고급영어 4A 파트 해석 Flashcards

1
Q
  1. One cloudless midsummer day, Andrew Parker, an evolutionary biologist, knelt in the baking red sand of an Australian desert and gently placed the right back leg of a thorny devil into a dish of water.
A
  1. 구름 한점 없는 한여름 어느날, 진화 생물학자인 앤드류파커는 작열하는 호주 사막의 빨간 모래위에 무릎을 꿇고, 부드럽게 thorny devil의 오른쪽 뒷다리를 접시에 담긴 물에 놓았다.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q
  1. The thorny devil, a small lizard that has learned to survive in the intense heat of the Australian desert, has a secret that fascinated Parker.
A
  1. 극심한 열기의 호주사막에서 살아남는 것을 습득해온 작은 도마뱀인 thorny devil은 파커를 매료시킨 비밀을 가지고 있다.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q
  1. “Look,look!” he exclaimed.
A
  1. 봐! 그는 외쳤다.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q
  1. “Its back is completely drenched!”
A
  1. 이것의 등이 완벽하게 젖었다
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q
  1. Sure enough, in less than a minute, water from the dish had traveled up the lizard’s leg, across its skin, and into its mouth.
A
  1. 아니나 다를까, 1분도 채 안되어 접시에 있던 물이 도마뱀의 다리를 지나, 그것의 피부를 건너, 입까지 올라왔다.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q
  1. It was, in essence, drinking through its foot.
A
  1. 그것은 본질적으로, 그것의 발로 물을 마실 수 있었다.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q
  1. The thorny devil can also do this when standing on damp sand - a vital competitive advantage in the desert.
A
  1. thorny devil은 젖은 모래 위에서 또한 가능하다. - 이것은 사막에서 필수적인 경쟁적 우위이다.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q
  1. Parker had come here to solve the riddle of precisely how it does this, not from purely biological interest, but with a concrete purpose in mind: to make a device to help people collect water in the desert.
A
  1. 파커는 순수한 생물학적 흥미가 아닌 견고한 목적을 가지고 정확히 이게 어떻게 되는지에 대한 수수께끼를 풀고자 여기에 왔었다. : 사람들이 사막에서 물을 모을 수 있는 장치를 만들고자
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q
  1. Parker is a leading scientist in the field of biomimetics - applying designs from nature to solve problems in engineering, materials science, medicine, and other fields.
A
  1. 파커는 생체모방기술 영역의 선두하는 과학자였다. - 공학, 물질과학, 약학, 그리고 다른 영역의 문제를 해결하기 위해 자연에서 온 고안을 적용한다.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q
  1. His studies of the body coverings of butterflies and beetles have led to brighter screens for cell phones.
A
  1. 딱정벌레와 나비의 몸 표면에 대한 그의 연구는 핸드폰의 더 밝은 화면으로 이끌었다.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q
  1. He sometimes draws inspiration from nature’s past
A
  1. 그는 때때로 자연의 과거에서 영감을 그린다.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q
  1. While visiting a museum in Warsaw, Poland, he noticed a 45-million-year-old fly trapped in amber and observed how the shape of its eye’s surface reduced light reflection.
A
  1. 폴란드 warsaw에 있는 박물관에 방문했을 때, 그는 4천5백만년 전의 파리가 호박속에 같혀있는 것을 보았고, 그것의 눈 표면이 빛 반사를 어떻게 줄이는지를 관찰했다.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q
  1. This shape is now being used in solar panels.
A
  1. 이 모양은 지금 태양판에 사용되는 중이다.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q
  1. As the next phase in his plan to create a water-collection device inspired by the lizard, parker sent his observations and experimental results to Michael Rubner and Robert Cohen, two colleagues at the Massachusetts Institute of Technology.
A
  1. 도마뱀으로부터 영감을 받은 물을 모으는 장치를 만들기 위한 그의 계획의 다음 단계에서는, 파커는 그의 관찰과 실험 결과를 메사추세츠
    기술 협회의 두
    동료인 Micheal Rubner과 Robert Cohen에게 보냈다.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q
  1. On the one hand, Parker is full of inspiration and enthusiasm about the many possibilities of biomimetics.
A
  1. 한편으로 파커는 생체 모방에 관한 많은 가능성에 대한 영감과 열정으로 가득 차있다.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q
  1. On the other, Rubner and Cohen are much more practical and focus on the ideas that actually have a chance of being applied successfully.
A
  1. 다른 한편으로 Rubner와 Cohen은 더더욱 현실적이고 실제로 성공적으로 응용할 수 있는 생각에 집중한다.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q
  1. This combination of biological insight and engineering pragmatism is vital to success in biomimetics, and has led to several promising technologies.
A
  1. 생물학적 통찰력과 실용주의적 공학의 결합은 생체모방기술의 성공에 필수적이고 몇몇 유망한 기술을 이끌어 온다.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q
  1. Though Rubner and Cohen are certainly impressed by biological structures, they consider nature merely a starting point for innovation.
A
  1. 비록 Rubner와 Cohen이 생물학적 구조에 분명히 깊은 인상을 받았다 하더라도, 그들은 자연을 단지 혁신의 시작점이라고 고려한다.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q
  1. Cohen says, “The natural structure provides a clue to what is useful… But maybe you can do it better.”
A
  1. Cohen이 말하기를, “자연의 구조가 무엇이 실용적인가에 대한 단서를 제공한다. 그러나 아마 너는 더 낫게 할 수 있을 것이다.”
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q
  1. Ultimately, they consider a biomimetics project a success only if it has the potential to make a useful tool for people.
A
  1. 궁극적으로, 사람들에게 유용한 도구를 만들 잠재력이 있는 경우에만 그들은 생체모방기술 프로젝트를 성공으로 간주한다.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q
  1. “Looking at pretty structures in nature is not sufficient,” says Cohen.
A
  1. “자연의 예쁜 구조를 보는 것은 충분하지 않다.”라고 Cohen이 말했다.
22
Q
  1. “What I want to know is can we actually transform these structures into [something] with true utility in the real world?”
A
  1. “내가 알기를 원하는 것은 우리가 실제로 이러한 구조를 실제 세상에서 실용적인 [무언가]로 변형할 수 있는가?이다. “
23
Q
  1. The work of Parker, Rubner, and Cohen is only one part of a growing global biomimetics movement.
A
  1. Parker, Rubner, 그리고 Cohen의 작업은 오직 생체모방기술 운동의 세계적인 성장의 일부분이다.
24
Q
  1. Scientists around the world are studying and trying to copy a wide variety of nature’s design secrets, with the goal of using them to create something useful.
A
  1. 전 세계의 과학자들은 실용적인 무언가를 만들기 위한 자연의 설계에 대한 비밀에 관한 목표를 가지면서 많은 종류의 자연의 설계의 비밀들을 모방하기 위해 연구하고 시도하고 있다.
25
Q
  1. In the United States, researchers are looking at the shape of humpback whale fins in order to improve windmills that generate electric energy.
A
  1. 미국에서는 연구자들이 전기에너지를 만드는 풍차를 개선하기 위해서 혹등고래의 지느러미를 주시하고 있다.
26
Q
  1. The shape of the body of a certain fish has inspired designers at Mercedes-Benz to develop a more efficient car design.
A
  1. 특정한 물고기의 모양은 더 효율적인
    자동차설계를 위해
    메르세데스 벤츠의 디자이너들에게 영감을 줘 왔다.
27
Q
  1. By analyzing how termites keep their large nests at the right temperature and humidity, architects in Zimbabwe hope to build more comfortable buildings.
A
  1. 어떻게 흰개미들이 그들의 큰 집을 적정한 온도와 습도로 유지하는지를 분석함으로써 짐바브웨의 건축가들은 더 안정적인 건물을 짓기를 원했다.
28
Q
  1. And in Japan, medical researchers have developed a painless needle that is similar in shape to the proboscis of a mosquito.
A
  1. 그리고 일본에서는 약학 연구자들은 모기의 입과 비슷한

