实用英汉翻译教程-7 Flashcards
那辆三轮车的售价还不到 185法郎。
The price of that tricycle is less than one hundred and eighty-five francs
The price of that tricycle is less than one hundred and eighty-five francs
那辆三轮车的售价还不到 185法郎。
他以低于价目表 6美元的价格买下了那个咖啡壶。
He bought the coffeepot at 6 dollars off the list price
He bought the coffeepot at 6 dollars off the list price
他以低于价目表 6美元的价格买下了那个咖啡壶。
11点钟左右
somewhere about eleven o’clock
somewhere about eleven o’clock
11点钟左右
这所学院订阅的杂志大约有 250种。
The college subscribes to two hundred and fifty magazines or so
The college subscribes to two hundred and fifty magazines or so
这所学院订阅的杂志大约有 250种。
她的月薪在 400美元左右。
Her monthly pay is in the region of 400 dollars
Her monthly pay is in the region of 400 dollars
她的月薪在 400美元左右。
我每天早上五点半左右起床。
I get up around half past five every morning
I get up around half past five every morning
我每天早上五点半左右起床。
我给你讲过多少遍了。
I have told you twenty times
I have told you twenty times
我给你讲过多少遍了。
对你的好意万分感谢。
A million thanks for your kindness
A million thanks for your kindness
对你的好意万分感谢。
我们还有许多事情要做。
We have a hundred things to do
We have a hundred things to do
我们还有许多事情要做。
什么事儿也新鲜不了多久。
A wonder lasts but nine days
A wonder lasts but nine days
什么事儿也新鲜不了多久。
她有许多话要对你说。
She has fifty things to tell you
She has fifty things to tell you
她有许多话要对你说。
他跑完 100米正好用了 10秒钟。
He finished the 100-meter dash in 10 seconds flat
He finished the 100-meter dash in 10 seconds flat
他跑完 100米正好用了 10秒钟。
美国大概有①1,400万家商行,假设我们按其规模大小排列,从最小的开始,沿着一条想像的路线从旧金山一直排到纽约。
Suppose that we lined up our roughly 14 million US businesses in order of size, starting with the smallest, along an imaginary road from San Francisco to New York
Suppose that we lined up our roughly 14 million US businesses in order of size, starting with the smallest, along an imaginary road from San Francisco to New York
美国大概有①1,400万家商行,假设我们按其规模大小排列,从最小的开始,沿着一条想像的路线从旧金山一直排到纽约。
那么,每英里将有 4,500家商行,或者说每英尺就将近有一家商行
There will be 4,500 businesses to the mile, or a little less than one per foot
There will be 4,500 businesses to the mile, or a little less than one per foot
那么,每英里将有 4,500家商行,或者说每英尺就将近有一家商行
我们进一步设想为每一家商行树一杆旗帜,旗杆的高度代表商行的年销售量,每一英尺的旗杆表示②1万美元(10,000美元)的销售量。
Suppose further that we planned a flag for each businesses. The height of the flagpole represents the annual volume of sales and each $10,000 in sales is shown by one foot of pole
Suppose further that we planned a flag for each businesses. The height of the flagpole represents the annual volume of sales and each $10,000 in sales is shown by one foot of pole
我们进一步设想为每一家商行树一杆旗帜,旗杆的高度代表商行的年销售量,每一英尺的旗杆表示②1万美元(10,000美元)的销售量。
这种旗杆的队列会是一种非常有趣的景象。
The line of flagpoles is a very interesting sight.
The line of flagpoles is a very interesting sight.
这种旗杆的队列会是一种非常有趣的景象。
从旧金山到内华达州的里
诺附近,这些高约一英尺的旗杆队列几乎不引人注意。
From San Francisco to about Nevada, it is almost unnoticeable, a row of poles about a foot high.
From San Francisco to about Nevada, it is almost unnoticeable, a row of poles about a foot high.
从旧金山到内华达州的里
诺附近,这些高约一英尺的旗杆队列几乎不引人注意。
但从里诺一直向东至俄亥俄州的哥伦布市的附近延伸,旗杆高度不断在增加———横跨美国③大约五分之四的路程———旗帜便会在大约 10英尺高的空中飘扬。
From Reno eastward the poles increase in height until, near Columbus, Ohio—about four-fifths of the way across the nation—flags fly about 10 feet in the air
但从里诺一直向东至俄亥俄州的哥伦布市的附近延伸,旗杆高度不断在增加———横跨美国③大约五分之四的路程———旗帜便会在大约 10英尺高的空中飘扬。
From Reno eastward the poles increase in height until, near Columbus, Ohio—about four-fifths of the way across the nation—flags fly about 10 feet in the air
From Reno eastward the poles increase in height until, near Columbus, Ohio—about four-fifths of the way across the nation—flags fly about 10 feet in the air
但从里诺一直向东至俄亥俄州的哥伦布市的附近延伸,旗杆高度不断在增加———横跨美国③大约五分之四的路程———旗帜便会在大约 10英尺高的空中飘扬。
但是,当我们接近东部终点时,旗杆突然开始增高。
But as we approach the eastern terminus, the poles suddenly begin to mount
But as we approach the eastern terminus, the poles suddenly begin to mount
但是,当我们接近东部终点时,旗杆突然开始增高。
全国大约有 30万家商行的年销售量④超过 50万美 元(500,000美元)。
There are about 300,000 firms in the country with sales over $500,000.