实用英汉翻译教程-5 Flashcards

You may prefer our related Brainscape-certified flashcards:
1
Q

微妙的外交问题

A

delicate diplomatic question

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

delicate diplomatic question

A

微妙的外交问题

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

讲不大清楚的差异

A

delicate difference

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

delicate difference

A

讲不大清楚的差异

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

难做的外科手术

A

delicate surgical option

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

delicate surgical option

A

难做的外科手术

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

对音乐有鉴赏力

A

delicate ear for music

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

delicate ear for music

A

对音乐有鉴赏力

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

灵敏的嗅觉

A

delicate sense of smell

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

delicate sense of smell

A

灵敏的嗅觉

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

生花妙笔

A

delicate touch

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

delicate touch

A

生花妙笔

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

美味的食物

A

delicate food

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

delicate food

A

美味的食物

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

当时,他还一直要求所有居住在大不列颠的爱尔兰人必须携带身份证。

A

He also had been demanding that all Irishmen living in Britain be required to carry identity cards

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

He also had been demanding that all Irishmen living in Britain be required to carry identity cards

A

当时,他还一直要求所有居住在大不列颠的爱尔兰人必须携带身份证。

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

她们的性别鉴定,像所有的女运动员的性别鉴定一样,已由奥林匹克女性医
务监察部正式核实。

A

Their sexual identity, like that of all women competitors, had been officially confirmed by the Olympic Femininity Control Clicnic

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Their sexual identity, like that of all women competitors, had been officially confirmed by the Olympic Femininity Control Clicnic

A

她们的性别鉴定,像所有的女运动员的性别鉴定一样,已由奥林匹克女性医
务监察部正式核实。

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

李光耀再三强调他的这个小小国家有必要发展自己的新加坡人的特点,以有
别于中国人。

A

Lee has again and again stressed the need for his tiny nation to develop its own Singaporean — as opposed to Chinese — identity

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Lee has again and again stressed the need for his tiny nation to develop its own Singaporean — as opposed to Chinese — identity

A

李光耀再三强调他的这个小小国家有必要发展自己的新加坡人的特点,以有
别于中国人。

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

波兰,效忠教会现成为保护民族意识的唯一手段。

A

In Poland, loyalty to the church became the only means of defending national identity

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

In Poland, loyalty to the church became the only means of defending national identity

A

波兰,效忠教会现成为保护民族意识的唯一手段。

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

年轻的美国在奋力确立国家体制之际,产生了诸如杰弗逊和杰克逊那样的领
袖,他们致力于民主制度的建立,然而这种民主制度是把印第安人和黑人排
除在外的。

A

A young nation struggling to establish its identity produced leaders, such as Jefferson and Jackson, dedicated to a democratic process which, however, excluded Indians and blacks.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

A young nation struggling to establish its identity produced leaders, such as Jefferson and Jackson, dedicated to a democratic process which, however, excluded Indians and blacks.

