A1-A2 Unité 3 Flashcards
1
Q
se rappeler
A
θυμάμαι
2
Q
libre
A
ελεύθερος/η
3
Q
un après-midi
A
ένα απόγευμα
4
Q
inviter
A
προσκαλώ
5
Q
une glace
A
ένα παγωτό
6
Q
un anniversaire
A
τα γενέθλια
7
Q
une ligne
A
μια γραμμή
8
Q
la station
A
ο σταθμός
9
Q
sortir
A
βγαίνω
10
Q
traverser
A
διασχίζω
11
Q
un pont
A
μια γέφυρα
12
Q
deuxième
A
δεύτερος/η
13
Q
à gauche
A
αριστερά
14
Q
se préparer
A
ετοιμάζομαι
15
Q
arriver
A
φτάνω
16
Q
Bon anniversaire
A
Χρόνια πολλά (για γενέθλια)
17
Q
un vœu
A
μια ευχή
18
Q
sincère
A
ειλικρινής
19
Q
remercier
A
ευχαριστώ
20
Q
un cadeau
A
ένα δώρο
21
Q
content(e)
A
χαρούμενος/η
22
Q
tard
A
αργά
23
Q
un cours
A
ένα μάθημα
24
Q
demain
A
αύριο
25
le lycée
το λύκειο
26
souvent
συχνά
27
tôt
νωρίς
28
le soir
το βράδυ
29
pouvoir
μπορώ
30
réserver
κάνω κράτηση
31
directement
κατευθείαν
32
le monde
ο κόσμος
33
créer
δημιουργώ
34
ouvre ses portes
ανοίγει τις πόρτες του
35
un défi
μια πρόκληση
36
nouveau
καινούριο
37
un palais
ένα παλάτι
38
la féerie
η μαγεία
39
une revue
ένα ντεφιλέ, μια παρέλαση
40
une plume
ένα φτερό
41
strass et paillettes
στρας και παγιέτες
42
un spectacle éblouissant
ένα εκθαμβωτικό θέαμα
43
total
πλήρες
44
profiter
επωφελούμαι
45
également
επίσης
46
un dîner
ένα δείπνο
47
la tradition
η παράδοση
48
la gastronomie
η γαστρονομία
49
une salle
μια αίθουσα
50
une place
μια θέση
51
accompagner
συνοδεύω
52
le champagne
η σαμπάνια
53
un tarif
τιμοκατάλογος, ταρίφα
54
à partir de
από
55
précédent(e)
προηγούμενος/η/ο
56
une comédie musicale
ένα μιούζικαλ
57
un arrondissement
μια περιφέρεια, ένα διαμέρισμα (μιας πόλης)
58
assister
παρευρίσκομαι/παρακολουθώ
59
participer
παίρνω μέρος
60
Pour demander... son chemin
Για να ρωτήσω...το δρόμο
61
Excusez-moi, monsieur, je voudrais aller chez Berthillon
Με συγχωρείτε, κύριε, θα ήθελα να παω στο Μπερτιγιόν.
62
Pour aller chez Berthillon, s'il-vous-plaît...
Για/πώς να πάω στο Μπερτιγιόν, σας παρακαλώ;
63
Excusez-moi, madame, où est Berthillon?
Με συγχωρείτε, κυρία, που είναι το Μπερτιγιόν;
64
C'est la première (rue) à droite/à gauche...
Είναι ο πρώτος (δρόμος/οδός) δεξιά/αριστερά...
65
C'est tout droit
Είναι όλο ευθεία
66
C'est en face (du, de la, des, de l')...
Είναι απέναντι (από τον/την/τα/το)...
67
C'est après le pont
Είναι μετά τη γέφυρα
68
Prenez la première rue à droite/à gauche...
Πάρτε τον πρώτο δρόμο δεξιά/αριστερά...
69
Allez tout droit!
Πηγαίνετε όλο ευθεία!
70
Tournez à gauche après le pont...
Στρίψτε αριστερά μετά τη γέφυρα...
