4 Flashcards
Parvenir à
Parvenir à faire
Faire parvenir qch à qn
Je vous ferai parvenir le colis avant lundi
Elle a finalement parvenu à ouvrir la port
Si cette carte vous est parvenue
—~atteindre
To reach,to achieve
To manage to do,to succeed in doing sth
To send sth to sb
I will send you the parcel before Monday
She finally managed to open the door
If this card reached you
Remiser
=ranger
To put away,to store
Soustraction#
Addition
Subtraction
Addition
Encadrer= entourer
Un dessin encadré de blue
le visage encadré de boucles
To frame,to surround,restrict
A drawing with a blue borders
her face framed with curls
Interrompre
Désolé de vous interrompre
Interromps,interromps,interrompt,interrompons,interrompez,interrompent
Interrompu
To interrupt,to stop,to suspend
Ne…que
Je n’ai que deux frères
Il ne boit que de l’eau
Je ne l’ai vu qu’une fois
Only
I only have two brothers
He only drinks water
I have only seen him once
un de mes amies
One of my friends
Pantout(qc)= pas du tout = pas en tout
En tout
Cela fait 95 $ en tout
La copie est conforme en tout à l’original
En tout et pour tout
Nous avons dépensé 300 $ ,en tout et pour tout
.Tout à fait
Conforme(adj)
Ce n’est pas conforme à la loi
Not at all
In total,entirely,exactly
That comes 95$ in total
The copy matches the original exactly
All in all
We have spent all in all
.Exactly,certainly,absolutely
Identical,standard
This is not accordance with the law
Titiller
Taquiner
Cesse de la taquiner
To titillate,to tickleغلغلک دادن،
To tease
Stop teasing her
Interpréter
Interprété d’autre manière
Traduire
Traduire un livre de l’anglais vers le français
Traduis,traduis,traduit,traduisons,traduisez,traduisent
To interpret تفسیر کردن
Interpreted in other ways
To translate
To translate a book in English into French
Le Compte rendu
Faire son rapport
.Grosso modo
Dis-moi grosso modo ce que tu en penses
Report,,review,account(de voyage)
.Roughly به طور کلی،تقریبا
Rough(not exact,not even,difficult,poor quality,unpleasant sound)
Give me a rough idea what you think of it
Allusion
=référence
= sous-entendu= implicite
Faire allusion à
Faire des allusions pour gêner qn
Reference
Implied,ضمنی،تلویحی
To allude,To refer to,to hint atاشاره کردن،گریز زدن به
To refer (hint)to sth to embarrass sb
Décoller
=enlever
#atterrir
Décoller une étiquette
L’avion a décollé avec dix minutes de retard
Enlever
S’Envoler
Le papillon s’est envolé
To unstick,to take off # to land
To unstick a label
To take off پرواز هواپیما،برخاستن
The plane took off ten minutes late
To take off(cloths)to kidnap,to remove
To fly away
The butterfly flew away
Se dérouler
= avoir lieu
= se passer
Tout s’est déroulé comme prévu
To take place,to go
Everything went as planned
Craindre
= avoir peur de
Crains,crains,craint,craignons,craignez,craignent
Craindre de faire qch
Je crains que les sortie que je lui ai proposées n’étaient pas du tout à son goût
To fear,to be afraid of
To be afraid of doing sth
I am afraid that tHe outings Which I offered her were not at all in her taste
Consacrer à
Il consacre beaucoup de temps à ses enfants
Je suis désolé,je n’ai pas beaucoup de temps à vous consacrer
Se dévouer = se consacrer
se sacrifier = se dévouer pour
Dédier
Dédier qch à qn
Le dévouement
Je suis dévoué à ma famille
To devote
He devoted all of time to her children
Sorry I don’t have spare time for you
To sacrifice for
To devote to,to dedicate to
To dedicateاختصاص دادن،اهدا کردن،وقف کردن
To dedicate sth to
Dévotion=dedicationفداکاری
I am devoted to my family
Ravir
=enchanter
Ravis,ravis,ravit,ravissons,ravissez,ravissent
Être ravi
Ils étaient ravis de nous voir
Être ravi de faire qqch. =se réjouir de qqch.
To delight,to ravish(to make someone so pleased)to enchant ( to attract or please s.o very much,to have magical effect on s.o or sthمسحور کردن)
To be delighted
They were delighted to see us
To be delighted to do sth
Flatter
~complimenter
To flatterچاپلوسی کردن،تملق گفتن از
تعارف کردن،تعریف و تمجید کردن
Dorénavant
= à partir de maintenant=désormais= dès maintenant
From now on
Le clin d’œil 😉
Faire un clin d’œil
Clignoter
Le gyrophare de la voiture de police clignotait
Wink,
To wink at sb
To flash
The light of the police car was flashing
A priori
A priori elle n’était pas au courante
Prioritaire
Notre projet est prioritaire sur tous les autres
Mon souci prioritaire,c’est de trouver un logement
At priori,at first glance,Initially,preconceptionدرابتدا،درنگاه اول,
based on an assumed principle or fact, rather than on actual observed facts
A priori she was not aware of it
High-priority
Our project has priority over all the others
My priority concern is to find accommodation
Le tact
Avoir du tact
Manquer de tact
Tact,نزاکت،کاردانی،درایت،مهارت
The ability to say or do things without making anyone unhappy or angry
Tactfulمبادی ادب،با نزاکت,موقع شناس،ظریف،نازک بین،با درایت
Mener (personne)=conduire,emmener
= diriger(enquête)
= diriger affaires
Mener à (chemin,route)=aboutir à
Vous avez manifestement les compétence pour mener à bien ce type de mission
To take
To conduct
To manage
To lead to
اجرا کردن،هدایت کردن،رهبری کردن
You obviously have the skills to carry out this type of mission
Carry out انجام دادن،اجرا کردن
Indemniser
Les victimes demandent maintenant à être indemnisées
Indemniser qn de
(La)Indemnité
Indemnité de logement
Indemnités journalières
Indemnité de chômage
Indemnité de rupture de contrat
Rupture
To compensate
The victims are now demanding for compensation
To compensate sb for
Compensation,allowance
Housing allowance
Daily allowance
Unemployment benefit
Severance pay
Breaking,breach
Le chômage
Le chômage des jeunes
Mettre au chômage = licencier= mettre à la port,=renvoyer= débaucher #embaucher,recruter,employer,engager
Être au chômage partiel ou technique=( congé)
Redondant(e)
Unemployment
Youth unemployment
To make redundant,to dismiss,to lay off
To be unemployed,to be out of work
To furlough(Us)
Redundant,extra اضافی،زاید
Enquêter
La police enquête actuellement sur le crime
= faire un sondage,=investiguer
Enquêter sur qqch.
To investigate,to survey
The police are currently investigating the crime
To do a survey on sth
Nier
Il nie ce qu’il a fait
To deny
He denies what he has done
(La) honte
Avoir honte de qch
Faire honte à qn
Vous devriez avoir honte
Il fait honte à son père
Vous pouvez parler sans honte
(La) haine
Shame
To be ashamed of sth
To make sb feel ashamed
You should be ashamed
His father is ashamed of him
You may talk quite openly( shamelessly)
Hatred
Le moyen
= façon,méthodes,manière
Quel est le meilleur moyen de le convaincre ?
par quel moyen?
Par tous les moyens
(Adj)
À moyen term
Elle est de taille moyenne
Way,method
Resources
What’s the best way to convince him?
How?which way?
By every possible means
Average,medium,middle
In the medium term
She’s of medium height
La notion
Notion de base
Il a quelque notion de physique
Il a des notions de Chinois
Sur son CV:
Anglais : Notion
Rudiments(m,p)
Notion(تصور،اندیشه،فکر،ادراک)
Rudiments(اولیه،ابتدایی،علوم مقدماتی)basic principles
Basic knowledge
He has some knowledge of physics
He has some knowledge of Chinese
Basic knowledge of English
Le rudiment
Il est encore au rudiment
Apprendre les rudiments de la grammaire
Je n’ai que des rudiments d’informatique
Rudimentaire(adj)
Rudiment
He is still learning the basics
I have only a rudimentary knowledge of computing
Rudimentary
La critique
Elle ne supporte pas les critiques
Le film a reçu bonnes critiques
Formuler des critiques = critiquer
Des critiques constructives
Révision
.La revue
Criticism,Review
She can’t stand being criticized
The film had good reviews
To criticize
Constructive criticisms
Révision,review,auditing
.Magazine,review
Implicite
= sans réserve,absolu
Sans réserve
Implicit
=impliedتلویحی،ضمنی
= complèteمطلق،بی شرط،بلا اعتراض,total,without any doubts
Unconditional
Être au courant
Mettre qn au courant de
Je ne suis pas au courant
To know,be aware of
To tell sb about,to brief(توجیه کردن،آگاهی دادن)
I don’t know anything about it
Être sûr de soi
Je suis sûr de moi
Il est sûr de lui
Elle est sûr d’elle
be self- confident
Tenter
Tenter qch de faire
Il a tenté plusieurs fois de s’évader
Ça ne me tente vraiment pas d’aller à la piscine
J’ai tenté ma chance
To tempt
To try
To try sth
He tried several times to escape
I really don’t like going to swimming pool
I tried my chance
Le gérant.e
= le/la patron(ne)
= employeur(euse)
= propriétaire
=chef
# employé.e
Manager
Boss,manager,owner,proprietor,employer
Entretien(m)
= entrevue(f)=réunion
On m’a convoqué à un entretien pour un travail
Convoquer = assembler
Maintenance,interview
I have been called for a job interview.
