实用英汉翻译教程-3 Flashcards

You may prefer our related Brainscape-certified flashcards:
1
Q

英语易学难精。

A

It is easy to learn English, but it is difficult to attain perfection in it

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

It is easy to learn English, but it is difficult to attain perfection in it

A

英语易学难精。

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

我们做些准备工作是必要的。

A

It was necessary that we should make some preparation for it

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

It was necessary that we should make some preparation for it

A

我们做些准备工作是必要的。

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

宾利先生仪表堂堂,颇具绅士风度。

A

Mr. Bingley was good-looking and gentlemanlike

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Mr. Bingley was good-looking and gentlemanlike

A

宾利先生仪表堂堂,颇具绅士风度。

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

你们出钱,我们出力,这难道还不公平吗?

A

You’ll supply financial power, and we’ll supply manpower. Isn’t that fair and square

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

You’ll supply financial power, and we’ll supply manpower. Isn’t that fair and square

A

你们出钱,我们出力,这难道还不公平吗?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

她的儿子非常聪明,可她的女儿却很笨。

A

Her son was wise and clever, but her daughter was silly and foolish

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Her son was wise and clever, but her daughter was silly and foolish

A

她的儿子非常聪明,可她的女儿却很笨。

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

她吓得不停地发抖。

A

She shook and trembled with fear

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

She shook and trembled with fear

A

她吓得不停地发抖。

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

他是个很有学问的人。

A

He is a man of culture and learning

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

我们看见了一只知更鸟,知道春天快要到了。

A

We knew spring was coming as because we had seen a robin

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

We knew spring was coming as because we had seen a robin

A

我们看见了一只知更鸟,知道春天快要到了。

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

冬天来了,春天还会远吗?

A

If winter comes, can spring be far behind?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

If winter comes, can spring be far behind?

A

冬天来了,春天还会远吗?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

你明天不去,他们会生气的。

A

If you don’t go there tomorrow, they’ll get angry

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

If you don’t go there tomorrow, they’ll get angry

A

你明天不去,他们会生气的。

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

火车停了,约翰郁郁地站了起来,因为他想起病中的母亲。

A

John rose gloomily as the train stopped, for he was thinking of his ailing mother

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

John rose gloomily as the train stopped, for he was thinking of his ailing mother

A

火车停了,约翰郁郁地站了起来,因为他想起病中的母亲。

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

我学英语已两年了。

A

I have studied English for two years

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

I have studied English for two years

A

我学英语已两年了。

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

公共场所不准吸烟。

A

Smoking is prohibited in public places

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

Smoking is prohibited in public places

A

公共场所不准吸烟。

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

大街小巷早就传遍了各种流言蜚语。

A

Rumors had already spread along the streets and lanes

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

Rumors had already spread along the streets and lanes

A

大街小巷早就传遍了各种流言蜚语。

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

星期天我们不上学。

A

We have no school on Sundays

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

We have no school on Sundays

A

星期天我们不上学。

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

1949年中华人民共和国成立。

A

The People’s Republic of China was founded in 1949.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

The People’s Republic of China was founded in 1949.

A

1949年中华人民共和国成立。

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

赛特笠是 ① 一位 迷人的姑娘,对于校长的赞誉之辞她是受之无愧的。

A

Miss Sedley was a charming young lady, who deserved all that the head-mistress had written in her praise.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

Miss Sedley was a charming young lady, who deserved all that the head-mistress had written in her praise.

A

赛特笠是 ① 一位 迷人的姑娘,对于校长的赞誉之辞她是受之无愧的。

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

她心地善良,落落大方,③深受身边同事的爱戴,④学校有一半老师都是她的挚友。

A

She has such a kind, generous heart, that she won the love of everyone who near her, and she had half of the school as her particular friends.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

She has such a kind, generous heart, that she won the love of everyone who near her, and she had half of the school as her particular friends.

A

她心地善良,落落大方,③深受身边同事的爱戴,④学校有一半老师都是她的挚友。

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

有时她也会眼含泪水,⑧为一只死去的小鸟而落泪;为一只被猫抓住的耗子而伤感;甚至一句不友善的话也会让她难———这就是为什么连平克顿小姐也曾叮嘱所有老师友好地对她,⑨严厉就会伤害到她

A

Her face blushed with rosy health, and her lips had the freshest of smiles, and her eyes sparkled with bright good-nature, except when they were filled with tears, for she would cry over a dead bird, or over a mouse that the cat had seized and as for saying an unkind word to her—why, even Miss Pinkerton had given the teachers particular orders to treat her with the greatest gentleness, as severity was harmful to her

