, Ιάπωνας/Γιαπωνέζα
pendant
ενώ
dominical
κυριακάτικο
laisser
αφήνω
câliner
χαϊδεύω, κάνω τρυφερότητες
ou pas
ή όχι
un paragraphe
μια παράγραφος
téléphoner
παίρνω τηλέφωνο
le kiné (kinésithérapeute)
ο φυσιοθεραπευτής
Strasbourg
Στρασβούργο
une université
ένα πανεπιστήμιο
Écouter de la musique
ακούω μουσική
Surfer sur internet
σερφάρω στο διαδίκτυο
Partir à l’étranger
φεύγω στο εξωτερικό
Lire des romans
διαβάζω μυθιστορήματα
un cadeau
ένα δώρο
Décrivez une de vos journées à partir des dessins
Περιγράψτε μια από τις μέρες σας με βάση τα σχέδια.
Vous avez invité un(e) ami(e) chez vous. C’est la première fois qu’il/elle vient chez vous. Vous lui envoyez un mail pour lui expliquer comment faire
Έχετε καλέσει έναν/μια φίλο/η σπίτι σας. Είναι η πρώτη φορά που έρχεται σπίτι σας. Του/της στέλνετε ένα μέιλ για να του/της εξηγήσετε πώς να έρθει.
Vous allez entendre quatre messages sur un répondeur. Dites si les affirmations sont vraies ou fausses.
Θα ακούσετε τέσσερα μηνύματα σε ένα τηλεφωνητή. Πείτε αν οι ισχυρισμοί είναι αληθείς ή λανθασμένοι.
appeler
καλώ, παίρνω τηλέφωνο
Spectacle unique : les Grandes Eaux Nocturnes
Μοναδικό θέαμα: τα “μεγάλα νυχτερινά νερά”
à la tombée de la nuit
όταν πέφτει η νύχτα
le Jardin Royal de Louis XIV
ο βασιλικός κήπος του Λουδοβίκου 14ου
devenir
γίνομαι
surprenant(e)
εκπληκτικό
le parcours
η πορεία
visuel(le)
οπτικό/ή
sonore
ακουστικό/ή
un visiteur
ένας επισκέπτης
découvrir
ανακαλύπτω
un bassin
η τεχνητή λίμνη
un bosquet
ένα άλσος
mettre
βάζω
un lieu
ένα μέρος
le Château de Versailles
το παλάτι των Βερσαλλιών
le début
η αρχή
la fin
το τέλος
la programmation
ο προγραμματισμός
une réservation
μια κράτηση
le prix
η τιμή
le billet
το εισιτήριο
Vous êtes intéressé(e) par ce spectacle et vous téléphonez pour réserver deux places pour cet été.
Ενδιαφέρεστε γι αυτό το θέαμα και παίρνετε τηλέφωνο για να κάνετε κράτηση για δυο θέσεις γι αυτό το καλοκαίρι
national(e)
εθνικό/ή
la scène
η σκηνή
une représentation
μια παράσταση
exceptionnel(le)
εξαιρετικός/ή
la mise en scène
η σκηνοθεσία
un acte
η πράξη
jouer
παίζω
diriger
διευθύνω
un orchestre
μια ορχήστρα
principal
πρωταρχικός
interpréter
ερμηνεύω
en alternance
εναλλάξ
les surtitres
οι υπέρτιτλοι