实用英汉翻译教程-4 Flashcards

You may prefer our related Brainscape-certified flashcards:
1
Q

尽管有各种困难,我们仍成功地完成了任务。

A

In spite of the difficulties, we succeeded in finishing the task

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

In spite of the difficulties, we succeeded in finishing the task

A

尽管有各种困难,我们仍成功地完成了任务。

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

一排排的房子,都是他从来没有见到过的。

A

There were rows of houses which he had never seen before

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

There were rows of houses which he had never seen before

A

一排排的房子,都是他从来没有见到过的。

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

狮子是百兽之王。

A

The lion is the king of animals

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

The lion is the king of animals

A

狮子是百兽之王。

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

大地震动,仿佛万马奔腾,千夫怒吼。

A

The very earth trembled as with the tramps of horses and murmur of angry men

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

The very earth trembled as with the tramps of horses and murmur of angry men

A

大地震动,仿佛万马奔腾,千夫怒吼。

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

不要认真嘛!我不过开开玩笑罢了。

A

Don’t take it seriously. I’m just making fun of you

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Don’t take it seriously. I’m just making fun of you

A

不要认真嘛!我不过开开玩笑罢了。

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

那双眼啊,像海水一样的颜色,愉快而毫不沮丧。

A

The eyes were the same color as the sea, cheerful and undefeated

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

The eyes were the same color as the sea, cheerful and undefeated

A

那双眼啊,像海水一样的颜色,愉快而毫不沮丧。

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

时间过得可真快啊!

A

How time flies

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

How time flies

A

时间过得可真快啊!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

一轮红日从风平浪静的海面冉冉升起。

A

A red sun rose slowly from the calm sea

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

A red sun rose slowly from the calm sea

A

一轮红日从风平浪静的海面冉冉升起。

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

一钩新月渐渐隐没在朦胧的云彩里去了。

A

Into the dim clouds was swimming a crescent moon

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Into the dim clouds was swimming a crescent moon

A

一钩新月渐渐隐没在朦胧的云彩里去了。

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

一弯溪水蜿蜒流过山谷,汇合到江里去了。

A

A stream was winding its way through the valley into the river

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

A stream was winding its way through the valley into the river

A

一弯溪水蜿蜒流过山谷,汇合到江里去了。

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

三思而后行。

A

Look before you leap

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Look before you leap

A

三思而后行。

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

万变不离其宗

A

The essence retains its identity while apperances may vary

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

The essence retains its identity while apperances may vary

A

万变不离其宗

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

这样,他身心两方面都成长起来了。

A

Thus he grew in both body and soul

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

Thus he grew in both body and soul

A

这样,他身心两方面都成长起来了。

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

中、美、英、法四国是联合国安理会成员国

A

China, the United States, England and France are members of the UN Security Council

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

China, the United States, England and France are members of the UN Security Council

A

中、美、英、法四国是联合国安理会成员国

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

你我二人不该干这种事。

A

You and I should not do such a thing

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

You and I should not do such a thing

A

你我二人不该干这种事。

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

这个国家在军事、政治、经济等各方面都很强大。

A

This country is militarily, politically and economically strong

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

This country is militarily, politically and economically strong

A

这个国家在军事、政治、经济等各方面都很强大。

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

真空管的五大主要职能是:整流、放大、振荡、调整和检测。

A

The principal functions that may be performed by vacuum tubes are rectification, amplification, oscillation, modulation and detection

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

The principal functions that may be performed by vacuum tubes are rectification, amplification, oscillation, modulation and detection

A

真空管的五大主要职能是:整流、放大、振荡、调整和检测。

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

他们谈到了通货膨胀、失业、金融投资以及环境保护等问题。

A

They talked about inflation, unemployment, financial investment and environmental protection

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

They talked about inflation, unemployment, financial investment and environmental protection