71
Il faut traverser la rue/le pont/le boulevard/prendre le métro/le bus
Πρέπει να διασχίσετε το δρόμο/τη γέφυρα/τη λεωφόρο/να πάρετε το μετρό/το λεωφορείο
72
C'est loin! C'est tout près! C'est à deux pas!
Είναι μακριά! Είναι πολύ κοντά! Είναι δυο βήματα από εδώ!
73
Les prépositions de lieu
οι προθέσεις τόπου
74
Où est la station de métro?
Που είναι ο σταθμός του μετρό;
75
Où est mon sac?
Που είναι η τσάντα μου;
76
Où sont mes affaires?
Που είναι τα πράγματά μου;
77
dans
μέσα
78
sur ≠ sous
πάνω ≠ κάτω
79
devant ≠ derrière
μπροστά ≠ πίσω
80
à droite (de) ≠ à gauche (de)
δεξιά (από) ≠ αριστερά (από)
81
à côté (de)/près (de) ≠ loin (de)
δίπλα (στο)/κοντά (στο) ≠ μακριά (από)
82
en face (de)
απέναντι (από)
83
La date
η ημερομηνία
84
Les mois
οι μήνες
85
janvier
Ιανουάριος
86
février
Φεβρουάριος
87
mars
Μάρτιος
88
avril
Απρίλιος
89
mai
Μάιος
90
juin
Ιούνιος
91
juillet
Ιούλιος
92
août
Αύγουστος
93
septembre
Σεπτέμβριος
94
octobre
Οκτώβριος
95
novembre
Νοέμβριος
96
décembre
Δεκέμβριος
97
Les saisons
οι εποχές
98
C'est quand?
Πότε είναι;
99
le printemps
η άνοιξη
100
l'été
το καλοκαίρι
101
l'automne
το φθινόπωρο
102
l'hiver
ο χειμώνας
103
au printemps
την εποχή/περίοδο της άνοιξης
104
en été
την εποχή/περίοδο του καλοκαιριού
105
en automne
την εποχή/περίοδο του φθινοπώρου
106
en hiver
την εποχή/περίοδο του χειμώνα
107
Noël
Χριστούγεννα
108
Pâques
Πάσχα
109
Le 1er de l'An
η πρωτοχρονιά
110
La fête du 14 Juillet
η επέτειος της Γαλλικής επανάστασης
111
Les moments de la journée
Οι ώρες της ημέρας
112
Quand
πότε;
113
le matin
το πρωί
114
à midi
το μεσημέρι
115
le soir
το βράδυ
116
l'après-midi
το απόγευμα
117
la nuit
τη νύχτα
118
à minuit
τα μεσάνυχτα
119
ce matin
αυτό το πρωί
120
ce soir
αυτό το βράδυ
121
Les activités quotidiennes
οι καθημερινές δραστηριότητες
122
Qu'est-ce que tu fais...?
Τι κάνεις...;
123
se réveiller
ξυπνάω
124
se lever
σηκώνομαι
125
se laver (v. se doucher)
πλένομαι (κάνω ντους)
126
s'habiller
ντύνομαι
127
se coiffer
χτενίζομαι
128
se dépêcher
βιάζομαι
129
le petit déjeuner
το πρωινό
130
le lycée
το λύκειο
131
la cantine
το κυλικείο
132
le resto U (universitaire)
το (πανεπιστημιακό) εστιατόριο
133
se détendre
χαλαρώνω
134
dîner
δειπνώ
135
sortir
βγαίνω
136
se coucher
ξαπλώνω
137
dormir
κοιμάμαι
138
Posez la question
Κάντε την ερώτηση/Ρωτήστε
139
La fréquence
η συχνότητα
140
Tu vas souvent au cinéma ?