To invite,to ask to attend,to convene( تشکیل جلسه دادن،دورهم گردامدن)
Se faire
Se faire à qch= s’habituer
L’entretien devait se faire avec Monsieur Marc
Se faire + Infinitif
Il va se faire punir
Il s’est fait aider
Je vais me faire couper les cheveux
Se faire des amis
Se faire avoir
Je me suis fait avoir, tu t’est fait avoir
To be
Happen
Become
To get used to
The interview should be done with Mr.Marc
To get/ have sth done
He is going to get punished
He got sb to help him
I am going to get/have my hair cut
To make any friends
To get screwed,to be cheated
I got screwed, I have been tricked/fooled,you got screwed
La dizaine
Une dizaine de
Une bonne dizaine
La centaine
Une centaine
Vingtaine
Trentaine
Quarantaine
Cinquantaine
Soixantaine
Ten
About ten,ten or so
At least ten
1 hundred
About 1 hundred
Horaire(m)(n)
Les horaires de train
Horaire(adj)(taux,salaire)
Horaires de travail
Avoir un horaire chargé
Être en retard/avance sur l’horaire
Je suis en retard sur mes obligations/engagements/horaires/projets…
Horaire flexible= horaire à la carte
Emploi du temps
Timetable,schedule
The train timetable
Hourly
Working hours
To have a busy schedule
To be behind/ahead schedule
Flexitime
Timetable,schedule
Souple
= flexible
= relâché
Horaires souples
Flexible
Flexible hours
Supple( able to change)(bending)
La terminale
Je suis en terminale
The final year=high school senior year
I am a senior
Intérim
Je vois dans votre CV que vous faisiez de l’intérim
Interim period
Temporary
I see in your Cv that you used to work as temporary worker
La Caisse
Vous cherchez un équipier pour s’occuper de la caisse
Caissier.ère
Tillصندوق،Checkout,cashier’s desk
We are searching for a team member to take care of the till
Cashier
Apprendre
J’ai appris son départ
Apprendre qch à qn
= en tant qu’enseignant
Ma mère m’a appris l’anglais
Apprendre à qn à faire qch
ELL lui a appris à conduire
La rentrée des classes
To learn
To hear
I heard she had left
My mother taught me English
To teach sb to do sth
She taught him how to drive
The start of new school year
CDI
= contrat à durée indéterminée
En CDI
L’embouche en CDI
Déterminé
Indéterminé= non précisé, = difficile à identifier
Permanent contract
With permanent contract
Hiring on permanent contract
Specific,definite
La répartition
Comment se fera la répartition des tâches?
La répartition de pièces est la suivante
La répartition homogène des ressources
Distribution
How the tasks will be allocated?(will be done)
Layout
The layout of rooms is as follows( The rooms are laid out as follows)
Polyvalent.e(adj)
Polyvalent.e(n)
C’est un travail très polyvalent
Versatile!Multi-purpose,adaptable
Tax inspector,social worker
It is a very versatile job
Selon
= en fonction de
En se conformant à
Selon moi
Selon lui
Selon mon humeur
En conséquence
Se conformer= s’adapter
According to
In compliance with,in accordance with
As I see,
According to him
Depending on my mood
Accordingly,consequently
To conformتطابق داشتن
Occupé.e(personne)
Occupé(ligne)(toilette)
Occupé(place,siège)
Chargé
Très fréquenté
Débordé= trop occupé
Bondé.e
Surpeuplé
Fréquenter
Busy
Engagedاشغال
Taken
Busy(day,schedule)
Busy( shop,street)
To be snowed under
Crowded( bar,street,room,
Overpopulated(area,country)=overcrowded
To see,to spend time in
Convoquer= assembler = réunir
Convoquer qn à
Le directeur a convoqué tous les parents à la réunion
Il faudra convoquer tout le monde
Le directeur m’a convoqué dans son bureau
To convene(تشکیل جلسه دادن،گردامدن،دورهم جمع شدن)
To ask to attend
To ask sb to attend(members,candidate)
The headmaster has asked the parents to attend to the meeting
Everyone must be asked to attend
The director asked me into his office
Le délai
J’ai demandé un délai d’une semaine
Être dans les délais
Délai# delay
=attente
Laissez-moi un délai de réflexion
Dans les meilleurs délais = dans les plus brefs délais
Dans le Délai fixé
Sans délai
Extension
I have asked for a week’s extension
To be within the time limit,on time
Wait
Give me time to think 🤔
In the shortest possible time,as soon as possible,very soon,shortly
Within the time limit
Without delay
Paraître
= sembler
Ça paraît incroyable 🤩
Elle paraît plus jeune que son frère
Il paraît que
Il paraît que c’est la faute de la direction
Parais,parais,paraît,paraissons,paraissez,paraissent
To seem,to appear
It seems unbelievable
To look
She looks younger than her brother
It seems that
It seems that it’s the management’s fault
Se débrouiller
C’était difficile,mais je ne me suis pas trop mal débrouillé
Se débrouiller pour faire qch
Débrouille-toi tout seul
Qu’il se débrouille!
Débrouiller=séparer,=remettre en ordre # mêler
= clarifier,= rendre clair # brouiller
.Brouiller = mélanger,= rendre trouble
To manage
It was difficult,but I coped fairly well
To manage to do sth
You are on your own,do it on your own
Let home do it ! Let him manage!
.To confuse,to mix up,to cloud( to make sb confused or make sth more difficult to understand)
La tour
La tour Eiffel
Le tour
C’est ton tour de jouer
Faire un tour
Faire un tour en voiture/ à vélo
Tower,
The Eiffel Tower
Turn
It your turn to play
To go for a walk
De temps en temps
En même temps
À temps
Le Temps
Quel temps fait-il?
From time to time
In the same time
In time
Time,weather
What is the weather like?
La rémunération 💰
Rémunérer
Travail bien/mal rémunéré
Vous êtes-vous fait rémunérer pour ce travail?
Se faire+ infinitif
Remuneration,payment
To remunerate,to pay
Well/badly-paid work
Did you get paid for this job?
To get/have sth done
Accuser
Accuser réception de
Nous accusons réception de votre demande de reporter la date de début de votre formation
On m’accuse d’avoir menti 🤥
Son visage accuse une grande fatigue
To accuse,To blame!To highlight
Indicate
To acknowledge receipt of(we acknowledge receipt of your request to postpone the start date of your training)
I’am being accused of lying
Her face shows how tired she is( great fatigue)
Blâmer
Je ne le blâme pas d’avoir agi ainsi
To blame
I don’t blame him for acting like that( having acted that way)
Surtout
= particulièrement
Il est assez timide,surtout avec les filles
Il aime le sport,surtout le football
Especially
Above all
Particularly
~Mainly
Hi is rather shy,especially with girls
Disons(que)
Tout n’est pas encore dit
Dire
Se dire
Dis,dis,dit,disons,dites,disent
Dit
Let’s say that
Nothing is final yet
To say,to express,
to think
Aîné
Mon frère aîné
L’aîné#benjamin.e,cadet.e,dernier-né
Je suis l’aîné d’une famille de quatre enfants
Elder
My older brother
The oldest child
I am the eldest of a family of four children
La plupart
La plupart des gens ont vu ce film
La plupart ont moins de quinze ans
La plupart du temps
Moins
Moins de gens
Il y a moins de gens aujourd’hui
Au moins
Ne te plains pas:au moins il ne pleut pas
Se plaindre
Plains,plains,plaint,plaignons,plaignez,plaignent plaint
Plaindre = compatir avec/à
Compatir
Je te plains= je compatis à/avec
Sincères condoléances 💐
Je compatis à votre douleur
Most
Most people have seen this film
Most of them are under 15.
Most of the time
Less,fewer
Fewer people
There are fewer people today
At least
Don’t complain:at least it is not raining
To complain
To feel sorry for ,to pity(دلسوزی کردن،متاثر شدن)
To sympathize
I feel sorry for you
I share in your grief
Approprié
Approprier= adapter
Convenable
Le Comportement
Convenir
Convoquer= se réunir = s’assembler
Le directeur m’a convoqué dans son bureau
Il faudra convoquer tout le monde
Suitable,appropriate
To adapt
Suitable,decent,acceptable,respectable,
Behaviour,performance(acceptable)
To be suitable
To convene(گردامدن ،دورهمدجمع شدن،تشکیل جلسه دادن)
The director asked me into his office
Everyone must be asked to attend
Passer à qch
Dès qu’ils voient que je ne parle pas couramment le français,ils passent à l’anglais
To switch to sth
As soon as they see that I don’t speak French fluently,the switch to English
Asseoir
Assieds,assieds,assied,asseyons,asseyez,asseyent
Assis,asseyant. J’assiérais
Assieds= assois
asseyons= assoyons
Asseyez= assoyez
S’asseoir
Asseyez-vous
Assieds-toi
To sit down
To sit down
Prier
Je prie Dieu
.Je vous en prie
Je vous en prie,emmenez-moi
Vous êtes priés d’arriver à l’heure
Je te prie de me pardonner
Supplier 🥺 = prier qqn instamment,avec humilité en demandant une grâce
Crois-moi! Je t’en supplie!
To pray to
I pray God
.To beg
I beg you to take me with you
.Don’t mention it,please
.To request,to ask
You are asked to arrive on time
Please forgive me
To beg
Believe me,I am begging you
Aménager
Plage aménagée
Aménage un placard sous escaliers
La direction m’avait aménagé un emploi du temps qui s’adaptait bien
To set up
To design
To prepare,to equip,to install,to plan,to put in
Fully equipped beach( beach with full amenities)
To fit( to install) a cupboard under stairs
The management had set up a schedule for me that suited well
La confiserie
Sweet shop,candy shop,confectionery
La clientèle
Customers,clients
À la fois= ensemble
Des fois= parfois= tantôt
Je ne peux pas faire deux choses à la fois
À la fois grand et beau
Multitâche#tâche unique,tâche simple
At the same time,at once,both
Sometimes
I can not do two things at once
Both tall and handsome
Au fait
..D’ailleurs
En tout cas=De toute façon= quand même = en toute façon
Je suis surqualifié pour cet emploi et j’ai d’ailleurs reçu une autre offre.