A

他们谈到了通货膨胀、失业、金融投资以及环境保护等问题。

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
37
Q

读书使人充实,讨论使人机智,写作使人准确。

A

Reading makes a full man; conference a ready man; writing an exact man

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
38
Q

Reading makes a full man; conference a ready man; writing an exact man

A

读书使人充实,讨论使人机智,写作使人准确。

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
39
Q

我们不后退,我们从没有后退过,将来也决不后退。

A

We don’t retreat; we never have and never will

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
40
Q

We don’t retreat; we never have and never will

A

我们不后退,我们从没有后退过,将来也决不后退。

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
41
Q

学生应当向老师学习,老师也应当向学生学习。

A

Students should learn from teachers and vice versa

42
Q

Students should learn from teachers and vice versa

A

学生应当向老师学习,老师也应当向学生学习。

43
Q

温度高,水就蒸发得快;温度低,水就蒸发得慢。

A

Water evaporates more rapidly when the temperature is high than when it is low

44
Q

Water evaporates more rapidly when the temperature is high than when it is low

A

温度高,水就蒸发得快;温度低,水就蒸发得慢。

45
Q

条件成熟的地方可以实行工作责任制,条件不成熟的地方就不要实行。

A

The system of job responsibility can be adopted where the conditions are ripe and not otherwise

46
Q

The system of job responsibility can be adopted where the conditions are ripe and not otherwise

A

条件成熟的地方可以实行工作责任制,条件不成熟的地方就不要实行。

47
Q

根据科学家们的看法,自然界要用 500年的时间才能形成一英寸厚的表层
土壤。

A

According to scientists, it takes nature 500 years to create an inch of topsoil

48
Q

According to scientists, it takes nature 500 years to create an inch of topsoil

A

根据科学家们的看法,自然界要用 500年的时间才能形成一英寸厚的表层
土壤。

49
Q

这表明,导体电阻的大小与导体横切面的大小成反比。

A

This shows that the resistance of an electric conductor is inversely proportional to its cross-section area

50
Q

This shows that the resistance of an electric conductor is inversely proportional to its cross-section area

A

这表明,导体电阻的大小与导体横切面的大小成反比。

51
Q

就其基本内容而言,这一学说提出的论点包括:光速是宇宙中最快的速度……

A

Basically, the theory proposed, among other things, that the maximum speed possible in the universe is that of light…

52
Q

Basically, the theory proposed, among other things, that the maximum speed possible in the universe is that of light…

A

就其基本内容而言,这一学说提出的论点包括:光速是宇宙中最快的速度……

53
Q

最理想的情况是,有朝一日研究人员能够对地震的成因及具体断层的性质有
足够的了解,从而能够直接预报地震。

A

Ideally, one day, researchers will know enough about the geneis of earthquakes and the nature of particular fault to predict quakes directly

54
Q

Ideally, one day, researchers will know enough about the geneis of earthquakes and the nature of particular fault to predict quakes directly

A

最理想的情况是,有朝一日研究人员能够对地震的成因及具体断层的性质有
足够的了解,从而能够直接预报地震。

55
Q

这位伟大的科学家出生在美国东北部的新英格兰。

A

This great scientist was born in New England

56
Q

This great scientist was born in New England

A

这位伟大的科学家出生在美国东北部的新英格兰。

57
Q

美国的《纽约时报》、英国的《卫报》、法国的《世界报》、中国的《人民日报》以及新加坡的《联合早报》都对南亚的核危机进行了报道。

A

The New York Times, the Guardian, Le Monde, the People’s Daily and the United Morning Post all reported the nuclear crises in South Asia

58
Q

The New York Times, the Guardian, Le Monde, the People’s Daily and the United Morning Post all reported the nuclear crises in South Asia

A

美国的《纽约时报》、英国的《卫报》、法国的《世界报》、中国的《人民日报》以及新加坡的《联合早报》都对南亚的核危机进行了报道。

59
Q

尼克松了解到,中国将欢迎美国总统来华访问。

A

Nixon learned that China would welcome a presidential visit

60
Q

尼克松了解到,中国将欢迎美国总统来华访问。

A

Nixon learned that China would welcome a presidential visit

61
Q

Nixon learned that China would welcome a presidential visit

A

尼克松了解到,中国将欢迎美国总统来华访问。

62
Q

后来就是这些词把一个美好的世界展现在我的面前,就像《圣经》上说的“亚伦的杖开了花”一样。

A

Thoses were the words that were to make the world blossom for, “like Aaron’s rod with flowers”

63
Q

Thoses were the words that were to make the world blossom for, “like Aaron’s rod with flowers”

A

后来就是这些词把一个美好的世界展现在我的面前,就像《圣经》上说的“亚伦的杖开了花”一样。

64
Q

人脑只有三磅重,但就在这三磅①物质中,却包含着一百亿个神经细胞以及一千亿个更小的细胞。

A

The human brain weighs three pounds, but in that three pounds are ten billion neurons and a hundred billion smaller cells.