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
37
Q

Her face blushed with rosy health, and her lips had the freshest of smiles, and her eyes sparkled with bright good-nature, except when they were filled with tears, for she would cry over a dead bird, or over a mouse that the cat had seized and as for saying an unkind word to her—why, even Miss Pinkerton had given the teachers particular orders to treat her with the greatest gentleness, as severity was harmful to her

A

有时她也会眼含泪水,⑧为一只死去的小鸟而落泪;为一只被猫抓住的耗子而伤感;甚至一句不友善的话也会让她难———这就是为什么连平克顿小姐也曾叮嘱所有老师友好地对她,⑨严厉就会伤害到她

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
38
Q

赛特笠小姐既爱哭又爱笑,所以到了动身的一天却很茫然,不知怎样才好。

A

When the day of departure came, between her two customs of laughing and crying, Miss Sedley was greatly puzzled how to act

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
39
Q

When the day of departure came, between her two customs of laughing and crying, Miss Sedley was greatly puzzled how to act

A

赛特笠小姐既爱哭又爱笑,所以到了动身的一天却很茫然,不知怎样才好。

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
40
Q

回家固然是件高兴的事,但离开学校也让人悲痛万分。

A

She was glad to go home, and yet dreadfully sad at leaving school.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
41
Q

She was glad to go home, and yet dreadfully sad at leaving school.

A

回家固然是件高兴的事,但离开学校也让人悲痛万分。

42
Q

鲜花、礼物以及箱具都已放在车上,一个陈旧的小盒子上工整地别着夏普斯小姐的卡片,也放在行李堆上。

A

But now the flowers and the presents and the trunks had all been arranged in the carriage, and a very small old box with Miss Sharp’s card nailed neatly on it, had been added to the pile.

43
Q

But now the flowers and the presents and the trunks had all been arranged in the carriage, and a very small old box with Miss Sharp’s card nailed neatly on it, had been added to the pile.

A

鲜花、礼物以及箱具都已放在车上,一个陈旧的小盒子上工整地别着夏普斯小姐的卡片,也放在行李堆上。

44
Q

向校长道别后,赛特笠小姐就可以随时离开了。

A

The farewell visit to the head mistress’ room having been paid, Miss Sedley was at liberty to leave.

45
Q

The farewell visit to the head mistress’ room having been paid, Miss Sedley was at liberty to leave.

A

向校长道别后,赛特笠小姐就可以随时离开了。

46
Q

晚上,在参加宴会、出席音乐会、观看乒乓球表演之后,他还得起草最后公报。

A

In the evening, after the banquets, the concerts and the table tennis exhibitions, he would work on the drafting of the final communique

47
Q

In the evening, after the banquets, the concerts and the table tennis exhibitions, he would work on the drafting of the final communique

A

晚上,在参加宴会、出席音乐会、观看乒乓球表演之后,他还得起草最后公报。

48
Q

没有发表讲话,没有各国外交官到场,也没有普通中国人挥舞纸旗、花束的场面

A

There were no speeches, no foreign diplomats, no ordinary Chinese with paper flags and bouquets of flowers

49
Q

There were no speeches, no foreign diplomats, no ordinary Chinese with paper flags and bouquets of flowers

A

没有发表讲话,没有各国外交官到场,也没有普通中国人挥舞纸旗、花束的场面

50
Q

他没有致闭幕词就宣布结束会议。

A

He dismissed the meeting without a closing speech

51
Q

He dismissed the meeting without a closing speech

A

他没有致闭幕词就宣布结束会议。

52
Q

人群渐渐散开了。

A

The crowds melted away

53
Q

The crowds melted away

A

人群渐渐散开了。

54
Q

他一坐下来就讲开了,滔滔不绝地讲个没完。

A

As he sat down and began talking, words poured out

55
Q

As he sat down and began talking, words poured out

A

他一坐下来就讲开了,滔滔不绝地讲个没完。

56
Q

原来我以为这不过是一种亲热的表示,但是现在看来,这是为了闻一闻羊羔
的味道,来断定是不是自己生的。

A

I had imagined it to be merely a gesture of affection, but it seems it is to smell the lamb and make sure that it is her own

57
Q

I had imagined it to be merely a gesture of affection, but it seems it is to smell the lamb and make sure that it is her own