형태를 띈 고통이 없는 바늘을 연구해왔다.

29
Q
  1. Potentially, one of the most useful applications of biomimetics is the robot.
A
  1. 잠재적으로, 가장 효율적인 생체 모방

기술의 응용 중 하나는 로봇이다.

30
Q
  1. Robots can perform tasks that might be too boring or dangerous for humans, but such robots are extremely difficult to build.
A
  1. 로봇은 사람에게는 너무 지루하거나 위험할 수 있는 작업을 수행할 수 있으나, 그러한 로봇들은 극도로 만들기 어렵다.
31
Q
  1. Professor Ronald Fearing of the University of California is creating a tiny robot fly that can be used in surveillance or rescue operations.
A
  1. 캘리포니아 대학의 Ronald Rearing 교수는 감시나 구조에 사용될 수 있는 작은 로봇 파리를 제작중이다.
32
Q
  1. Fearing’s fly is a much simplified copy of the real thing.
A
  1. Fearing의 파리는 실제보다 꽤 간략하게 모방한 것이다.
33
Q
  1. “Some things are just too mysterious and complicated to be able to replicate,” he says.
A
  1. “몇몇은 너무 모방하기에 신비하고 복잡하다”라고 그가 말했다.
34
Q
  1. It will still be years before his robot fly can perform anything like an actual fly, but Fearing is confident that over time he will close the gap between nature and human engineering.
A
  1. 그의 로봇 파리가 실제 파리와 같이 움직이기에는 몇 년이 걸리겠지만, Fearing은 시간이 흐른 후 자연과 인간의 공학의 사이를 좁힐 것이라는 자신감을 내보였다.
35
Q
  1. At Stanford University in California, Mark Cutkosky is working on a robot gecko.
A
  1. 캘리포니아의 스탠퍼드 대학에서는 마크 커코스키는 로봇 개코를 만들고 있다.
36
Q
  1. As long ago as the fifth century, the Greek philosopher Aristotle was amazed at how this small lizard “can run up an down a tree in any way, even with the head downward.”
A
  1. 오래전 기원전 5세기에, 그리스 철학자인 아리스토텔레스는 어떻게 이 작은 도마뱀이 머리가 아랬족을 향할 때도 나무를 어떤 식이든 오르내릴 수 있는가에 놀랐다.
37
Q
  1. Cutkosky studied the extremely small structures on the gecko’s feet that allow it to run up and down vertical walls as easily as humans rundown the street.
A
  1. 커코스키는 개코의 발에 있는 그것이 사람이 길을 다니는

것 만큼 쉽게 수직인 벽을 오르내릴 수 있게 해주는 극도로 작은 구조에 대해 연구했다.

