6th deck Flashcards
das Begleiten
support
The assistant sometimes has to attend his boss on business trips.
Der Assistent muss seinen Chef manchmal auf Geschäftsreisen begleiten.
The receptionist escorted us into the conference room.
Der Empfangschef begleitete uns in den Konferenzraum.
Ich muss sowieso zur Bank, ich begleite dich ein Stück.
I need to go the bank anyway, I will accompany you part of the way.
- to accompany
- to support
- to escort
- to attend
- to monitor
- to guide
- to provide support for
begleiten
change / transformation / transition process
der Veränderungsprozess
gestalten
- to shape / to mold
- to design
- to make / to craft / to form
- to organize
- to develop
- to decorate / to style
They want to get married and shape their future together.
Sie wollen heiraten und gemeinsam ihre Zukunft gestalten.
He designed the website for his small business himself.
Er hat die Website für sein kleines Unternehmen selbst gestaltet.
Die Gastgeber haben eine tolle Party gestaltet.
The hosts organised a great party.
The new management is molding the future of the company.
Das neue Management gestaltet die Zukunft des Unternehmens.
- shape
- character
- frame
- configuration
- appearance
die Gestalt
creative design
kreatives Gestalten
strange creatures
seltsame Gestalten
mitgestalten
- shape
- help shape
- co-design
- organize
die Fachkraft
professional / specialist / expert / qualified person
brain drain
Abwanderung von Fachkräften
occupational safety specialist / engineer
Fachkraft für Arbeitssicherheit
einsetzen
- to use / utilize
- to apply / deploy
- start / begin
- to mobilize
- to plug in
I can apply my language skills at the conference.
Ich kann meine Sprachkenntnisse auf der Konferenz einsetzen.
We could employ some volunteers to help us.
Wir könnten ein paar Freiwillige einsetzen, um uns zu helfen.
The new employee was instated in a high-level position.
Die neue Mitarbeiterin wurde in einer hochrangigen Position eingesetzt.
- insertion 2. onset
das Einsetzen
eine Bank einsetzen
to utilize a bank
(etw.Akk) als (etw.Akk) einsetzen
use sth for sth
- preparation
- extraction
- exploitation
- winning
- reclamation
die Gewinnung
erfolgreiche Gewinnung
successful acquisition
der Rahm
cream
- frame
- framework / structure
- scope
- setting
- border / limits
- coverage
die Rahmen
whipped cream
die geschlagener Rahm
He skimmed the cream off the top.
Er hat den Rahm abgeschöpft
rahmen
to frame
Such innovations are beyond the scope of our budget.
Solche Innovationen fallen aus dem Rahmen unseres Budgets.
pflegen
- to maintain
- to care about
- to foster / to preserve
- to care
- to groom / to cherish
- to nurse
Gebäude verfallen, wenn sie nicht ordentlich gepflegt werden.
Gebäude verfallen, wenn sie nicht ordentlich gepflegt werden.
Es ist wichtig, gute Beziehungen zu pflegen.
It is important to foster good relationships.
Die zwei älteren Kinder pflegten den Garten.
The two older children tended the garden.
Er pflegt seinen Bart sehr sorgfältig.
He grooms his beard very carefully.
Kontakte pflegen
to socialize
das Fach
- field
- subject
- shelf
- box
- line
- panel
- cubicle
- division
unter Dach und Fach bringen
wrap up
Der Spind hat ein Fach für persönliche Gegenstände.
The locker has a compartment for personal items.
fürs Nächste
in the short run
fürs Nächste
mere window-dressing
gelingen
- to succeed
- to manage
- to work out
- to go smoothly
- to come out
das Gelingen
success
gut gelingen
go / turn out well
Es gelang mir, einen Platz an der Kunstschule zu erhalten.
I succeeded in getting a place at art school.
Endlich gelang es mir, den Motor zu starten.
I finally managed to start up the engine.
Alle waren glücklich, weil das Projekt gut gelungen war.
Everyone was happy because the project worked out well.
vorzugsweise
preferably / particularly / mainly /
Ich trinke gern Wein, vorzugsweise einen trockenen.
