고급영어 4A 파트 해석 Flashcards
1
Q
- One cloudless midsummer day, Andrew Parker, an evolutionary biologist, knelt in the baking red sand of an Australian desert and gently placed the right back leg of a thorny devil into a dish of water.
A
- 구름 한점 없는 한여름 어느날, 진화 생물학자인 앤드류파커는 작열하는 호주 사막의 빨간 모래위에 무릎을 꿇고, 부드럽게 thorny devil의 오른쪽 뒷다리를 접시에 담긴 물에 놓았다.
2
Q
- The thorny devil, a small lizard that has learned to survive in the intense heat of the Australian desert, has a secret that fascinated Parker.
A
- 극심한 열기의 호주사막에서 살아남는 것을 습득해온 작은 도마뱀인 thorny devil은 파커를 매료시킨 비밀을 가지고 있다.
3
Q
- “Look,look!” he exclaimed.
A
- 봐! 그는 외쳤다.
4
Q
- “Its back is completely drenched!”
A
- 이것의 등이 완벽하게 젖었다
5
Q
- Sure enough, in less than a minute, water from the dish had traveled up the lizard’s leg, across its skin, and into its mouth.
A
- 아니나 다를까, 1분도 채 안되어 접시에 있던 물이 도마뱀의 다리를 지나, 그것의 피부를 건너, 입까지 올라왔다.
6
Q
- It was, in essence, drinking through its foot.
A
- 그것은 본질적으로, 그것의 발로 물을 마실 수 있었다.
7
Q
- The thorny devil can also do this when standing on damp sand - a vital competitive advantage in the desert.
A
- thorny devil은 젖은 모래 위에서 또한 가능하다. - 이것은 사막에서 필수적인 경쟁적 우위이다.
8
Q
- Parker had come here to solve the riddle of precisely how it does this, not from purely biological interest, but with a concrete purpose in mind: to make a device to help people collect water in the desert.
A
- 파커는 순수한 생물학적 흥미가 아닌 견고한 목적을 가지고 정확히 이게 어떻게 되는지에 대한 수수께끼를 풀고자 여기에 왔었다. : 사람들이 사막에서 물을 모을 수 있는 장치를 만들고자
9
Q
- Parker is a leading scientist in the field of biomimetics - applying designs from nature to solve problems in engineering, materials science, medicine, and other fields.
A
- 파커는 생체모방기술 영역의 선두하는 과학자였다. - 공학, 물질과학, 약학, 그리고 다른 영역의 문제를 해결하기 위해 자연에서 온 고안을 적용한다.
10
Q
- His studies of the body coverings of butterflies and beetles have led to brighter screens for cell phones.
A
- 딱정벌레와 나비의 몸 표면에 대한 그의 연구는 핸드폰의 더 밝은 화면으로 이끌었다.
11
Q
- He sometimes draws inspiration from nature’s past
A
- 그는 때때로 자연의 과거에서 영감을 그린다.
12
Q
- While visiting a museum in Warsaw, Poland, he noticed a 45-million-year-old fly trapped in amber and observed how the shape of its eye’s surface reduced light reflection.
A
- 폴란드 warsaw에 있는 박물관에 방문했을 때, 그는 4천5백만년 전의 파리가 호박속에 같혀있는 것을 보았고, 그것의 눈 표면이 빛 반사를 어떻게 줄이는지를 관찰했다.
13
Q
- This shape is now being used in solar panels.
A
- 이 모양은 지금 태양판에 사용되는 중이다.
14
Q
- As the next phase in his plan to create a water-collection device inspired by the lizard, parker sent his observations and experimental results to Michael Rubner and Robert Cohen, two colleagues at the Massachusetts Institute of Technology.
A
- 도마뱀으로부터 영감을 받은 물을 모으는 장치를 만들기 위한 그의 계획의 다음 단계에서는, 파커는 그의 관찰과 실험 결과를 메사추세츠
기술 협회의 두
동료인 Micheal Rubner과 Robert Cohen에게 보냈다.
15
Q
- On the one hand, Parker is full of inspiration and enthusiasm about the many possibilities of biomimetics.
A
- 한편으로 파커는 생체 모방에 관한 많은 가능성에 대한 영감과 열정으로 가득 차있다.
16
Q
- On the other, Rubner and Cohen are much more practical and focus on the ideas that actually have a chance of being applied successfully.
A
- 다른 한편으로 Rubner와 Cohen은 더더욱 현실적이고 실제로 성공적으로 응용할 수 있는 생각에 집중한다.
17
Q
- This combination of biological insight and engineering pragmatism is vital to success in biomimetics, and has led to several promising technologies.
A
- 생물학적 통찰력과 실용주의적 공학의 결합은 생체모방기술의 성공에 필수적이고 몇몇 유망한 기술을 이끌어 온다.
18
Q
- Though Rubner and Cohen are certainly impressed by biological structures, they consider nature merely a starting point for innovation.
A
- 비록 Rubner와 Cohen이 생물학적 구조에 분명히 깊은 인상을 받았다 하더라도, 그들은 자연을 단지 혁신의 시작점이라고 고려한다.
19
Q
- Cohen says, “The natural structure provides a clue to what is useful… But maybe you can do it better.”
A
- Cohen이 말하기를, “자연의 구조가 무엇이 실용적인가에 대한 단서를 제공한다. 그러나 아마 너는 더 낫게 할 수 있을 것이다.”
20
Q
- Ultimately, they consider a biomimetics project a success only if it has the potential to make a useful tool for people.
A
- 궁극적으로, 사람들에게 유용한 도구를 만들 잠재력이 있는 경우에만 그들은 생체모방기술 프로젝트를 성공으로 간주한다.