En fait= en effet
By the way,درهرصورت،به هرحال
Anyway
..By the way,moreover,besides
In any case,anyway
I am overqualified for the job, and besides, I have another offer
Infact
Ambiance(f)
Je n’aime pas l’ambiance ici
l’ambiance générale du marché
Prévaloir=dominer
Voter de nouvelles lois qui prévalent sur les précédentes
Se prévaloir de= tirer avantage ou parti de,=tirer vanité de= se vanter de
Tirer avantage/parti de= profiter de
Il se prévaut de son privilège/ancienneté pour obtenir plus d’avantages
Il se prévalait de ses origines aristocratiques
La vanité
Atmosphère,surrounding,mood
I don’t like the atmosphere here
The prevailing mood of the market
To prevailغالب شدن،شایع شدن،مسلط
Take advantage of sth,to take pride in
He takes advantage of his privilege/seniority to get more benefits
He boasted of his aristocratic(high social rankاشرافی،اعیانی،noble) background
Vanity(pride,غرور،خودبینی)
Prévaloir= dominer,= l’emporter sur,=triompher
Nous lutterons pour faire prévaloir nos droits légitimes
Prévaloir sur/ contre
Prévalent.e = répandu.e = commun= curant= fréquent = connu= habituel
Prévaux,prévaux,prévaut,prévalons,prévalez,prévalent
Prévalu ,
Pour moi,la raison prévaut sur l’émotion
Se prévaloir de = se vanter de,= se flatter
Les parents aiment se vanter des réalisation de leurs enfants
To prevail( to get control or influence,to become common among a group of people)شایع شدن،چیره شدن=overcome,take advantage
We will fight for our legitimate rights
To prevail over/ against= overcome
Prevalent رایج،شایع،مرسوم،متداول prevailing(illness,condition),common
For me,reason prevail over emotion
To pride o.s on,to boast of,to brag of( به رخ کشیدن،پز دادن,لاف زدن)
Parents like to boast about their children’s achievements
À la légère
Agir à la légère
Léger
Un léger retard
Thoughtlessly,rashlyاز روی بیفکری،بی ملاحظگی،
To act thoughtlessly
Light,slight
A slight delay
Postuler
Postuler à= s’appliquer à qch
Elle a postulé pour enseigner à l’étranger
Il a demandé la résidence permanente
To assume.to pustulate,to suggest a theory,idea,etc
To apply for
She has applied to teach abroad
He has applied for permanent residency
Offrir
Offre,offres,offre,offrons,offrez,offrent
Offert
Offre(f)
Une offre spéciale
L’offre gratuite
L’offre payante
Offer,supply,
A special offer
Free plan
Premium plan
Courtois
La courtoisie
Courteous,polite,respectful,well-mannered
Courtesy(نزاکت،ادب)
Le parcours
=trajet
= itinéraire
= terrain
Parcours de santé
=tour
Parcourir. Parcours,parcours,parcourt,parcourons,parcourez,parcourent
Parcours professionnel
Chemin parcouru
Je n’ai fait que parcourir sa lettre
Elle a parcouru la liste des reçus
Way,journey
Route
(Sport)Course
Career,record,path
Fitness Trail
Round,run,lapنوبت
To run,to walk,to ride,to cover(distance,general),to skim through
Career path
Distance covered
I’ve only glanced at her letter
She scanned the list of receipts
Expérimenté.e
Expérimenter
Ces produits de beauté n’ont pas été expérimentés sur des animaux
Experienced
To test
These cosmetics have not been tested on animals.
Croiser 🤞
Se croiser
Leur regards se sont croisés
Nos chemins se sont croisés,nos routes se sont croisées
Là où la route croise la voie ferrée
On croise les doigts 🤞
To cross,
To pass each other
To meet,to come across,to intersect
Their eyes met
Our paths met
Where the road and the railway cross(at the junction of the road and railway)
Hope for the best
Suite à
Tout de suite
Suite aux événements mois dernier…
Suite à votre lettre du
Suite à votre intérêt démontré sur Indeed
Démontrer
Following
Straightaway
Following the events of last month,…
Further to your letter of the…
Following your interest demonstrated on Indeed
To show,to demonstrate,to indicate,
Concurrencer
Concourir
Concourir à= contribuer
Un employeur comme
Desjardins peut vous offrir une rémunération concurrentielle
Concurrentiel(le)= compétitif(ve)
To compete,to be in competition with
To compete
To contribute to
An employer like Desjardins can offer you competitive compensation
Competitive
Contribuer( financièrement,son rôle,sa présence,par son influence)
Contribuer à
Est-ce que tu veux contribuer au cadeau pour Marie?
Contribuer à faire
Participer
Il va participer à la course
Je voudrais participer aux frais
To contributeمالی
To contribute to
Do you want to contribute to Marie’s present?
To help to do
To take partTo contribute(à des frais)مالی
He is going to take part in the race
I’d like to contribute to the cost
Comporter
= consister
Le château comporte trois parties
= être équipé de
Ce modèle comporte un écran tactile
Se comporter
Tu dois te comporter poliment avec ton professeur
Impliquer=concerner
To consist of,to be made up of
The Castel consist of three parts
To have,to include
This model has a touchscreen
To behave,act
You should behave politely with your teacher
To involve
Rompre
= casser,= interrompre( entretien,fiançailles,contrat,engagement)
Interromps,interromps,interrompt,interrompons,interrompez,interrompent interrompu
Paul et Justine ont rompu
Ils ont rompu leurs fiançailles
Rompre avec
La rupture
En rupture de= en situation de manque,= de pénurie
Indemnité de rupture de contrat
En rupture de stock
Interruption
Sans interruption
Entretien(m)
To split up,to break off,to break
Paul and Justine have split up
They have broken off their engagement
To break up with
Break-up,split,severanceجدایی،قطع
پارگی,Breach(نقض کردن٫نقض) , contravention,infraction
Shortage of sth,
Severance pay
Out of stock
Interruption
,without a break,Non-stop
Maintenance,discussion,talk,interview
Entretenir
To maintain
To support, to keep
Mesurer
To measure
Le marteau
La vis
Le tournevis
Le clou
Cruciforme tournevis
Fendue tournevis
Boîte à outils
Clé Réglable
Le boulon
Écrou(m)
La pince
Hammer
Screw
Screwdriver
Nail
Cross slot screwdriverچهارسو
Slotted screwdriver
Toolbox
Wrench(Us)آچار فرانسه،spanner(Brit)
Bolt(پیچ)
Nut(مهره)
Pliersانبردست
Bricoler
Le Bricolage
Bricoleur
To do DIY( do it yourself)
Tinker( تعمیرکردن،سرهم بندی کردن)to fix
DIY
Pot de départ
Farewell party or dinner,( goodbye party)
La Pêche
Aller à la pêche = pêcher
Le Pêcher
La canne à pêche
La canne
Le Verger
Cueillir = attraper. Cueille,cueilles,cueille,cueillons,cueillez,cueillent Cueilli
Entailler = faire une entaille,=entamer,blesser
Le bec
La sève
Peach!Fishing
To Go fishing
Peach tree,
Fishing rod(rod= عصا،میله،چوب)
Walking stick
Orchard(باغستان)
To pick,to catch
To notch(شکاف دادن،سوراخ کردن),to cut
Beak(منقار)،nib(نوک قلم،نوک)
Sap( عصاره گیاه،شیره گیاه)
Tout ce qu’il lui faut
= tout ce dont il a besoin
Tout ce qu’il faut
Tout ce que je veux= tout ce dont j’ai besoin
Everything he needs
All you need,all that is needed
All I need,all I want
Se casser
Il s’est cassé la jambe au ski
=(inf) s’en aller,=s’enfuir= se débiner
Je me casse
Je me casse de là
Casse-toi!
On se casse?
Se casser la tête= réfléchir fort = se creuser la tête= essayer trouver une solution
Qc:Se casser le bécyk(bicyclette)= se donner de la misère pour faire qqch.= faire compliqué
On ne se cassera pas le bécyk là,on va faire ça ben simple
Creuser
To break
He broke his leg in skiing
To go
I am going,I am off,I am leaving
I am getting out of there
Get lost,get out,go away
Let’s get out of there
To think hardly,intensively
To dig
Hypocrisie(f)
Hypocrite
Finie l’hypocrisie moi,j’en ai marre des langues de bois
La langue de bois
Ironique
Ironiquement
En avoir marre de qqch(inf)
J’en ai marre de faire la vaisselle
J’en ai marre de faire des erreurs
Métaphorique
La métaphore
Figuratif.ve
Hypocrisy(دورویی)
Hypocritical
No more hypocrisy,I’m fed up with tongue-in-cheek(ironic,ironical)(کنایه امیز,طعنه امیز)
Waffle( talk a lot without giving any useful info or clear answer)empty words
(ironic,ironical)(کنایه امیز,طعنه امیز)
To be fed up with sth
I am fed up with doing the dishes
I am fed up with/ tired of making mistakes
Metaphorical,figurative(استعاره ای)
Metaphor(استعاره)
Le genre
C’est un genre de gâteau à la crème
Ça vaut dans les combien ce genre de truc?
Un truc de genre
Le Genre = allure(f) =le comportement= la tenue
Le truc = chose, = astuce(f)(trick)
Les astuces de métier
Astucieux.use
Allure(f)
À grande/faible allure
Kind,type,sort,manner
Gender
It’s a kind of cream cake
How much is this kind of stuff worth?
Something like(this)
Manners,behavior
Thing,trick(فوت و فن,ترفند)
The tricks(tips) of the trade
Clever,shrewdزیرک،هوشیار،ناقلا،زرنگ
Speed,pace,look,appearance
At a high/low speed
Dans ce cas-là
En cas de
En cas d’incendie,appelez ce numéro
Au cas où(avec conditionnel)
Prends un sandwich au cas où la cantine serait fermée
En ce cas = dans ce cas
En tout cas = de toute façon
In this case
In case of
In case of fire,call this number.
In case(if)
Take a sandwich in case the canteen is closed.
In that case
Anyway,in any case
Concret( concrète)
Concrètement
Concrete( clear and certain)
Trinquer
= porter un toast 🥂
Trinquer à qch (la santé de qqn)
Trinquons!= portons un toast
To clink glasses(به صدا دراوردن شیشه،جلنگ جلنگ صدا کردن)
To drink to sth,to drink to sub’s health
Let’s drink to that 🍻
Contempler
= considérer,observer
Contempler quelqu’un avec amour
Tu ne contemples/comptes/envisages pas un changement d’emploi, n’est-ce pas?
Contemplate( considering a possible futur or thinking about particular thing for a long time in a serious and quiet way)( اندیشیدن،درنظر داشتن)
To gaze,
To gaze lovingly at sb
You are not contemplating a change of job!are you?
Enroué
=Rauque
= dur,
# harmonieux,clair,suave
Suave
D’une voix rauque
Hoarse( زمخت،خرخری،گرفته)
Raucous(load and unpleasant)(ناهنجار،زننده،ناملایم)
Soft,mellow,smooth,suave(نرم،ملایم،مودب),pleasant
Hoarsely
Agacer
= énerver
= irriter
S’agacer de qch
# calmer
Tu m’agaces avec ton comportement= tu m’ennuies avec ton com…
To irritate
To get annoyed of sth
You annoy me with your behavior,you bore me with your behavior
Contraindre
Contraindre qn à faire= obliger,= forcer,= imposer,=astreindre(littéraire)
La situation nous contraint à la prudence
Contraindre une personne dans ses choix
La Contrainte
S’abstenir
Dans ce cas-là je préfère m’abstenir
S’abstenir de qch/ faire
M’abstiens,t’abstiens,s’abstient,nous nous abstenons,vous vous abstenez,ils s’abstinnent
Faire le vœu
Astreindre à
Astreins,astreins,astreint,astreignons,astreignez,astreignent ,astreint
To compel,to restrain( to control actions or behavior of sb by force in order to stop from doingممانعت کردن،خودداری کردن),constrain(to control and limit sthمحدود کردن،مجبور کردن)
The situation forces us to be careful
To restrict sb’s choices
To force sb to do,to compel sb to do،
Constraint(محدودیت،مانع،مهار)
To abstain( to not to do sth especially sth enjoyableامتناع،خودداری کردن),to refrain( to avoid doing or stop yourself from doing sthخودداری،منع کردن)
In that case, I’d rather not
To refrain from sth/ doing
Abstained( ممتنع،رای نداده)
He took/made a vow never to lend money to anyone again
he took a vow to abstain from alcohol/smoking/sex.