I like drinking wine, preferably dry.
verfügen
to dispose / to order / to rule / to mandate
to enact
über Kaufkraft verfügen
to have spending power
weisen jdn
- to indicate / to point
- to reject
- to repudiate
Ein Schild weist in Richtung der Stadt.
A sign indicates the direction to the city.
die Art
- kind / nature / type / sort / class / variety / category
- manner / way / form / style
- species
- method
- mode / fashion
- disposition
Es gibt viele verschiedene Arten von Büchern.
There are many different kinds of books.
Wir bekämpfen alle Arten der Diskriminierung.
We fight all kinds of discrimination.
Ihre angenehme Art hat sie sehr beliebt gemacht.
Her pleasant nature has made her very popular.
Ich mag verschiedene Arten von Musik.
I like different types of music.
Der Mitarbeiter arbeitet auf eine sehr effiziente Art.
The employee works in a very efficient manner.
Sie hat eine freundliche Art, Kritik zu äußern.
She has a nice way of expressing criticism.
Kinder entdecken die Welt auf spielerische Art.
Children discover the world in a playful way.
Der Hund wurde eine Art Maskottchen für die Mannschaft.
The dog became a sort of mascot for the team.
Ein Kuss ist eine Art der Begrüßung.
A kiss is a form of greeting.
Er hat früh gelernt, sich gegen jede Art von Angriff zu verteidigen.
He learned early on how to defend himself against any form of attack.
Diese Art Kleid steht dir wirklich gut.
This style of dress suits you really well.
Technologie hat neue Arten der Kommunikation eingeführt.
Technology introduced new methods of communication.
Es ist nicht ihre Art, nachtragend zu sein.
It is not in her character to hold a grudge.
freundliche Art
friendly character
jede Art
every kind
die Art der Lieferung
delivery method
unterschiedlich
different / various / diverse / heterogenous
Dieses Kleid ist in unterschiedlichen Größen erhältlich.
This dress is available in different sizes.
Um ihre Sichtbarkeit zu erhöhen, müssen Firmen unterschiedliche Werbekanäle nutzen.
To increase visibility, companies need to advertise across different channels.
Sie ist Expertin auf unterschiedlichen Gebieten.
She is an expert on various subjects.
normalerweise
generally / usually / normally
gewöhnlich
- usual / normal / habitual / customary
- everyday
- common place
- accustomed to
- plane
Mein gewöhnliches Frühstück besteht aus einer Schüssel Müsli.
My usual breakfast is a bowl of cereal.
Spezielle Batterien sind langlebiger, aber gewöhnliche funktionieren auch.
Special batteries are more durable, but normal ones will also work.
Mein gewöhnlicher Wohnsitz hat sich geändert, als ich ausgezogen bin.
My habitual residence changed when I moved out.
Das Treffen findet zur gewöhnlichen Zeit statt.
The meeting will take place at the customary time.
Männer tragen gewöhnlich einen Anzug und eine Krawatte für formelle Besprechungen.
Men usually wear a suit and a tie for formal meetings.
Erfolg erfordert gewöhnlich Engagement.
Success usually demands commitment.
für gewöhnlich
ordinarily
wie gewöhnlich
as usual
eher
- rather
- sooner
- if anything
eher als
rather than
eher gering
rather low / small / poor
umfangreich
- comprehensive / extensive / broad / large / vast / huge
2. generous
Wir bieten eine umfangreiche Auswahl an einheimischen Gerichten an.
We offer a wide range of local dishes.
Nach umfangreichen Recherchen konnte sie ihren Bericht abschließen.
After extensive research, she was able to complete her report.
Der neue Manager hat umfangreiche Erfahrung in der Industrie.
The new manager has extensive experience in the industry.
Der Supermarkt bietet eine umfangreiche Produktpalette.
The supermarket offers a broad range of products.
die umfangreiche Arbeit
considerable work
umfangreiche Untersuchungen
extensive analyses
nicht wegen mir
not because of me
Wir haben die Nachrichten gar nicht verstanden.
We didn’t understand the news at all.
- gear
2. transmission
das Getriebe