55D Flashcards
Inde Caesar bellis civilibus per totum orbem compositis Romam rediit.
Then Caesar returned to Rome with the civil wars throughout the entire world having been settled.
Agere insolentius coepit et contra consuetudinem Romanae libertatis.
He began to act rather arrogantly and against the practice of Roman freedom.
Cum ergo et honores ex sua voluntae praestaret, qui a populo antea deferebantur, nec senatui ad se venienti adsurgeret aliaque regina ac paene tyrannica faceret, coniuratum est in eum a sexginta vel amplius senatoribus equitibusque Romanis.
Therefore when he was bestowing honors from his own wishes, which previously were given by the people, and he did not rise for the senate coming towards him and when he was doing kingly and almost tyrannical things, it was conspired against him by sixty or more senators and business people.
Praecipui fuerunt inter coniuratores duo Bruti ex eo genere Bruti, qui primus Romanae consul fuerat et reges expulerat, et C. Cassius et Servilius Casca.
Notable men among the conspirators were two Bruiti from that family of Brutus, who had been the first consul of Rome and had driven out the kings, and Gaius Cassius and Servilius Casca.
Ergo Caesar, cum senatus die inter ceteros venisset ad Curiam, tribus et viginti vulneribus confossus est.
Caesar therefore when he had come to the senate building amongst other men on the day of the senate he was stabbed with twenty three wounds.
Anno urbis septingentesimo fere ac nono interfecto Caesare civilia bella reparata sunt.
In almost the 709th year of the city, with Caesar having been killed, the civil war was renewed.
Percussoribus enim Caesar senatus favebat.
The senate was favoring the assasians of Caesar
Antonius consul partium Caesaris civilibus bellis opprimere eos conabatur
Antonius the consul form Caesar’s faction was trying to suppress them during the civil wars.
Ergo turbata re publica multa Antonius scelera committens a senatu hostis iudicatus est.
Therefore with the state having been upset Antonius comitting many crimes was judged an enemy by the senate.
Hic est, qui postea Augustus est dictus et rerum potitus.
This man, who after was called Agustus and became emperor
Qui profecti contra Antonium tres duces vicerunt eum.
The three leaders set out against Antonius overcame him.
Evenit tamen ut victores consules ambo morerentur
It happened however that the consuls were both victorious and killed.
Quare tres exercitus uni Caesari Agusto paruerunt
Therefore, the three armies were subjected to the one Augustus Caesar.
Missi ad eum persequendum duo consules, Pansa et Hirtius et Octavianus adulescens annos decem et octo natus, Caesaris nepos, quem ille testamentos heredem reliquerat et nomen suum ferre issuerat.
Pansa and Hirtius, two consuls, were sent in persuit of him and Octanvian the young man 18 years old, Caesar’s nephew, whom by his will he left as heir and ordered to take his name.