A

原来我以为这不过是一种亲热的表示,但是现在看来,这是为了闻一闻羊羔
的味道,来断定是不是自己生的。

58
Q

玛丽在丈夫患急性肺炎去世后,就靠洗衣服维持生活。

A

Mary washed for a living after her husband died of acute pneumonia

59
Q

Mary washed for a living after her husband died of acute pneumonia

A

玛丽在丈夫患急性肺炎去世后,就靠洗衣服维持生活。

60
Q

头一遭借钱,下一遭就讨饭。

A

First you borrow, then you beg

61
Q

First you borrow, then you beg

A

头一遭借钱,下一遭就讨饭。

62
Q

每天上午 8点 30分,她都来干活———扫地、拖地板、收拾房子。

A

At 8:30 every morning, she came to her work—sweeping, and scrubbing and cleaning

63
Q

At 8:30 every morning, she came to her work—sweeping, and scrubbing and cleaning

A

每天上午 8点 30分,她都来干活———扫地、拖地板、收拾房子。

64
Q

这部打字机真是价廉物美。

A

This typewriter is indeed cheap and fine

65
Q

This typewriter is indeed cheap and fine

A

这部打字机真是价廉物美。

66
Q

他是一个性格复杂的人———喜怒无常,反复多变,有些郁郁寡欢。

A

He is a complicated man — moody, mercurial, with a melancholy streak

67
Q

He is a complicated man — moody, mercurial, with a melancholy streak

A

他是一个性格复杂的人———喜怒无常,反复多变,有些郁郁寡欢。

68
Q

氧化作用会使钢铁生锈。

A

Oxidization will make iron and steel rust

69
Q

Oxidization will make iron and steel rust

A

氧化作用会使钢铁生锈。

70
Q

说服工作

A

persuasion

71
Q

preparation

A

准备工作

72
Q

tension

A

紧张局势

73
Q

backwardness

A

落后状态

74
Q

madness

A

疯狂行为

75
Q

arrogance

A

自满情绪

76
Q

他感到一种爱国热情在胸中激荡。

A

He felt the patriot rise within his breast

77
Q

He felt the patriot rise within his breast

A

他感到一种爱国热情在胸中激荡。

78
Q

他让法官的职责战胜了丈夫的角色,而判决他的妻子有罪。

A

He allowed the husband to be overruled by the judge, and declared his wife guilty

79
Q

He allowed the husband to be overruled by the judge, and declared his wife guilty

A

他让法官的职责战胜了丈夫的角色,而判决他的妻子有罪。

80
Q

上个月,记者纷纷飞到巴格达进行采访。

A

Correspondents went flying off to Baghdad for interview last month

81
Q

Correspondents went flying off to Baghdad for interview last month

A

上个月,记者纷纷飞到巴格达进行采访。

82
Q

尽管有各种困难,我们仍成功地完成了任务。

A

In spite of the difficulties, we succeeded in finishing the task

83
Q

In spite of the difficulties, we succeeded in finishing the task

A

尽管有各种困难,我们仍成功地完成了任务。

84
Q

一排排的房子,都是他从来没有见到过的。

A

There were rows of house which he had never seen before

85
Q

There were rows of house which he had never seen before

A

一排排的房子,都是他从来没有见到过的。

86
Q

狮子是百兽之王。

A

The lion is the king of animals

87
Q

The lion is the king of animals

A

狮子是百兽之王。

88
Q

大地震动,仿佛万马奔腾,千夫怒吼。

A

The very earth trembled as with the tramps of horses and murmur of angry men

89
Q

The very earth trembled as with the tramps of horses and murmur of angry men

A

大地震动,仿佛万马奔腾,千夫怒吼。

90
Q

不要认真嘛!我不过开开玩笑罢了。

A

Don’t take it seriously. I’m just making fun of you

91
Q

Don’t take it seriously. I’m just making fun of you

A

不要认真嘛!我不过开开玩笑罢了。

92
Q

那双眼啊,像海水一样的颜色,愉快而毫不沮丧。

A

The eyes were the same color as the sea, cheerful and undefeated

93
Q

The eyes were the same color as the sea, cheerful and undefeated

A

那双眼啊,像海水一样的颜色,愉快而毫不沮丧。

94
Q

时间过得可真快啊!

A

How time flies

95
Q

How time flies

A

时间过得可真快啊!

96
Q

一轮红日从风平浪静的海面冉冉升起。

A

A red sun rose slowly from the calm sea

97
Q

A red sun rose slowly from the calm sea

A

一轮红日从风平浪静的海面冉冉升起。

98
Q

一钩新月渐渐隐没在朦胧的云彩里去了。

A

Into the dim clouds was swimming a crescent moon

99
Q

Into the dim clouds was swimming a crescent moon

A

一钩新月渐渐隐没在朦胧的云彩里去了。

100
Q

一弯溪水蜿蜒流过山谷,汇合到江里去了。

A

A stream was winding its way through the valley into the river

101
Q

A stream was winding its way through the valley into the river

A

一弯溪水蜿蜒流过山谷,汇合到江里去了。