A

年轻的美国在奋力确立国家体制之际,产生了诸如杰弗逊和杰克逊那样的领
袖,他们致力于民主制度的建立,然而这种民主制度是把印第安人和黑人排
除在外的。

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

每个人的生活都有苦有甜。

A

Every life has its roses and thorns

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

Every life has its roses and thorns

A

每个人的生活都有苦有甜。

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

帝国主义者的特性是既残暴又狡猾。

A

There is a mixture of the tiger and the ape in the character of the imperialists

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

There is a mixture of the tiger and the ape in the character of the imperialists

A

帝国主义者的特性是既残暴又狡猾。

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

他的小说是时代的一面镜子。

A

His novel is a mirror of the times

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

His novel is a mirror of the times

A

他的小说是时代的一面镜子。

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

改善关系

A

mend one’s fences

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

mend one’s fences

A

改善关系

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

巴结某人

A

lick one’s boots

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

lick one’s boots

A

巴结某人

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

打破僵局

A

break the ice

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

break the ice

A

打破僵局

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
37
Q

表明观点或态度

A

put one’s cards on the table

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
38
Q

put one’s cards on the table

A

表明观点或态度

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
39
Q

吃得极少

A

eat like a bird

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
40
Q

eat like a bird

A

吃得极少

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
41
Q

打个盹儿

A

catch forty winks

42
Q

catch forty winks

A

打个盹儿

43
Q

《牛津辞典》是英文所有词语方面的问题的最高权威。

A

The OED is the final court of appeal in all matters concerning English words

44
Q

The OED is the final court of appeal in all matters concerning English words

A

《牛津辞典》是英文所有词语方面的问题的最高权威。

45
Q

萨姆知道无论境况如何,他都可以将家庭作为靠山。

A

Sam knows he can depend on his family, rain or shine

46
Q

Sam knows he can depend on his family, rain or shine

A

萨姆知道无论境况如何,他都可以将家庭作为靠山。

47
Q

在那以后的四个星期里,消息时而部分有所好转,时而又有点不妙,两种情况不断交替出现。

A

See-sawing between partly good and family ominous, the news for the next four weeks was never distinct

48
Q

See-sawing between partly good and family ominous, the news for the next four weeks was never distinct

A

在那以后的四个星期里,消息时而部分有所好转,时而又有点不妙,两种情况不断交替出现。

49
Q

假使他同她在一块是那么不幸福……他为什么不离开她呢?她没有他还可
以幸福的。这是多么无聊啊———这种经常争吵的生活。

A

If he is unhappy with her…why doesn’t he leave her? She can be happy without him. It is so silly—this cat-and-dog existence

50
Q

If he is unhappy with her…why doesn’t he leave her? She can be happy without him. It is so silly—this cat-and-dog existence

A

假使他同她在一块是那么不幸福……他为什么不离开她呢?她没有他还可
以幸福的。这是多么无聊啊———这种经常争吵的生活。

51
Q

两年以后,他成了风靡全国的杰出人物。

A

In two years, he was a national phenomenon

52
Q

In two years, he was a national phenomenon

A

两年以后,他成了风靡全国的杰出人物。

53
Q

胜利永远属于强者。

A

Victory always goes to the strong

54
Q

Victory always goes to the strong

A

胜利永远属于强者。

55
Q

越南战争成了他进入新政府的敲门砖,他担任政府的对外政策顾问,那是第
三次了。

A

Vietnam was his entree to the new Administration, his third incarnation as a foreign policy consultant

56
Q

Vietnam was his entree to the new Administration, his third incarnation as a foreign policy consultant

A

越南战争成了他进入新政府的敲门砖,他担任政府的对外政策顾问,那是第
三次了。

57
Q

近来你读了什么幽默作品吗?

A

Have you read any humour recently

58
Q

Have you read any humour recently

A

近来你读了什么幽默作品吗?