38
Q
  1. He applied what he learned to create Stickybot, a robot that can walk up and down smooth vertical surfaces made, for example, of glass or plastic.
A
  1. 그는 그가 배웠던 것들을 예를들어 유리나 플라스틱과 같은 만들어진 수직인 표면을 부드럽게 오르내릴 수 있는 스티키 봇을 만드는데 응용했다.
39
Q
  1. The U.S. military, which funds the project, hopes that one day Stickybot will be able to climb up a building and stay there for days, monitoring the area below.
A
  1. 프로젝트에 기금한 미국의 군대는 스티키 봇이 건물을 기어 올라 몇 일을 머물러 영역 아래를 감시할 날을 기대하고 있다.
40
Q
  1. Cutkosky hypothesizes a range of non-military uses as well.
A
  1. 커코스키는 군용이 아닌 영역에서도 잘 쓰일 것이라고 가정했다.
41
Q
  1. “I’m trying to get robots to go places where they’ve never gone before,” he says.
A
  1. “나는 그들이 한번도 가지 못했던 곳을 가는 로봇을 만드는 것을 시도중이다.”라고 그는 말했다.
42
Q
  1. For now, Stickybot only climbs very clean and smooth surfaces quite slowly - quite unlike a real gecko, which can run up just about any surface very quickly.
A
  1. 지금에서는 스티키봇은 오직 매우 깨끗하고 부드러운 표면만을 꽤 느리게 기어갈 수 있다. = 어떠한 표면이든 빠르게
    달려가는 진짜 개코와 비슷하지 않다.
43
Q
  1. However, despite the promise of the field, and the brilliant people who work in it, biomimetics has led to surprisingly few business successes.
A
  1. 그러나 영역의 유망함과 그것에 일하는 사람들의 총명함에도 불구하고, 생체 모방기술은 놀랍게도 사업성공으로 거의 이끌지 못했다.
44
Q
  1. Perhaps only one product has become truly famous - velcro, which was invented in 1948 by Swiss engineer Georges de Mestral, who copied the way seeds called cockleburs stuck to his dog’s fur.
A
  1. 아마 오직 하나의 상품만이 실제로 인기있게 되었다. - 그것은 벨크로로, 스위스 엔지니어에 의해 1948년에 개발되었으며, 그는 그의 개의 털에 붙은 우엉종자라고 불리우는 길거리의 씨에서 모방했다.
45
Q
  1. Some blame industry, whose short-term expectations about how soon a project should be completed and become profitable conflict with the time-consuming nature of biomimetics research.
A
  1. 몇몇은 얼마나 금방 프로젝트가 완성되고 이윤이 되는가에 대한 짧은 기간의 기대와 자연의 생체모방기술의 연구의 시간소비가 충돌하는 산업을 비난한다.
46
Q
  1. But the main reason biomimetics hasn’t yet been a business success is that nature is inherently and unimaginably complex.
A
  1. 하지만 생체모방기술이 아직 사업성공이 되지 못한 주요 이유는 자연은 내재적이고 상상할 수 없을 만큼 복잡하기 때문이다.
47
Q
  1. For the present, engineers cannot hope to reproduce it.
A
  1. 현재는, 공학자들은 자연을 모방하기를 원하지 않는다.
48
Q
  1. Nonetheless, the gap with nature is gradually closing.
A
  1. 그렇기는 하지만, 자연과의 차이는 점진적으로 줄어들고 있다.
49
Q
  1. Researchers are using more powerful microscopes, high-speed computers, and other new technologies to learn more from nature.
A
  1. 연구자들은 자연에서 더 많은 것을 배우기 위해 더 강력한 현미경, 고속도의 컴퓨터, 그리고 또 다른 신기술을 사용중이다.
50
Q
  1. A growing number of biomimetics materials are being produced.
A
  1. 점점 더 많은 생체모방기술 물질들이 생겨나고 있다.
51
Q
  1. And although the field of biomimetics has yet to become a very successful commercial industry, it has already developed into a powerful new tool for understanding nature’s secrets.
A
  1. 그리고 비록 생체모방기술의 영역이 아직 매우 성공적인 상업산업이 되지 못했으나, 그것은 이미 자연의 비밀을 이해하는 새로운 강력한 도구로 성장해왔다.