10th deck Flashcards
the drug
die Medizin
the victim
das Opfer
the nutrition
die Ernährung
the quarter
das Quartal
anotimpul
die Jahreszeit
sensible
meaningful
sinnvoll
the conclusion
der Schluss
- relation
- relationship
- proportion
- rapport
- (love) affair
Das Verhältnis
Earth is tiny in relation to the sun.
Die Erde ist winzig im Verhältnis zur Sonne.
For the dressing, I mix oil and vinegar at a ratio of three to one.
Für das Dressing mische ich Öl und Essig im Verhältnis drei zu eins.
The salary is calculated in proportion to training and experience.
Das Gehalt wird im Verhältnis zu Ausbildung und Erfahrung berechnet.
balanced ratio
das ausgewogenes Verhältnis
trusting relationship
das vertrauensvolles Verhältnis
I am serious
Das ist mein Ernst.
What is your impression?
Welchen Eindruck hast du?
the ghost
das Gespenst
scary / eerie
really
unheimlich
No kidding?
Im Ernst?
anger
trouble
Der Ärger
thought
idea
der Gedanke
tight
eng
stupid / idiot
dumm
Darling!
Liebling!
smart / clever
sly
schlau
proud
stolz
Really? / Honestly?
Ehrlich?
I am really bored
Mir ist total langweilig.
I prefer not being in trouble.
Ich habe lieber keinen Ärger.
bad / serious / grave
schlimm
brave
tapfer
many / lots of / numerous
zahlreiche
debt
guilt
fault
die Schuld
rarely / seldom
selten
a few
ein paar
a few
ein paar
I don’t take any medications.
Ich nehme keinerlei Medikamente.
not at all
keinerlei
The more, the better
Je mehr, desto besser.
frequently / often
häufig
You don’t have to testify.
Du musst nicht aussagen.
to look at / view
betrachten
The government predicts an economic rebound next year.
Die Regierung sagt für nächstes Jahr eine wirtschaftliche Erholung voraus.
My work leaves me little time for recreation right now.
Meine Arbeit lässt mir im Augenblick wenig Zeit zur Erholung.
economic recovery
konjunkturelle Erholung
the drying
das Abtrocknen
to dry off / to towel up
abtrocknen
- mug
- cup
- glass
- pot
- chalice
der Becher
I like to use disposable plates and cups for large parties.
Bei großen Parties verwende ich gern Teller und Becher zum Wegwerfen.
I like to use disposable plates and cups for large parties.
Bei großen Parties verwende ich gern Teller und Becher zum Wegwerfen.
cabbage
der Kohl
to talk rubbish
Kohl reden
kitchen sink
das Spülbecken
She poured the leftover coffee into the sink.
Sie schüttete den restlichen Kaffee ins Spülbecken.
the sheep
das Schaf
the sheep
das Schaf
to stink / reek / foul of smth
nach etw.Dat stinken
to be stinking reach
vor Geld stinken
- knife
- blade
- cutter
das Messer
dull blade
stumpfes Messer
Forks and knives are used for eating in many countries.
Messer und Gabeln werden in vielen Ländern beim Essen verwendet.
Be careful,
Sei vorsichtig
dispute / argument / conflict / quarrel / discord / polemic / controversy
der Streit
to argue / dispute
to hassle / to battle
streiten
The lawyers worked towards a settlement of the dispute.
Die Anwälte arbeiteten auf eine Beilegung des Streites hin.
The teacher’s intervention stopped the dispute.
Das Eingreifen des Lehrers beendete den Streit.
My friend and I make up after every argument.
Mein Freund und ich vertragen uns nach jedem Streit wieder.
She had brought them together for reconciliation after their argument.
Sie hatte sie zur Versöhnung nach ihrem Streit zusammengebracht.
After a short quarrel, we all started to agree.
Nach einem kurzen Streit begannen wir alle uns zu einigen.
My friend and I made up after our fight.
Mein Freund und ich haben uns nach unserem Streit versöhnt.
We got into a tangle over whose turn it was to walk the dog.
Wir gerieten in Streit darüber, wer mit dem Hund spazieren gehen musste.
Our conversations often turn into a dispute about politics.
Unsere Gespräche verwandeln sich oft in einen Streit über Politik.
My parents never argue in front of me.
Meine Eltern streiten sich nie in meiner Gegenwart.
altercation / fierce row
der heftiger Streit
be in conflict
im Streit liegen
- to break
- to crack
- to smash
- to shatter
zerbrechen
the breakup
the smash
das Zerbrechen
I accidentally broke a cup.
Ich habe aus Versehen eine Tasse zerbrochen.
It was not my intent to break something.
Es war nicht meine Absicht, etwas zu zerbrechen.
I dropped the glass and it broke.
Ich habe das Glas fallen lassen und es ist zerbrochen.
The ruler snapped when he tried to bend it.
Das Lineal zerbrach, als er versuchte, es zu verbiegen.
The glass cracked when the frame fell on the floor.
Das Glas zerbrach, als der Rahmen zu Boden fiel.
Don’t cry!
Weine nicht!
to vacuum-clean
staubsaugen
I don’t like to vacuum at all.
Ich staubsauge gar nicht gern.
- to get / to fetch
- to call
- to summon
holen
The assistant went back to the office to get the file.
Der Assistent ging ins Büro zurück, um das Dossier zu holen.
to take a (deep) breath
(tief) Luft holen
exciting / thrilling / fascinating
spannend
to stretch /
spanen
to stretch /
spanen
each other / one another
einander
- to beat
- to punch
- to whip
- to batter
- to flap
- to bang
- to smash
schlagen
the beating
der Schlagen
the flat tyre
Die Reifenpanne
the noise / sound
das Geräusch
unwanted sound
das störendes Geräusch
to climb
klettern
the tent
das Zelt
to camp out
zelten
the autoinflatable tent
das aufblasbares Zelt
the autoinflatable tent
das aufblasbares Zelt