To force,to impose,to compel to
To vow(serious decision or promise to do sth,قول،عهد،عهد کردن)
Criss de malade / putain de malade
Criss de quartier/ putain de quartier
Putain
Putain tu m’as fait peur
La putain = prostituée
Ta putain de vie passe / est en train de passer
Ton putain de temps est passé
Sick bastard ,fucking sick
Fucking neighborhood
Damn it!
Damn it,you scared me!
Whore
Your fucking life is passing
Your fucking time is up/over
Capoter
Tu me fais capoter= tu me fais peur,tu me rends fou
Je suis sous le choc 😳
Capoter = ne pas aboutir,=(Qc) perdre la tête
Aboutir= mener à,conduire à,=arriver au bout,= parvenir,réussir
Aboutir à(résultat,voie,rue,)
De bonnes intentions qui n’aboutissent à rien
Tu aboutiras au même résultat
To derail(از مسیر خارج شدن), to spoil or interrupt a plan,to founder( فروریختن،لنگ شدن،از پا افتادن،breakdown,collapse),to mess up
You are blowing my mind/ you are screwing me up/you are messing me upداری به هم میریزیم
I am shocked
To dillydally( to waste time especially by being slow,or by not being able to make a decision( Don’t dillydally - just get your things and let’s go),to go crazy
To succeed
to end up at,to lead to
Good intentions which lead to nothing
You will arrive/ get the same result
Détendre
La lecture,ça me détend
Soulager
To relax,to loosen,to make less tense
I find reading relaxing
To relieve( make better,help,to make an unpleasant feeling less strong / improve)
Le sein
Au sein de= parmi
Dans le sein de= au centre de
Au sein de famille
Breast( پستان),bosom
Within(در حدود،…درمدت،در ظرف),midst(among)
In the heart of ,in the bosom of
In the bosomof the family( you are protected and loved by them)
Sucrer
= (inf) supprimer
Ils lui ont sucré son permis
Se sucrer = se servir= s’enrichir
Se sucrer sur le dos de qqn= abuser de qqn= tirer avantages au dépens de qqn d’autre
To put sugar in,to stop,to take away
They took his licence away
To help o.s. To sugar
(Inf) to line one’s pocket(to make money in immoral,illégal or dishonest way)= to feather your own nest (If you feather your own nest, you use your position or your job illegally for personal gain)
Benefiting at sb else’s expense(سواستفاده کردن)
La foi
Perdre la foi
La foi en qch
Ne sois pas de mauvaise foi
La chouette 🦉 =hibou(m)
Un Chouette film
Chouette alors!
Faith(ایمان،اعتقاد،عقیده)
To lose faith
Faith in sth
Don’t be in bad faith(بدجنس نباش)
Owl,
A great film
Great,brilliant
Couler
Un bateau a coulé pendant la tempête 🌊
J’ai le nez qui coule
Ne laissez pas couler les robinets
Le sang qui coule dans mes veins
La boîte était sur le point de couler il y a un an
Être sur le point de faire qqch.
J’étais sur le point de te téléphoner
Mettre au point / être au point
Ce n’est pas encore au point
La colère
To sink,to flow,to run(noise,tap),to go under
A boat sank during the storm
My nose is running
Don’t leave the taps running
The blood flowing in my veins
The company was about to go under a year ago
Be About to do sth
I was just about to call you
To finalize
It is not finalized yet
Anger
Licencier
= mettre à la porte
= (inf) virer
= renvoyer
La moitié du personnel était sur le point de se faire virer
On a renvoyé deux employés
Renvoyer
J’ai renvoyé ton courrier
Le courrier 🚚
Le courriel 📧
To fire,to dismiss(مرخص کردن،منفصل کردن،معاف کردن),to sack(اخراج کردن),discharge(مرخص کردن،اخراج کردن از خدمت)
Half of the staff was about to get fired
Two employees have been dismissed
Send back,dismiss
I have sent your mail back to you
Mail
Email
Cracher
Roter(inf)= Avoir un renvoi
Tousser
Éternuer 🤧
La salive
Uriner
= pisser(inf)
Déféquer
= faire caca
= chier,= crotter
Suer= transpirer
Transpiration
Être en sueur
La sueur
To spit( تف کردن،آب دهان پرتاب کردن)،to belch,to burp(آروغ زدن)(figurative)
To burp,to belch آروغ زدن
To belch
To cough
To sneeze
Saliva(بزاق)
To urinate,to piss,to pee(Inf)
To defecate(مدفوع کردن)F,to crap 💩
To sweat 😓
Perspiration
To be sweating
Sweat
Fliquer
Le chantage
Faire du chantage à qqn = soumettre qqn à un chantage
Être censé faire qqch
(Inf) to police
Blackmail
To blackmail sb(باج خواهی کردن،اخاذی کردن)
To be supposed to do sth
Le couloir
= le corridor
Le bruit
= la rumeur
Le bruit court que= Des bruits circulent à
Des bruits de couloir
Ce sont des bruits de couloir/ rumeurs ou on te l’a dit?
Courir
Corridor,passage
Noise,rumour(rumor)
There is a rumor that =There are rumors going around about
Halfway(کریدور) rumors
It’s just rumors or someone told you?
To run,to rush,to go round
Muter
Elle allait être mutée à New York
Souffler 😮💨
Le vent soufflait fort
Souffle les bougies 🕯
= haleter
= (inf) voler = piquer (inf)
Souffler qqch à qqn
Avoir souffler
To transfer(employee),to mutate(تغییر ژنتیکی ایجاد کردن،تغییر دادن)
John has been mutated from an awkward teenager into a sophisticated young man.
She would be transferred to New York.
To blow(out), To blast,destroy
The wind was blowing hard
Blow out the candles
To pant(نفس نفس زدن),to puff and pant(نفس نفس زدن)
To pinch 🤏 (to steal)(Inf)sth from sb
To whisper sth to sb
To have a break
Écouter aux portes
Les murs ont les oreilles 👂
Sous- entendre
= laisser entendre
= suggérer une chose sans la dire clairement
Entendre bien que = comprendre parfaitement
Le mur
Mûr.e # pourri.e
La mûre
Le mûrier= la ronce
Épine(f)
To Eavesdrop(استراق سمع کردن)
Walls have ears (دیوار گوش داره)
To imply( تلویحا گفتن،دلالت داشتن،اشاره کردن،ایجاب کردن)
understanding completely
Wall
Ripe(fruits,developed),mature(person)# rotten(decayed)
blackberry,mulberry(توت سفید)
Blackberry bush,mulberry tree
Thorn(خار),prickle
Quant à
=en ce qui concerne
Quant à moi = en ce qui/ pour ce qui me concerne
Quant au problème de chauffage…
Quant à moi,je n’arriverai qu’à dix heures
Regarding( با توجه به)as for sb
For my part,as for me,as far as I am concerned از طرف من،تاجاییکه به من مربوطه،دررابطه با من
Regarding to the problem with the heating…
As for me,I won’t be arriving till 10 o’clock
La rayure
Rayer
À rayures= rayé.e
Gratter
Un pull qui gratte la peau
Ça gratte = ça démange
Ne gratte pas tes piqûres de moustiques
Se gratter
Arrête de te gratter
.Démanger
Érafler
La rainure
Le sillon (de champ),(de disque)
= rainure,= rayure
Cabosser
La bosse
La route est pleine de bosses
Scratch(خراش،damage),groove(شیار،شکاف)
To scratch,to cross off(خط زدن از لیست و …)
Striped
To Itch(خاریدن),to scratch
A sweater which makes the skin itch
It is itchy,it itches
Don’t scratch your mosquito bites
To scratch(خاراندن،خراشیدن)
Stop scratching
.To itch,to be itchy
To scrape,to scratch,to graze(خراشیدن،چریدن،چراندنto break the surface by rubbing against sth rough)
Groove,
Furrow(شخم،شیار),groove(شیار)
To dent(فرورفتگی ایجاد کردن)
Bump
The road is very bumpy
scrape(to remove an unwanted covering by using sharp edge or sth roughساییدن یا پاک کردن,to rub,to succeed after great difficulty,dangerous situation caused by yourselfگرفتاری)
Le placard
Lévrier
Le four
Le tiroir
Le robinet
La baignoire
Le lavabo
La cuisine donne au sud
La brique
Le ciment
La pierre
La cheminée a été ramonée
Ramoner
Vitrage ,double vitrage ,les fenêtres sont à double vitrage
Peindre, peins,peins,peint,peignons,peignez,peignent Peint
Cupboard
Sink
Oven
Drawer
Tap
Bath
Washbasin
The kitchen faces south
Brick
Cement
Stone
The chimney has been swept(cleaned)
To sweep 🧹
Glazing, double glazingدو جداره
To paint
Tenir
= gérer,diriger,s’occuper de
Tenir un rôle
Elle tient la rubrique artistique à “Madame”
astreindre à = être/ sentir tenu à/ de qqch
Nous sommes tenues à la discrétion
Je me sens tenu de la prévenir
Considérer = tenir qqn pour
Pour qui tu me tiens?
= durer
Aucun parfum ne tient sur moi
= pouvoir être logé
Les deux pourraient tenir dedans?
Tenir à qqn/qqch
Elle tien à … =elle e st désireuse de
Il tient beaucoup à elle
Se tenir( passif)
La foire va se tenir place du marché
To hold
To run
To play a part
She has a regular Arts column in “Madame”
To keep( promesse,engagement)
To be bounded by,to be obliged
We are obliged to be very discreet
I feel morally obliged to warn her
Who/ what do you take me for?= who do you think I am?
Perfumes do not stay on me
To fit
Both could fit in?