59
Q

小时候,他是个使所有老师失望的孩子。

A

As a boy, he was the despair of all his teachers

60
Q

As a boy, he was the despair of all his teachers

A

小时候,他是个使所有老师失望的孩子。

61
Q

公众舆论越来越强烈地要求为消除噪音采取某些措施。

A

Public opinion is demanding more and more that something be done about noise

62
Q

Public opinion is demanding more and more that something be done about noise

A

公众舆论越来越强烈地要求为消除噪音采取某些措施。

63
Q

他把鼻梁上的眼镜往上推了推。

A

He pushed his spectacles higher on the bridge of his nose

64
Q

He pushed his spectacles higher on the bridge of his nose

A

他把鼻梁上的眼镜往上推了推。

65
Q

建筑工人在那条河上架起了一座大桥。

A

The construction workers threw a bridge across the river

66
Q

The construction workers threw a bridge across the river

A

建筑工人在那条河上架起了一座大桥。

67
Q

无论何种让步也不能弥合这两个集团间的裂缝。

A

No concession can bridge over the chasms between the two groups

68
Q

No concession can bridge over the chasms between the two groups

A

无论何种让步也不能弥合这两个集团间的裂缝。

69
Q

他说了句笑话,打破了尴尬的冷场。

A

He bridged the awkward silence with a funny remark

70
Q

He bridged the awkward silence with a funny remark

A

他说了句笑话,打破了尴尬的冷场。

71
Q

相同的电荷相斥,不同的电荷相吸。

A

Like charges repel; unlike charges attract

72
Q

Like charges repel; unlike charges attract

A

相同的电荷相斥,不同的电荷相吸。

73
Q

他喜欢数学甚于喜欢物理学。

A

He likes mathematics more than physics

74
Q

He likes mathematics more than physics

A

他喜欢数学甚于喜欢物理学。

75
Q

在射入窗内的阳光里,细微的尘埃像金子一般在闪闪发亮。

A

In the sunbeam passing through the window there are fine grains of dust shining like gold

76
Q

In the sunbeam passing through the window there are fine grains of dust shining like gold

A

在射入窗内的阳光里,细微的尘埃像金子一般在闪闪发亮。

77
Q

英雄识英雄。

A

Like knows like

78
Q

Like knows like

A

英雄识英雄。

79
Q

这是一家私营公司,账目对外保密。

A

The books are closed, as the company is privately owned.

80
Q

The books are closed, as the company is privately owned.

A

这是一家私营公司,账目对外保密。

81
Q

书本合上后再开始听写。(或:请听写时合上书本。)

A

The books are closed before the dictation gets started

82
Q

The books are closed before the dictation gets started

A

书本合上后再开始听写。(或:请听写时合上书本。)

83
Q

阅读当中,每隔一段时间就让眼睛休息一下。

A

In reading, we must let our eyes rest once in a while

84
Q

In reading, we must let our eyes rest once in a while

A

阅读当中,每隔一段时间就让眼睛休息一下。

85
Q

我们偶尔去公园野炊。

A

We go for a picnic in the park once in a while

86
Q

We go for a picnic in the park once in a while

A

我们偶尔去公园野炊。

87
Q

那女生说:“我去听课。”

A

“I’m going to have a class,” the girl said

88
Q

“I’m going to have a class,” the girl said

A

那女生说:“我去听课。”

89
Q

老师说:“我去给学生讲课。”

A

”I‘m going to have a class,” the teacher said

90
Q

”I‘m going to have a class,” the teacher said

A

老师说:“我去给学生讲课。”

91
Q

印刷术的发明是人类进步的一个里程碑。

A

The invention of printing was a milestone in human progress

92
Q

The invention of printing was a milestone in human progress

A

印刷术的发明是人类进步的一个里程碑。

93
Q

但是,当你学会了英语,你就会发现它是通向如此丰富知识的桥梁

A

But when you have learned English, you’ll find it a bridge to so much knowledge

94
Q

But when you have learned English, you’ll find it a bridge to so much knowledge

A

但是,当你学会了英语,你就会发现它是通向如此丰富知识的桥梁

95
Q

历史老师说列出提纲可以一箭双雕,既可帮助我们理解课文,又为我们复习
应试提供材料。

A

The history teacher told us that making an outline kills two birds with one stone. It makes us study the lesson till we understand it, and it gives us notes to review before the test

96
Q

The history teacher told us that making an outline kills two birds with one stone. It makes us study the lesson till we understand it, and it gives us notes to review before the test

A

历史老师说列出提纲可以一箭双雕,既可帮助我们理解课文,又为我们复习
应试提供材料。

97
Q

欲加之罪,何患无辞。

A

He who has a mind to beat his dog will easily find a stick

98
Q

He who has a mind to beat his dog will easily find a stick

A

欲加之罪,何患无辞。

99
Q

他是位有名望的人。

A

He was a man of high renown

100
Q

He was a man of high renown

A

他是位有名望的人。