65
Q

The human brain weighs three pounds, but in that three pounds are ten billion neurons and a hundred billion smaller cells.

A

人脑只有三磅重,但就在这三磅①物质中,却包含着一百亿个神经细胞以及一千亿个更小的细胞。

66
Q

我和这些女儿们的分歧在于:由于性别的缘故,她们认为我生来注定要成为她们父亲那样的人,因而也就成为②妨碍她们实现自己愿望的敌人

A

The difference between me and these daughters was that they saw me, because of my sex, as destined from birth to become like their fathers, and therefore as an enemy to their desires

67
Q

The difference between me and these daughters was that they saw me, because of my sex, as destined from birth to become like their fathers, and therefore as an enemy to their desires

A

我和这些女儿们的分歧在于:由于性别的缘故,她们认为我生来注定要成为她们父亲那样的人,因而也就成为②妨碍她们实现自己愿望的敌人

68
Q

她们有的长着漂亮的眼睛,有的③生着俏丽的鼻子,有的有着妩媚的嘴唇、婀娜的身段;但是,这样样都美的,虽然不能说一个没有,却也是寥寥无几。

A

Some had beautiful eyes, others a beautiful nose, others a beautiful mouth and figure: few, if any, had all.

69
Q

Some had beautiful eyes, others a beautiful nose, others a beautiful mouth and figure: few, if any, had all.

A

她们有的长着漂亮的眼睛,有的③生着俏丽的鼻子,有的有着妩媚的嘴唇、婀娜的身段;但是,这样样都美的,虽然不能说一个没有,却也是寥寥无几。

70
Q

我狂热地爱上了她,她④也狂热地爱上了我。

A

I felt madly in love with her, and she with me

71
Q

I felt madly in love with her, and she with me

A

我狂热地爱上了她,她④也狂热地爱上了我。

72
Q

我的 听 众 从 几 十 人 到 几 千人⑤不等,我希望持有异议的人⑥起 来 跟 我 辩 论,但 几 乎 没 有⑦遇到过。

A

My audiences vary from tens to thousands. I expected opposition but got hardly any

73
Q

My audiences vary from tens to thousands. I expected opposition but got hardly any

A

我的 听 众 从 几 十 人 到 几 千人⑤不等,我希望持有异议的人⑥起 来 跟 我 辩 论,但 几 乎 没 有⑦遇到过。

74
Q

一般阅读

A

Regular Reading

75
Q

Regular Reading

A

一般阅读

76
Q

固定工作

A

Regular Job

77
Q

定期航班

A

Regular flight

78
Q

Regular flight

A

定期航班

79
Q

常客

A

Regular Visitor

80
Q

Regular Visitor

A

常客

81
Q

匀速

A

Regular Speed

82
Q

Regular Speed

A

匀速

83
Q

正规军

A

Regular Army

84
Q

Regular Army

A

正规军

85
Q

普通汽油

A

Regular Gasoline

86
Q

Regular Gasoline

A

普通汽油

87
Q

娇嫩的皮肤

A

delicate skin

88
Q

delicate skin

A

娇嫩的皮肤

89
Q

娇嫩的皮肤

A

delicate porcelain

90
Q

delicate porcelain

A

娇嫩的皮肤

91
Q

娇生惯养

A

delicate upbringing

92
Q

delicate upbringing

A

娇生惯养

93
Q

奢侈的生活

A

delicate living

94
Q

delicate living

A

奢侈的生活

95
Q

虚弱的身体

A

delicate health

96
Q

delicate health

A

虚弱的身体

97
Q

容易吃坏的胃

A

delicate stomach

98
Q

delicate stomach

A

容易吃坏的胃

99
Q

容易碰碎的花瓶

A

delicate vase

100
Q

delicate vase

A