To care for sb/sth,to be fond of sb/ sth
She is keen to/ she is fond of
He is very attached to her
To be held,to take place
The fair will be held in the market place
Accentuer
=Souligner
=Insister sur
=Mettre l’accent sur
= mettre en valeur
= Faire ressortir
= valoriser
= intensifier
Faire ressortir
Accentuate(تاکیدکردن،برجسته نمودن،اهمیت دادن,تشدید کردن)
To bring out(make noticeable)
La caution
Libérés sous caution ⚠️
Payer la caution de qn
Une pièce d’identité fera l’affaire
Il me faudra aussi une caution de 150 euros
Guarantee,deposit,bail(ضمانت،وثیقه،ضمانت کردن)
Released on bail
To stand bail for sb(قراردادن وثیقه برای کسی)
A piece of I’d will do the trick
It will also need a deposit of 150€
Régler
Il faut que je règle mon rétroviseur
Le problème est réglé
Elle a réglé sa facture
To adjust,to set
I’ll have to adjust my rear-view mirror
To settle( question,problem,conflict)(pay)
The problem is settled( reach an agreement)
She has settled her bill
Peser
Pèse,pèses,pèse,pesons,pesez,pèsent. Pesé
Elle pèse 100 kilos
Ce sac pèse lourd
Peser le pour et le contre
= valoir
Cette société pèse soixante pour cent du marché
To weigh
She weighs 100 kilos
This bag is heavy
To weigh up(سبک سنگین کردن،سنجیدن)
To weigh up the pros and the cons
To be worth
This firm is worth sixty per cent of the market
S’immiscer dans
Interférer avec
Intervenir= agir
Se mêler de—> S’en mêler
Ne vous en mêlez pas. Je peux régler ça tout seul.
Mêle-toi de tes affaires!
Elle s’est immiscée dans leurs conversation
La jalousie s’est immiscée dans son cœur
To Intrude into/on/upon (سرزده آمدن،بدون دعوت جایی رفتن،بدون اجازه تو کار کسی دخالت کردن)(to interfere by being somewhere where you are not wanted,or getting involved in a situation that is private,used especially when saying that you want to avoid doing that),to penetrate in
Employers should not intrude into the private Live of there employees.
To interfere with
To intervene
Don’t interfere - I can sort this out by myself
Mind your own business
She intruded on their conversation
Jealousy got into his/her heart
Enfler
Gonfler
J’ai raté une marche et je suis tombé sur escalier
Le cachet
Il y a un problème qu’on est passé aux génériques
La tension
Se fouler
= se fatiguer(inf)
Il s’est foulé un poignet en se baignant
To swell( ankles,arm,eye,face)
To blow up,to inflate( tyre,buds,lentils)
I missed a step and fell on the stairs.
Tablet,seal,postmark
There is a problem since we have switched to generics
Blood pressure,tension
To sprain(رگ به رگ شدن،پیچ خوردن),to overexert(inf)
He sprained his wrist while swimming(bathing)
En effet
C’est plutôt risqué- En effet!
Définitivement =absolument= assurément= tout à fait = mets-en
Indeed(مسلما،درواقع،به راستی)
That is rather risky- it is indeed!
La fracture
Se fracturer(os,membre)
Vous vous êtes fait une fracture
Fracturer(serrure,coffre)
La serrure 🔒
Le coffre
Coffre-fort
Fracture(ترک برداشتن،شکستی استخوان)
To fracture
You have broken a bone
To force open
Lock
Boot(trunk),chest(صندوق)
Safebox
Le tourbillon
La spirale
En spirale
Spirale inflationniste
Whirlpool(گرداب)
Spiral(shape made of curves,each one above or wider than the one before,حلزونی،مارپیچی،
In a spiral
Inflationary spiral( situation which prices increase,people are paid more which cause to increase the prices and so onمارپیچ تورمی)
Il ne fallait pas faire d’excès
Je me sers un petit coup 🍺
Je n’arrive pas à dormir
Faire des excès
.se Faire plaisir
There was no need to go overboard(overdo) نباید زیاده روی کنی
I pour my self a little drink
I can not sleep
To overindulge(زیاده روی کردن،افراط کردن)
.To Indulge oneself(to let sb have sth more than it is good for him,to give sb everything and do not mind if he behaves badly,رها ساختن،افراط کردن،)
Subitement= tout à coup
= soudain(adj,adv)
Une douleur soudaine
Soudain,il s’est fâché
En attendant
En attendant j’a décidé de mettre sur pied la chaîne Youtube.
Mettre sur pied= fonder,=installer,=établir
Mettre à pied = suspendre
Suddenly
A sudden pain
Suddenly ,he got angry
Meanwhile(until sth expecting happens,در این حین،درخلال،ضمنا)
Meanwhile I decided to set up the YouTube channel
To set up
To suspend,to lay off
Soulever
Je n’arrive pas à soulever cette valise
Il faudra soulever la question lors de la réunion
Lors de= au moment de
To lift,to rais(talk to,
I can not lift this suitcase
We will have to raise the matter at the meeting
During,at the time of
S’Allonger= s’étendre
Allonger
Je vais m’étendre cinq minutes
Il s’est allongé sur lit
Étendre
Elle a étendu une nappe propre sur la table
Prolonger(visit,visa,Time allowed,contract)
reporter(deadline)= ajourner
To lie down
To make longer,to stretch out
I am going to lie down for 5 mins
Hé laid down on his bed
To stretch out,to spread,to rub(pommade)
She spread a clean cloth on the table
To extend,
To postpone,to carry over
tour de reins
Se faire un tour de reins
Vous vous êtes fait un tour de reins
Se fouler
=se fatiguer(Inf)
Se fouler la cheville
Tu ne t’es pas beaucoup foulé?
Sprained back,back strain(رگ به رگ شدن،پیچ خوردن)
Sprain( to cause an injury to a joint by sudden movement)
Strain(to separate solid food from liquid food,to become stretchedکشیدی ایجاد کردن،زیاد کار کشیدن)
You had a crack back/ back strain/ sprained back (کمرت رگ به رگ شده)
To sprain
To strain(to experience pressure,to exert(to make mental or physical effort),فشار آوردن،تقلا کردن،)،to overexert
To sprain one’s ankle
Did you overexert yourself?
Soigné
Coincé
Coincer
Se coincer
meticulous(very careful and with great attention to every detailموشکافانه،باریک بین),immaculate(perfectly clean or tidy,perfect and without any mistake,بی عیب و نقص،معصوم)
Stuck,jammed,uptight(nervous or anxious)
To jam(stick,push,چپاندن،گیرکردن،)
Jam(food,traffic jam,difficult situation(inf),no spaceفشردگی،تراکم،وضع بغرنج)
To get stuck,to get jammed
Aiguiser
La douleur est aiguë
Douce(doux)
La douceur
En douceur
To sharpen,to stir(to stimulate,to make sth stronger)
The sharp pain
Soft,mild,gentle
Adhérer
Adhérer à qqch
L’adhérent,e
Adhérence
Pour faire fondre la glace et pour donner de l’adhérence aux pneus des voitures.
C’est coulant = glissant
To adhere,to stick,to join,to grip
To subscribe to,to stick to sth(to continue to obey a rule or have a belief,پایبندبودن,چسبیدن)
Member
Adhésion,grip,roadholding(چسبندگی،محکم گرفتن),friction(اصطکاک)
To melt the glace and give grip to car tyres
La boue
Le sable
La slush/sloche= la neige fondue
Le pâté
Pâté de sable
Bouillir
Bouillant.e
Le creux
Creux.creuse
Creuser
Ça creuse!
J’ai un petit creux 🤤
Mud
Sand
Slutch, برف آب شده به همراه گل
meat pie,
Sand pie
To boil
Boiling
Hollowگودال،حفره،تورفتگی،
توخالی،گود،hollow,
To dig,to excavate
It gives you appetite(بهت اشتها میدهد)
I’m a bit hungry 😋(I am feeling peckish(slightly hungry)
Vénéneux.use(plant,champignon)
=Toxique
= venimeux.use(animal)
Un serpent venimeux
Un champignon vénéneux 🍄
Poisonous
A poisonous snake
A poisonous mushroom
Se demander
Je me demande à quelle heure il va venir
Demander
Se demander qui/ quand / si / pourquoi
On se demande bien pourquoi.
To wonder(to ask question of yourself,to surprise)
I wonder what time he will come
To ask for,to require
We really wonder why.
Le rapport
Il a écrit un rapport
Il y a un rapport évident entre ces faits
Par rapport à
Rapport sexuel
Des obligations de bon rapport
Rapporter
Je n’ai rien d’autre à rapporter
Reporter
.= remettre à plus tard = ajourner = différer = retarder
Différer( être différent,tarder)
Report,connection,intercourse,yield( profit),ratio
He wrote a report
There is an evident connection between these events
In relation to,with regard to
Sexual intercourse
Bonds with a good return( hight yield)
To report,
I have nothing else to report
To carry forward / over(انتقال دادن از قبل،منقول،
.To postpone,to defer
To differ,to postpone,to delay
Atteindre(accéder,arriver à,rattraper,rejoindre,accomplir,réaliser,réussir,blesser qqn)
Atteindre leurs objectifs
Dépasser des obstacles
To reach,to achieve,to hit
To achieve their goals
To overcome obstacles/ barriers
Concevoir= créer,=inventer,=imaginer,= élaborer
Maison bien/ mal conçue
Conçois,conçois,conçoit,concevons,concevez,conçoivent. Conçu.e
Je conçois moi-même les exercices
To conceive( to invent,to imagine),to plan,to design,to devise(ابداع کردن،تدبیرکردن)
Well/ badly-designed house
I design the exercises myself
Malveillant
Nuire à
Méchant.e
Malicious (intended to harm or upset sb,از روی غرض ورزی،از روی عناد،از روی بدخواهی),malevolent(بدخواه،بدنهاد،نحس،causing or wanting to harm)
To harm
Nasty(bad or unpleasant,unkind,dangerous or violent,نامطبوع،نامهربان،بدجنس)
Insult québécois:
Nono,nounoune( douce)
T’es ben Nono,arrête donc!
Cave
T’es ben cave,Maudit cave!
Maudire
Imbécile
Niaiseux
Niaiser( perdre son temps,manquer de sérieux)faire la niaiserie
Arrête de niaiser là,pis viens-t’en
Lambineux.use( trop lent.e)
Lambiner( prendre trop temps pour faire qqch)= traîner,= traînasser
lambineux,viens-t’en,Je suis tanné d’attendre après toi!
Téteux.use= flatteur,(qui porte trop attention aux détails insignifiants)
Téter( boire dans une bouteille)
Épais.se(qui manque de subtilité)
Ôte-toi de là,épais!
Colon( pas instruit,rustre)( qui manque éducation)
Cheap # généreux
Laid.e( Qc:t)
Maudite face laite!
