38 Flashcards

1
Q

so geht es ner Tunte im Gefängnis

A

Feels like a nance in prison

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

keep your nose out of this

A

Keep your beak out

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Ahh alcohol …

A

…fascilitates the talking of shite

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

It is/he is not as good as people say it/he is

A

He’s not all he’s cracked up to be it’s not all it’s cracked up to be

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Wer nicht fragt, der kriegt auch nicht

A

Don’t ask, don’t get!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

mein Kopf ist neblich wegen Erkältung

A

Head fuzzy with flu

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Flut von… eine Welle von 2x

A

A welter of emotions, information etc a spate of

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Das ist totaler Quatsch papperlapapp

A

Complete poppycock poppycock

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Ein bisschen jenseits meiner Fähigkeiten

A

It was a bit over my caps

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Fauler, falscher Kompromiß

A

fudgy compromise

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

schrullige Nase

A

whimsical chin

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

kann mich dazu nicht äußern

A

can’t speak to that

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

trivialize sth

A

He makes light of it

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Diele, Vorraum

A

Vestibule

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

You are getting in my way and preventing me from doing (whatever it is I am trying to do)”

A

you are cramping my style

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

ab heute wird alles super sein, es uns gut gehen

A

it’s all gravy from here/now on

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

vulgär: die sollten jetzt mal in die Gänge kommen

A

they should pull their fucking fingers out and

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

what he does- is it a joke or put on? Is he serious?

A

is he for real?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

er hat den Sprachgebrauch drauf, bringt aber nichts zustande

A

he talks the talk but never delivers

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

ist nicht zu meinem Unterbewußtsein vorgedrungen

A

it didn’t filter through to my subconscious

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

to engage in idle conversation 2x

A

shoot the breeze with so shoot the shit with

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

(a person whose reaction serves as a measure for the effectiveness or acceptibility of sth)

A

I use her as my sounding board

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

seal the hatches against the arrival of a storm

A

batton down your hatches, a shit storm is coming

24
Q

Ich habe euch nur getestet

A

relax, I was putting you to the test

25
Q

Claudi, wie gefällt dir dein trainierter, muskulöser Mann?

A

how do you like your strapping hubbie

26
Q

Wellnessbehandlung

A

spa treatment

27
Q

ich habe alle enttäuscht, hängen lassen

A

I let everyone down

28
Q

trying hard to cope with a problem etc

A

grapple with a problem, issue etc

29
Q

Stalinposter und Wandsprüche usw sind ein Beispiel für?

A

agitprop

30
Q

sehr schlechte College usw

A

fourth rate college

31
Q

there is little difference between it’s, they’re almost equal

A

there is little to choose between

32
Q

kreischen und sich winden (zb. beim Sex)

A

squeal and squirm

33
Q

machte mir eine (Gedächtnis)notiz um zu … wenn sich die Gelegenheit bietet

A

made a note to…when opportunity presents (itself)

34
Q

sparsam einkaufen

A

shopping (for sth) on a budget

35
Q

loben preisen rühmen

A

extol

36
Q

Aufreißsprüche

A

chatup lines

37
Q

freihändig

A

no hands

38
Q

Auto kam von der Spur ab

A

car drifted

39
Q

Nebelkerze (Ablenkungsmanöver)

A

Red herring

40
Q

You are someone or something that cannot be described in words.

A

You are something else

41
Q

Alles was ich brauche ist ein Baby um mir die Freude zu verderben

A

All I need is a baby to cramp my style

42
Q

Es gelten die Geschäftsbedingungen

A

Terms and conditions apply

43
Q

kippender Bürostuhl

A

tippy chair

44
Q

Rauchgasexplosion

A

Backdraft

45
Q

alles ist den Bach runter

A

Everything’s gone belly up/tits up

46
Q

mich haben mich richtig beschissen, dich nur…

A

They screwed me - the diddled you

47
Q

That’s not productive

A

That would be reductive

48
Q

Someone shat on my strawberries

A

I’ve been handed a shit sandwich today

49
Q

Hast du meine Parodie gesehen?

A

Did you see my skit

50
Q

spätestens jetzt musst du…

A

you must now…

51
Q

Person die nur auf Geld aus ist

A

mercenary person

52
Q

Das ist unter meinem Niveau

A

that’s beneath me

53
Q

halte deinen Hund zurück

A

restrain your dog

54
Q

etwas anfechten (jur.)

A

to contest sth.

55
Q

sie kamen unzufrieden aus Syrien zurück

A

they returned disaffected