Πας συχνά στον κινηματογράφο;
141
le lundi/tous les lundis/chaque lundi
τη Δευτέρα/κάθε Δευτέρα
142
tous les jours/sept jours sur sept/chaque jour
όλες τις ημέρες/επτά μέρες τη βδομάδα/ κάθε μέρα
143
le week-end/une fois par semaine
το σαββατοκύριακο/μια φορά τη βδομάδα
144
une fois tous les quinze jours
μια φορά κάθε δεκαπέντε μέρες
145
une fois par mois
μια φορά το μήνα
146
toujours
πάντα
147
souvent
συχνά
148
quelquefois
μερικές φορές
149
rarement
σπάνια
150
jamais
ποτέ
151
Associez les expressions de même sens
Αντιστοιχίστε τις εκφράσεις με την ίδια έννοια
152
Le verbe aller
το ρήμα πηγαίνω
153
Où tu vas ?
Που πας;
154
Vous allez où ?
Που πάτε;
155
Où est-ce qu'elles vont ?
Που πάνε;
156
Où est-ce qu'il habite ?
Που μένει;
157
à la pâtisserie
στο ζαχαροπλαστείο
158
à l'hôtel
στο ξενοδοχείο
159
au stade
στο στάδιο
160
aux toilettes
στις τουαλέτες
161
chez Berthillon
στο Μπερτιγιον
162
dans le 11e (arrondissement)
στο 11ο διαμέρισμα
163
Les verbes pronominaux réguliers
Τα ομαλά αυτοπαθή ρήματα
164
forme affirmative
κατάφαση
165
je me réveille
(εγώ) ξυπνάω
166
tu t'habilles
(εσύ) ντύνεσαι
167
il/elle/on se couche
(αυτός/ή) ξαπλώνουν
168
nous nous amusons
(εμείς) διασκεδάζουμε
169
vous vous douchez
(εσείς) κάνετε ντους
170
ils/elles se coiffent
(αυτοί/ές) χτενίζονται
171
se maquiller
βάφομαι
172
s'amuser
διασκεδάζω
173
finir
τελειώνω
174
grandir
μεγαλώνω
175
choisir
διαλέγω
176
partir
φεύγω
177
la place de la République
η πλατεία Δημοκρατίας
178
le musée de l'Homme
το ανθρωπολογικό μουσείο
179
l'église de la Madeleine
η εκκλησιά της Μαγδαληνής
180
les Champs-Élysées
τα Ηλύσια Πεδία
181
le musée du Louvre
το μουσείο του Λούβρου
182
la tour Eiffel
ο πύργος του Άιφελ
183
les grands magasins
τα πολυκαταστήματα
184
Est-ce que c'est l'anniversaire de Sophie ?
Είναι τα γενέθλια της Σοφίας;
185
Qu'est-ce qu'il fait ?
Τι κάνει;
186
Plusieurs raisons d'aller à Paris
Πολλοί λόγοι να πάτε στο Παρίσι
187
Marcher dans les passages couverts du XIXe siècle
Να περπατήσετε στις στοές του 19ου αιώνα.
188
une atmosphère particulière
μια ιδιαίτερη ατμόσφαιρα
189
Faire du shopping autour de la rue Montorgueil
Να κάνετε ψώνια γύρω από το δρόμο Μοντοργκέιγ.
190
une rue piétonne animée
ένας πεζόδρομος με κίνηση
191
conserver
συντηρώ
192
charmant(e)
γοητευτικός/ή
193
Pique-niquer sur les quais du canal Saint-Martin en fin de journée
Να πάτε για πικ-νικ στις όχθες του καναλιού Σαν-Μαρτίν.
194
un parc
ένα πάρκο
195
Aller à un concert au Point Éphémère
Να πάτε σε μια συναυλία στο Πουάν Εφεμέρ
196
poursuivre
συνεχίζω
197
une exposition
μια έκθεση
198
super chouette
πολύ καλό, απίθανο
199
Dîner dans un bistrot sur la Butte-aux-Cailles
Να δειπνίσετε σε ένα μπιστρό (καφέ-μπαρ-εστιατόριο) στη Μπουτ-ο-κάιγ
200
une ruelle pavée
ένα λιθόστρωτο δρομάκι
201
bordé(e) de
πλαισιωμένος/η
202
bas, basse
χαμηλός, -ή
203
aux airs de campagne
με έναν αέρα εξοχής
204
le vin
το κρασί
205
populaire
λαϊκό
206
Prendre un café... avec des chats au Café des chats
Να πιείτε έναν καφέ... με γάτες στο Καφέ ντε Σα ("καφέ των γατών").