Ferme ta gueule 🤫 (Qc: yeule) Tu la ferme-tu, ta yeule!->Ta yeule!
Silly
Stupid,
To curse( نفرین کردن،فحش دادن،بلا،دشنام)
Idiot
Silly,
To dillydally,do the silliness
Stop fooling around here,come on
Time waster,فس فسو،وقت تلف کن
To dawdle( taking time more than needed),to hang around(about),to drag on sb(to slow down or limit sb from developing,Inf)
Come on,I am tired of waiting for you!
Flatter,fussy
To suck
Thick( without subtlety,بدون ظرافت،کلفت)idiot
Get out of the way,thick!(idiot)
Not educated,redneck,colonized,boor(دهاتی)
Mean,خسیس
Ugly,
Cursed face
Shut up
La bataille
= le combat
Battre
La bataille des balles de neige
Le Fort
Igloo
Le poteau
La dualité
Massacrer
Battle,fighting,,
To beat
snowball fight(برف بازی)
Fort( military building by strong walls)(قلعه،دژ)
Circular house made of blocks of ice by the Inuit
Post( دیرک عمودی،ستون تقویتی،تیر تلفن و غیره،دکل)
Duality(دوگانگی)
To massacre(قتل عام کردن،کشتار دسته جمعی)
Instantanément
= immédiatement
Spontané = se produit soi-même ,= qui agit ou s’exprime sans détour= franc= sincère
Simultané= coïncident
Subitement= soudain = tout à coup
Se produire= avoir lieu
Instantaneously,(بیدرنگ،فورا)
Immediately
Spontaneous(خودبه خود،بی اختیار)=instinctive,unplanned,taken place itself(self generated),frank,sincere
Simultaneous
Suddenly
Frileux.se
Être frileux
# thermophobe
Le foulard = écharpe(f)(Fr) 🧣
La Tuque = le bonnet(Fr)
Sensitive to the cold(سرمایی)
Thermophobe
Scarf
Woolen Cap
Débiner = dénigrer,= médire de😥# vanter
Tu as l’air débiné = découragé,= démotivé = démoralisé
Démoraliser= faire perdre courage
Se débiner(inf) = s’enfuir= partir rapidement
Te débine pas,j’ai( besoin)à te parler
N’essaie pas de te débiner,je veux une réponse
Médire de = critiquer
Arrête de médire!
Déprime ou dépression saisonnière/ hivernale
To run down 😥 (از پا افتادن،خسته شدن),run sb/ sth down(Inf) (to criticize),to speak ill of ,to denigrate(بدنام کردن،بدگویی کردن)
You look like a loser,(بی انگیزه،خسته بریده،بی روحیه)
To demoralize(to make sb feel less confidentدلسرد کردن،بی روحیه کردن،تضعیف روحیه کردن)
To clear out( to leave a place)= to run away/off(s’enfuir)
Stick around( don’t clear out),I want to talk to you
Don’t try to change the subject,I want an answer
To speak ill of(بدگویی کردن از)
Stop criticizing!
Seasonal/ winter depression
Don’t spill the beans(لو نده،don’t reveal/tell information before you were supposed)
De bonne heure(Qc) = tôt
Tu te lèves donc bien de bonne heure le matin,toi,= tu te lèves tôt
Le caribou = le renne
Le Caribou(Qc) = boisson
Early
You get up early
Caribou(گوزن شمالی)
Traditional alcoholic drink from Qc consisting of red wine mixed with a spirit(strong alcoholic drink like Vodka,whisky) and sugar or maple syrup.
Appellation
Désigner =nommer
Éplucher = enlever la pelure
La pelure ,enlever la pelure
Raffoler de
Elle raffole de la tarte aux pommes
J’en raffole!
Être friand de qch
Le friand
Un friand au fromage
Appellation(لقب،اسم،لیبیل)،designation,نامگذاری
To designate(choose sb officially to do sth,گماشتن،نامگذاری کردن،معین کردن،تخصیص دادن),to choose,to appoint,to elect,to indicate
To peel
Peel , to peel
To be crazy of,to adore
She is crazy at apple tart
I love it, I am crazy about it
To be very fond of sth
Puff(savory food which is made of puff pastry and filled with different foods
A cheese puff
La bâche
En toile
Tarpaulin(برزنت،روکش)canvas sheet(پارچه برزنت)
In canvas(برزنت)
Enfer(m)
C’est l’enfer
Le Bordel
C’est quoi ce bordel!
Hell,
It’s hell! Terrible!
(Inf)Shambles(disorganized),mess,brothel(فاحشه خانه)
Wha the hell is this?
Accrocher
=suspendre
=attacher= remorquer
To hang,to hitch up( بکسل کردن)
La fève
Le haricot
Bean
Aneth(m)
Le basilic
La menthe
La cannelle
Le thym
Le curcuma
Broad bean(باقالاسبز)
Bean(لوبیا سبز)
Bean
Dill
Basil 🌿
Mint
Cinnamon
Thyme
Turmeric
La butte
La sphère
Les sphères de la vie publique
Mound,hillock( تپه ماهور،a small hill)
Sphere(an area of knowledge,work,…،object shaped like ball,قلمرو،حوزه،محیط،گوی،کره)
Spheres of public life
Embarquer #débarquer
S’embarquer dans(affaire,aventure)
Je n’ai pas envie de m’embarquer là-dedans
Trancher= couper,=résoudre une affaire,question,difficulté
Embarcadère(m)
Trancher un débat,litige
Le litige= contestation,conflit
.Arbitrer un litige
Argumenter
Se disputer
To board,to load,to embark(go onto the ship)#disembark
To embark on
I don’t want to get into this,I don’t want to get involved
To slice,to cut,to settle(question)
Landing space(pier)
To settle a debate(مناظره،مباحثه,different opinions)dispute(مشاوره،جدال،serious disagreement or argument)
Dispute
.To settle(arbitrateداوری کردن،فیصله دادن) a dispute
To argue
To argue,to quarrel( an angry disagreement,مرافعه ،دعوا کردن)
La fourrure
La fourrure du castor 🦫
Chasser
Gruger
Le Castor gruge les arbres pour se construire un barrage
Le barrage
La bagarre
Habitat(m)
rustique
robuste
Fur(خز)
Beaver’s fur 🦫
To hunt
To deceive,to swindle( to get money dishonestly from sb by deceiving),to dupe,to cheat
The beaver gathers trees to build a dam
Dam
Fight
Habitat(زیستگاه،بوم)
Rustic(دهاتی،rural),hardy(پرطاقت،بادوام)،rough
Robust(تنومند،قوی هیکل،ستبر)،sturdy
Trouver l’amour au Québec:
Cliquer
= sympathiser(inf)
Sympathiser = s’entendre
Fréquentation
Ma fréquentation,c’est la personne que je voie en ce moment,ça s’enligne ver une relation amoureuse,mais ce n’est pas encore.
S’enligner(inf)
Cruiser= draguer,= séduire
.Draguer
Il est en train de la draguer
Il aime se faire draguer
Je me suis fait cruiser toute la veillée
Avoir un kick sur(adolescent)(adultes drôles)= se sentir attiré par une personne
Mon kick= la personne qui fait battre mon coeur 💔
Tripper sur= être passionné pour
Je tripe sur voyage,je tripe sur les langues
Galant=amoureux,use
Frencher= embrasser avec la langue = donner French kiss
Bécoter = donner des petits becs (bécots) 😘
Coucher
Il est pas déniaisé = Il n’ose pas l’embrasser
Déniaiser= rendre moins naïf ,=faire perdre sa virginité = dépuceler
Manifestation d’Affection
..Faire la bise
Faire un câlin= prendre dans les bras =embrasser
Viens ici que je t’embrasse= viens me faire un gros câlin 🫂
Câliner,le câlin
To click
(Inf) To get on/along well(become friendly,become clear,hit it off)
To get on,to agree
Seeing,frequenting(وقتی دو نفر با هم ارتباط دارند ولی هنوز علنا دوست نشدن)
To line up(to prepare or arrange sth to happen)
To cruise(to go to public places looking for sexual partner(bar ,…)),
.to chat up,to pick up(to meet—>start sexual relation with sb you do not know by giving a lot of attention)
He is trying to pick her up
He likes getting chatted up
I got cruised all night long
Feeling attracted to a person,to have crush on sb
Who makes my heart beat
Gallant,flirtatious(اهل لاس زنی)
To give French kiss 💋
Quick kiss
Have sex
He does not dare to kiss here
Demonstration of Affection(مهر،عارفه،علاقه شدید)(ابراز علاقه)
..Cheek kiss
To cuddle,cuddle,to hug 🫂,to make a fuss of( give great attention to sb)
Sacrer
Le prêtre
On l’a sacré meilleur acteur du siècle
Les sacres et les insultes 🤬
Le curé
Régner
Le curé régnait en roi et maître dans le village
Liturgique
La messe
Blasphémer
Maudit.e
To crown,to consecrate(مقدس کردن،وقف کردن،تخصیص دادن),acclaim(hail,تحسین کردن،آفرین گفتن)to curse,to swear
Priest
He was acclaimed as the greatest actor of the century
Father,parish priest(parish: area cared by a priestبخش زیرنظر کشیش)
To reign(فرمانروایی کردن،حکمرانی کردن)
The priest reigned as king and master in the village
Liturgical(words,music,actions used in ceremonies,آیین،مناجات نامه)
Mass(انبوه،توده،تجمع کردن)
To blaspheme(کفرگویی،به مقدسات بی احترامی کردن)
Accursed(نفرین شده،لعنتی)
Assimiler
L’élève n’a pas bien assimilé sa leçon
Assimiler qqn = intégrer qqn dans un group ou communauté
Assimiler qch,qqn à = identifier qqn ou qch, à = donner un statut identique
Assimiler un cas à un autre
To assimilate(to take in,to fit into,become similar,جذب کردن،یادگرفتن و فهمیدن،شبیه ساختن،وفق دادن)
The student has not learned the lesson well.
To identify with sb or sth( to feel similar to sb or sth is connected or involved with sth else)(یکی کردن،مربوط کردن)
Assimilate(Match)one case to an other
Cèdre
L’écorce du cèdre pour faire remède contre le scorbut
Le sentier
Sentier de grande randonnée
Les sentiers de la gloire
Il y a souvent le sentier aménagé pour aller se promener en forêt
Cedar(درخت سرو،چوب سرو)
The bark of cedar(پوست درخت سرو) to make a remedy against scurvy(شوره،کمبود ویتامین c)
Footpath,path
Long-distance hiking path
The paths of glory
There is often a pathway for walking in the forest
Recourber
Toboggan
La glissoire(en plastique)!la glissade
To bend(metal,..)
Toboggan(سورتمه)
سرسره،slide
Bégayer
= bredouiller
Trébucher
Trébucher sur
Lire san buter sur les mots
Être bègue
To stammer(لکنت داشتن)
To mumble(من من کردن،زیرلب حرف زدن)
To stumble,to trip(لغزیدن افتادن،تلوتلو خوردن،)
To trip up(to fall)(سکندری خوردن،پشت پا خوردن یا زدن و افتادن)
To read without stumbling over the words
To have stammer
La patte
Le caribou utilise sa patte pour gratter la neige comme la pelle
Pagayer
La pagaie
La pelle
Paw(dog,cat)leg(animal,bird)
The caribou use his paw as a shovel to scrape the neige.
To paddle(پارو زدن قایق)
Paddle
Shovel(پارو)
Vulgaire
Ne dis pas ça,c’est très vulgaire
Chialer 😩 = pleurer,=se plaindre =critiquer sans arrête
Vulgar(رکیک،مبتذل),not suitable,rude,coarse
Don’t say that,it is very vulgar
Coarse(rude and offensive,rough and not smoothزبر،خشن،زمخت،رکیک)
To cry,to weep 😢 to blubber(cry in a noisy way like a child)
Bagarrer
Trois bagarres cette semaine
Je ne vous parle pas de qui est à l’origine de la bagarre
Être à l’origine de
La guerre est (à l’origine/ la cause)de l’inflation
To fight
3 fights this week
I am not telling you/talking to you about who started the fight
To be the cause of,to be behind of
The war is the cause of inflation
Auparavant= avant,=tout d’abord
Vous pouvez utiliser l’ordinateur,mais auparavant vous devez taper le mot de passe
Ça ne lui était jamais arrivé auparavant
First,beforehand,before,previously
You can use the computer,but first you have to key in the password.
It had never happened to him before
Sacres québécois 🤬:
Jurer
Le Juron
Merde!
.Putain
Fait chier qqn(chier= to crap,to shit)= l’importuner
Importuner
Punaise= atténuée de maudit.e = mausus
(H)osti(holy bread),asti,esti,sti->esprit,sprit,ostifi
Crisse,atténuée->crime,crif,christie,baptême(تعمید دادن،christen)
Vierge,viarge-> eh bout de viarge
Ciboire,ciboère,d’osti de ciboire 🤬 atténuée->cibole,cibolak,cimonak,ciboulot
Calice,câlisse 🤬 atténuée->câlin,câlasse,câline
Sacrement
Tabarnak 🤬
Crissement / sacrement frette
Crisser= donner un coup de poing 🤛
Adj-> être en+ sacre -> j’étais en sacrement
Adv-> en + sacre -> j’aime ça en criss(bcp)moi,le chocolat
.Interjection,administration-> Tabarnak que t’es cave! Crisse que t’es belle 🤩
Sacre +de-> amplifier,c’est pas juste folle,c’est une crisse de folle
Osti de crisse de tabarnak
To swear
Swear word,
Shit
.Damn it!!whore
Fuck with,mess with,Piss off!( go away),to pester sb(to annoy sb with asking st repeatedly,به ستوه آوردن) pester = harceler
To importune(f)(to make repeated forceful request for sth,to request sex in return of money,سماجت کردن،مصرانه خواستن،ابرام)
Bug 🐞 (کنه،ساس)
Fuck,damn
Virgin,
.word to express short sudden emotion
Scatologique
L’humor scatologique
Organes génitaux
Liturgique
Scatological(showing an extreme and unpleasant interest in solid waste and sexوسواس هرزه گویی)
Scatological humor(طنز جنسی)
Excrement(the solid waste which is released from the bowels of human or animal,مدفوع،فضله)
Obscenity(sexually offensive shocking word or sentence,وقاحت،زشتی،هرزگی)
Génital organs( اندام تناسلی)
Liturgical(مربوط به آیین دین،music,words…)
Atténuer
Pour chaque sacre,il existe une version atténuée,un peu comme tantôt le Français vont dire punaise au lieu de dire putain
Tantôt= bientôt,= plus tard,= parfois
Se fouler la cheville
To attenuate( make sth smaller,weaker,thinerرقیق کردن،نازک کردن،تحلیل دادن،ضعیف کردن),To ease,to lighten
Later,sometimes
To sprain on.es ankle
Le récipient
La poêle
Le poêle
Container
Frying pan
Stove
Écœurer
= dégoûter jusqu’à donner la nausée 🤢
L’odeur de la chair cuite sur le feu avait écoeuré Flora
=démoraliser
Sa défaite humiliante l’a écoeuré
=répugner =dégoûter jusqu’à l’indignation/jusqu’au mépris
Les comportements racistes l’écœurent
(Qc)= lasser
Écœurer les gens avec ses problèmes
Il s’est vite écoeuré de son nouveau jouet 🧸
= se moquer de qqn,l’agacer ,= picoter,asticoter
Il écoeuré tout le temps sa petite sœur
Tous ces mensonges m’écœurent
Indignation
.Mépriser
Asticoter= harceler pour des détails
Picoter= piquer
Lasser= rendre l’as,= épuiser,= ennuyer
Certaines personnes ne semblent jamais se lasser de manger le même type d’aliments tous les jours.
To sicken,to disgust,to discourage,to annoy,to tease,
The smell of the flesh cooked on the fire disgusted Flora
To disgust people with his problems
He soon got tired of his new toy
He is always annoying his little sister
All these lies make me sick
Indignation(خشم)
.To despise
To bug(annoy or worry sb)
To sting,to smart(feel upset and angry because of failure or criticism,to cause sb feel a stinging pain),to irritate
To weary(make feel tired or sb or sth is boring)to tire
Some people never seem to weary of eating the same type of food every day.
Qc:
Tomber/ taper sur les nerfs à qqn= s’énerver qqn
Se garder une petite gêne=rester discret
,= se retenir en peu,ne pas aller trop loin= faire preuve de retenue
Faire preuve de qqc,faire preuve de courage
Euphémisme
Ne pas se prendre pour de la merde = se considérer meilleur que les autre
Se prendre pour= penser qu’on est
Il ne se prend pas pour de la merde= il se pense vraiment bon,il se pense
supérieur aux autres
Ne te prends pas pour de la merde
To get on someonés nerves
To keep a little embarrassment,
to hold back in little,don’t go too far,show restraint(خویشتنداری کردن)
To show sth,to show courage
Euphemism(word or phrase used to avoid offensive or unpleasant word,کلمه مناسب و مثبت به کار بردن)
(Senior citizen is a euphemism I’d old person)
(Pass away is a euphemism for die)
,don’t take yourself for shitمتکبر بودن,خودبرتربین بودنTo Consider yourself better than others,to think one’s shit does not stink(فکر میکنی
که گهی هستی)
To stink= puer. Ça pue! It stinks 😷!
Harceler
= importuner,= agacer,= mécontenter
Notre enquête indique qu’un enfant sur quatre est victime d’intimidation( de harceler) à l’école.
To bully(to hurt or frighten sb who is less powerful and forcing them to do what they don’t wantقلدری کردن،گردن کلفتی کردن،زورگویی),to harass( to continue to annoy or upset sb over a period of time،به ستوه آوردن،عاجز کردن)
Importune(to make repeated forceful request for sth usually in an annoying way)
Our survey indicates that one in four children are victims of bullying at school
Défendre
Défendre à qqn de faire qqch
Sa mère lui a défendu de le revoir
Défendre ses idées
C’est défendu! 🚫
Se défendre de
Je défends mon point de vue
To forbid,to defend(protect against attack or criticism)
To forbid sb to do sth
Her mother forbade here to see him again
To defend her ideas
It is forbidden
To refrain st
I defend my point of view.
Astreindre
Astreindre qqn à qqch.= contraindre= forcer,= obliger
.Astreindre qqn à faire qqch.
Il s’astreint à un régime sévère
Il est astreint au silence 🤫
S’Abstenir = renoncer à qqch= éviter= se refuser
To force sth on sb,to impose sth on sb
.To force/compel sb to do sth
He sticks to a strict diet
He is bound to silence/ he is obliged to silence 🤫
To abstain(not to do sth especially enjoyable,not to use your vote),to refrain( stop or avoid yourself of doing sth)
D’affiliée= continûment
C’est la troisième fois d’affiliée que …
Sans souffler = sans arrête
Cartonner à(inf)
Je vais cartonner au test
saisir
Se Ressaisir
Il faut que tu te ressaisisses= il faut te ressaisir
Éventail(m)= choix
Un large éventail de prix
L’éventail de possibilités / l’éventail des opportunités
At a stretch(Continuously or without any interruptions)non stop
To do very well,to ace(inf)(to do very well in exam)
I am going to ace the test
Tennis ace(skilled person in tennis)(Inf)
To catch,to grab,
To recover,to pull oneself together
You need to pull yourself together(باید خودت رو جمع و جور کنی)
Range,
A wide range of prices
Range of possibilities / range of opportunities
La culotte
Le lard
Se Lâcher lousse = ne pas se retenir = se donner une liberté totale= ne connaître aucune limite
Je me suis lâché lousse
Qc:Un scrigne(screen)= moustiquaire(fR)
Clothe pins= clouspines
Bécosse= back house= des toilettes extérieur
Être le boss des bécosses=faire le petit boss des bécosses
Petit boss. Des bécosses = une personne qui veut toujours décider ,mais qui n’a pas l’autorité= la personne qui décide alors qu’elle n’est pas supposée d’être en charge
Arrête de faire ton petit boss des bécosses
Se prendre pour le boss des bécosses
Knickers(شلوارک زنانه)
Streaky bacon 🥓 (streaky :covered with long thin lines خط دار،رگه دار)
Screen(توری پنجره)
گیره لباس
Back house( 🚾 exterior ),latrine
رییس بازی در نیار
Péter
Grimper à/sur/dans 🧗♀️
Débarquer
Déborder
Pendaison de la falaise
La pedaison
La falaise
To fart(inf),to snap(break suddenly,شکستن،گسیختن،حرکت ناگهانی),to burst,explode
To climb
To disembark,to unload
To. Overflow
Cliff hanging
Hanging
Cliff
Désuet.e=démodé,= dépassé
Au diapason de
Être/ se mettre au diapason= vibrer au même diapason
Il m’a fallu du temps pour mettre mon cœur au diapason de mes paroles
Outmoded,old-fashioned
In tune
To be/get in tuned with(to understand or to agree with other people or ideas)
It took me a while to get my heart in tune with my words
Grincer
Grincer les dents
Défendre
Défenseur
Écraser
Moudre
To creak(غژغژ کردن،جیرجیر کردن)
To grind one’s teeth(دندان رو به هم ساییدن از روی خشم)
To defend
Defender
To crush(له کردن،چپاندن،خرد کردن)،to run over(hit and run)
To grind(آسیاب کردن،ساییدن،کوبیدن)
Épreuve(f)
Mettre à l’épreuve
Une épreuve orale
Sonner
Sonner bien
Ça sonne très français
Test,event,trial
To put to the test
An oral test
To ring,to sound,
To Sound good
It sounds very French
Employer
Quelle méthode employez-vous?