207
inspiré(e)
εμπνευσμένος/η
208
un concept
ένα κόνσεπτ, μια ιδέα
209
japonais(e)
ιαπωνικό/ή, Ιάπωνας/Γιαπωνέζα
210
pendant
ενώ
211
dominical
κυριακάτικο
212
laisser
αφήνω
213
câliner
χαϊδεύω, κάνω τρυφερότητες
214
ou pas
ή όχι
215
un paragraphe
μια παράγραφος
216
téléphoner
παίρνω τηλέφωνο
217
le kiné (kinésithérapeute)
ο φυσιοθεραπευτής
218
Strasbourg
Στρασβούργο
219
une université
ένα πανεπιστήμιο
220
Écouter de la musique
ακούω μουσική
221
Surfer sur internet
σερφάρω στο διαδίκτυο
222
Partir à l'étranger
φεύγω στο εξωτερικό
223
Lire des romans
διαβάζω μυθιστορήματα
224
un cadeau
ένα δώρο
225
Décrivez une de vos journées à partir des dessins
Περιγράψτε μια από τις μέρες σας με βάση τα σχέδια.
226
Vous avez invité un(e) ami(e) chez vous. C'est la première fois qu'il/elle vient chez vous. Vous lui envoyez un mail pour lui expliquer comment faire
Έχετε καλέσει έναν/μια φίλο/η σπίτι σας. Είναι η πρώτη φορά που έρχεται σπίτι σας. Του/της στέλνετε ένα μέιλ για να του/της εξηγήσετε πώς να έρθει.
227
Vous allez entendre quatre messages sur un répondeur. Dites si les affirmations sont vraies ou fausses.
Θα ακούσετε τέσσερα μηνύματα σε ένα τηλεφωνητή. Πείτε αν οι ισχυρισμοί είναι αληθείς ή λανθασμένοι.
228
appeler
καλώ, παίρνω τηλέφωνο
229
Spectacle unique : les Grandes Eaux Nocturnes
Μοναδικό θέαμα: τα "μεγάλα νυχτερινά νερά"
230
à la tombée de la nuit
όταν πέφτει η νύχτα
231
le Jardin Royal de Louis XIV
ο βασιλικός κήπος του Λουδοβίκου 14ου
232
devenir
γίνομαι
233
surprenant(e)
εκπληκτικό
234
le parcours
η πορεία
235
visuel(le)
οπτικό/ή
236
sonore
ακουστικό/ή
237
un visiteur
ένας επισκέπτης
238
découvrir
ανακαλύπτω
239
un bassin
η τεχνητή λίμνη
240
un bosquet
ένα άλσος
241
mettre
βάζω
242
un lieu
ένα μέρος
243
le Château de Versailles
το παλάτι των Βερσαλλιών
244
le début
η αρχή
245
la fin
το τέλος
246
la programmation
ο προγραμματισμός
247
une réservation
μια κράτηση
248
le prix
η τιμή
249
le billet
το εισιτήριο
250
Vous êtes intéressé(e) par ce spectacle et vous téléphonez pour réserver deux places pour cet été.
Ενδιαφέρεστε γι αυτό το θέαμα και παίρνετε τηλέφωνο για να κάνετε κράτηση για δυο θέσεις γι αυτό το καλοκαίρι
251
national(e)
εθνικό/ή
252
la scène
η σκηνή
253
une représentation
μια παράσταση
254
exceptionnel(le)
εξαιρετικός/ή
255
la mise en scène
η σκηνοθεσία
256
un acte
η πράξη
257
jouer
παίζω
258
diriger
διευθύνω
259
un orchestre
μια ορχήστρα
260
principal
πρωταρχικός
261
interpréter
ερμηνεύω
262
en alternance
εναλλάξ
263
les surtitres
οι υπέρτιτλοι