L’entreprise emploie dix ingénieurs 🧑💻
Les mots qu’on emploie
To use,to employ
What method do you use?
The firm employ 10 engineers
The words that we use
Bourrer=,bonder,=combler ou remplir au maximum
Bourrer de
Bourrer une valise de vêtements
Se bourrer= se soûler,= s’enivrer
To fill,to cram,to pack
To cram full with,to stuff with
To stuff clothes into a case
To get drunk
Augmenter/accroître progressivement/ graduellement# fortement
Diminuer/réduire/décroître progressivement/graduellement
To Increase gradually/steadily #steeply,sharply
Être dans sa bulle = être dans son monde à soi
Si je vais en camping,c’est parc que je veux avoir la paix,je veux être dans ma bulle
La paix
Avoir la paix
Chacun ses goûts
Éventail de saveurs interminable
Laisser tomber
To be in one’s world,to be in his own world
If I go camping ,it’s because I want to have the peace, I want to be in my own world
Peace,peace and quite
To have some peace and quiet
Each to his own taste
Endless range of flavors
Leave it alone(بیخیال)
La manette
La manette du milieu
Artisanal
Un fauteuil fabriqué de façon artisanale
Fabrication artisanale
Artificiel
Le bâton
Lever(اهرم،دسته،دستک)
Middle lever(اهرم وسطی،دسته وسطی)
Traditional,made by craftsmen
A hand-made armchair
Small-scale/traditional production
Artificial
Stick,
La gamme
Une gamme de produits
Faire des gammes
Bas/haut de gamme= positionnée au haut ou au bas de la hiérarchie en ce qui concerne le prix,la qualité
Produits bas/haut de gamme
Il a acheté le modèle haut de gamme
Scale,range
A range of products
To do scales
Down/up market
Down/up market products
He bought the top of the line model
Péniche
Faire irruption
Excentré
Barge(کرجی،لنج،سرزده وارد شدن)
To barge(to hurry somewhere in a rude and forceful wayسرزده وارد شدن)
Off-center,out of the way
Incontournable= inévitable,=indispensable = qu’on ne peut éviter
Indispensable= essentiel,=nécessaire,= vital,= exigé
Contourner
Contourner la loi/un obstacle
La route contourne la ville
C’est un incontournable quand tu vas au Pays-Bas 🇳🇱
Raccourcir
Inevitable,essential
To bypass,to go around
To go around the rule,obstacle
The road goes around/bypasses the town
It is a must when you go to Netherlands 🇳🇱
To shortcut
Insultes québécois:
Une Cruche—> c’est vide dans sa tête
Taouin-»cave, osti de taouin,avance
.Fendant.e= arrogant,= condescendant= qui est trop sûr de lui
Condescendre à
Avec son petit sourire fendant
Baveux.use, un chien baveux,Qui est arrogant,qui va te dire qqch. pour te défier
Piètre
Courailleur.se=qui aime séduire le sexe opposé,= coureur.se,=séducteur
Gossant=fatiguant,qui s’énerve
.Quétaine= démodé,=ringard
Idiot,
Idiot
.arrogant,condescent
To condescend to(تکبر داشتن،خودبرتربینی)
To dribble(چکیدن بزاق)
Mediocre(حدوسط),poor
Seducer
.corny(چرند،دموده و تکراری)،kitsch.y(ugly,without style)
Répréhensible
Défi = enjeu
D’un air de défi
Provocant.e
Subvenir à
Subvenir aux besoins de qqn
Piètre= misérable ,= très médiocre
Qualité médiocre/inférieure
De piètre valeur= mal fait
Connotation
Connoter
Reprehensible(bad or unacceptable behavior)(f)
Challenge,defiance(refuse to obey someone,لجبازی،نافرمانی،مقاومت)
Defiantly(از روی مخالفت،از روی نافرمانی)
Provocative(تحریک امیز،برانگیزنده),defiant (proudly refuse to obey authority,not willing to accept criticism or disapproval)
To meet
To meet sb’s needs
Miserable,(low value✔️,unhappy)mediocre(not very good,second rate)
Poor quality
Connotation(دلالت ضمنی،معنای ضمنی)
To imply,to connote
Revenir
Passer me voir en revenant du bureau
Revenir/ revenir à= coûter
Ça te reviendra moins cher que la cigarette standard
Un paquet pendant un mois te revient à 180 $
Revenir de/ en revenir = guérir ,= renoncer à qqch.
Je n’en reviens pas qu’il ait dit ça!
.Amortir
Si Le prix d’un kit te semble onéreux,un simple calcul indique qu’il sera amorti en 15 jours
To come back,
Come to see me on your way back from office
To cost,to amount to,to come to
It will cost you cheaper than standard cigarette.
One packet during one month costs you 180$
To get over,to recover from!to come through sth,to give up
I can’t get over him saying this!
.To cushion,to deaden,to muffle,to absorb,to amortize(to reduce a debt by paying small regular amounts,مستهلک کردن بدهی با پرداخت مداوم)
If the price of a kit seems expensive for you,a simple calculation indicates that it will be amortized in 15 days
.To Deaden(to make sth less painful or strongکاهش دادن شدت یا درد چیزی)
.To cushion( to make effect of sth softerضربه گیر بودن،کاهش تاثیر یا ضربه چیزی)
.To muffle( to make sth less strong or clearصدا خفه کردن،ضعیف کردن)
.to absorb(to reduce the effect of physical force,shock or changeجذب کردن شدت چیزی)
Combustible
Combustion
Le goudron
La vapeur de la e- cigarette ne provient pas d’une combustion mais d’une vaporisation par échauffement
Cancérigène
Il n’y a pas des produits cancérigène contenus dans une cigarette électeronique.
Le carburant
Avoir une panne de carburant
Le tabagisme, tabagisme passif
L’odeur(f)
Jaunir
Elle ne jaunit pas les dents et n’agresse pas les gencives
Agresser
La gencive
Combustible(able to burn easilyسوختنی،قابل احتراق)
Tar(قطران)
The steam does not come from a combustion,but from a vaporisation by heating
Carcinogenic(سرطانزا،carcinogenic)(which cause cancer)
There are not carcinogenic products contained in an electronic cigarette
Fuel سوخت
To run out of fuel
Nicotine addiction, passive smoking
Smell
To turn yellow
To attack
Gum(لثه)
Embellir
Avoir trait à= avoir rapport à/avec
D’un trait= en une gorgée
Il a bu son verre d’un trait
Boire à grande gorgée
Flamboyer
Fausser
La réalité faussée
La rancœur
Porter atteinte à= nuire à,= discréditer
Porter atteinte à leur confiance،porter atteinte à la réputation de qqn
Le contrecoup= répercussion,= conséquence direct ou indirect de qqch
.Éprouver
La détresse , en détresse= angoissé.e
Voire(adv) = et même
Avaler,gorgé
Embellish,decorate(تبیین کردن،آراستن)
To concern
One one gulp,in one gulp
He drained his glass in one gulp
To take big gulps
To blaze
To bend,to distort(تحریف کردن،از شکل طبیعی انداختن)
Distorted reality
Rancor,resentment(کینه)
To strike a blow at/ against,to undermine(سست کردن،تحلیل بردن،ضعیف کردن)#to strike a blow for sth(to support or help,سنگ چیزی را به سینه زدن),to harm sth,to discredit(بی اعتبار،بدنام کردن)
To undermine their confidence
Bad effect,consequence,repercussion
.To test,to feel,to distress,
Distress(پریشانی،اضطرار،گرفتاری), in distress= anguished(مضطرب،نگران,extreme physical or mental suffering)
Even,indeed
To swallow,to gulp(eat or drink quickly by swallowing large amount
Le milieu
=la sphère
Le milieu de la mode
Le milieu politique
Ils ont enquêté dans les milieux de la prostitution
Il vient d’un milieu modeste
Le fond
Les bruits de fond
Antécédent(m)
Antécédents professionnels/judiciaires
Vérification/contrôle des antécédents
Middle,background
World
Fashion world
The political world
They investigated the worlds of prostitution
He comes from a modest background
Bottom,end,background,back
Background sound
Antecedent(f),previous,background
Previous career/convictions
Background check
Le/la mannequin
Elle est mannequin
Dorénavant = désormais
La manucure 💅
Manucuré
À portée de/de la main
Hors de portée de
Garder/Tenir hors de portée des enfants
Tirer profit de
Vous pouvez tirer profit de votre atouts naturels sans contraintes
Atout(m)
Être bilingue/ bilinguisme(m) est un atout
Model,mannequin
She is a model
From now on
Manicure 💅
Manicured
Within reach(در دسترس)
Out of reach of
Keep out of reach of children
Take advantage of
You can take advantage of your natural assets without constraints
Asset
Being bilingual/bilingualism is an asset
Le corps= le cadavre
Impeccable = immaculé= soigné
La tache
Sans tache
Dans le cas des mains,elles doivent avoir une belle forme,être lisses et sans taches
Lisse
.Amorcer
Luxueux,luxueuse
Le relais
Médiatiquement
Un slogan médiatiquement accrocheur mais vide de sens(le sens= meaning,sense)
Renommé.e(adj)(n)
La Bretagne est renommée pour ses plages
La renommée= réputation,= célébrité,=le renom,= popularité
Un vin de grand.e renom/renommée
C’est un restaurant de renommée internationale
Body,corpse
Impeccable(perfect with no problems or bad parts),perfect,immaculate(بی نقص),spotless
Mark,stain,spot
Spotless(بی لک،تمیز،بدون خال)
Smooth
.To start,to begin
Luxurious
Shift,relay(team who continue an activity that others have been doing previously)
In the media
A slogan which grabs attention in the media,but means nothing
Renowned,famous
Brittany is famous for its beaches.
Fame,renown
A very renowned wine
It’s a world-renowned restaurant