3103 RU-SRB Flashcards
мама сказала мне помыть посуду, а я её уже помыл (а я уже сделал это)
мама је рекла да оперем судове, а ја сам већ то урадио
знаешь, что наш сын сделал себе татуировку на руке?
знаш ли да нам је син урадио тетоважу на руци?
в такой ситуации я ничего не могла сделать
ништа нисам могла да урадим у таквој ситуацији
не переживай, сделаешь всё завтра
не брини, све ћеш урадити сутра
уже поздно, а я ничего не сделала
касно је, а ја ништа нисам урадила
ты сделал домашнее задание?
јеси ли урадио домаћи задатак
моя подруга сделала тест на беременность
моја другарица је урадила тест за трудноћу
хочу сделать эти упражнения утром (сделаю эти упражнения утром)
хоћу да урадим вежбе ујутру
дети, вы сделали упражнение? (выполнили задание?)
децо, јесте ли урадили задатак?
соседская девушка (девушка по соседству) сделала себе губы, а потом у неё возникли какие-то проблемы
девојка из комшилука је урадила усне и после је имала неких проблема
я закончил медицинский факультет и теперь работаю врачом
завршио сам медицински факултет и сад радим као лекар
мой друг работает над своей докторской диссертацией
мој друг ради на својој докторској дисертацији
о чём здесь речь?
о чему се овде ради?
такой (какой) красивый день! сегодня ничего не хочется делать
како је леп дан, не ради ми се данас ништа
она очень упрямая, всё делает по-своему
она је много тврдоглава, све ради на своју руку
ну что поделаешь… ничего не поделаешь (мы здесь бессильны)
шта да се ради… ми ту ништа не можемо
эти часы работают на батарейках
овај сат ради на батерије
нелегко (тяжело) работать и учиться одновременно (тяжело совмещать работу и учёбу)
тешко је истовремено радити и студирати
по воскресеньям мы не работаем
недељом не радимо
мне надо сделать капитальный ремонт машины
треба да радим велики сервис на ауту
в Сочельник работать не принято (не следует работать в Сочельник, не стоит работать… не принятно работать… негоже работать…)
не ваља радити на Бадњи дан
нужно сдавать (делать) анализ крови хотя бы раз в году
анализу крви треба радити најмање једном годишње
я устал как собака, работаю как лошадь!
уморан сам као пас, радим бре као коњ!
аптека работает 24 часа
апотека ради 24 сата
вчера мы изучали (учили, проходили) глаголы движения
јуче смо радили глаголе кретања
этого мы ещё не делали
то још нисмо радили
наша винодельня произвела вино высочайшего качества, которым мы можем гордиться
наша винарија је направила врхунско вино, којим можемо да се поносимо
мои родственники устроили (организовали) большую свадьбу
моји рођаци су направили велику свадбу
помоги мне сделать сайт
помози ми да направим сајт
как нам сделать хорошую рекламу?
како да направимо добру рекламу?
Знаете какой торт я сделала? Пальчики оближешь!
Знате какву сам торту направила! Прсте да полижете!
ты можешь (ты в состоянии, ты умеешь) сделать такую причёску?
умеш ли да направиш овакву фризуру
ты сделал невероятную глупость (ты невероятно глупо поступил)! чтобы это не повторилось!
направио си велику глупост, немој то више да ти се понови!
вчера какая-то женщина устроила скандал в магазине
јуче је нека жена направила скандал у продавници
девушка устроила ему неприятную сцену перед друзьями
девојка му је направила непријатну сцену пред пријатељима
если ты ещё раз сделаешь подобную ошибку, будешь уволен (тебя уволят)
ако још једном направиш сличну грешку добићеш отказ
эта певица на самом деле знает, как создать хорошую атмосферу (…на самом деле умеет создать…)
та певачица баш уме да направи добру атмосферу
она сделала блестящую (отличную, успешную) карьеру за короткое время (за короткий срок)
она је за кратко време направила сјајну каријеру
работаешь целыми днями (днями напролёт, круглыми сутками), надо когда-нибудь сделать перерыв
по цео дан радиш, мораш некад да направиш паузу
мой дед (дедушка) построил дом в центре города
мој деда је направио кућу у центру
мне всегда трудно сделать первый шаг
увек ми је тешко да направим први корак
мы ему всё объяснили, но он строил из себя дурачка и никак не отреагировал (…но он сделал вид, что ничего не понял и никак не отреагировал)
све смо му објаснили, али он се направио луд и уопште није реаговао
дайте пройти (расступитесь), пожалуйста, несём пациента
направите пролаз, молим вас, треба да унесемо болесника
что мне приготовить на завтрак?
шта да направим за доручак?
не делай дурака из меня
немој да ме правиш будалом
Что ты важничаешь? (Чего выпендриваешься?) Любой может взять кредит и купить последнюю модель айфона!
Шта се правиш важан? Свако може да дигне кредит и да купи најновији ајфон!
моя бабушка печёт (делает) вкусные булочки (рогалики)
моја бака прави укусне кифлице
приходи, составишь мне компанию
ај’ дођи да ми правиш друштво
все вы сейчас против директора, а когда он уйдёт, сильно пожалеете (его вам сильно будет не хватать)
сви сте сад против директора, а кад оде од блата ћете га правити!
этим летом я был в деревне и смотрел, как пекут (варят, готовят, делают) ракию
био сам летос на селу и гледао сам како се прави ракија
А что если кто-то заговорить об этом в моём присутствии (…при мне)? - Делай вид, что ты не услышал. / Делай вид, что ты ничего об этом не знаешь (…ничего про это не слышал).
А шта ћу ако у мом присуству неко то помене? – Прави се да ништа ниси чуо.
мы хотим сделать наш город красивее
желимо да учинимо наш град лепшим
он никогда никому ничего плохого не сделал
он никад никоме није учинио ништа нажао
сделаешь для меня услугу? можешь оказать мне услугу? сделаешь мне одолжение?
можеш ли да ми учиниш једну услугу?
он оказал мне медвежью услугу, теперь мне придётся писать прошение (заявление) заново
учинио ми је медвеђу услугу, сад морам поново да пишем молбу
когда делаешь что-то хорошее, не надо этим хвастаться (не хвастайся, если сделал доброе дело)
немој да се хвалиш кад учиниш неко добро дело
я чувствую себя лучше после этого лекарства (после этого лекарства мне стало лучше, это лекарство помогло мне почувствовать себя лучше)
овај лек је учинио да се осећам боље
такую услугу мы не предлагаем, но для тебя я сделаю (но я сделаю это для тебя)
ми ту услугу не нудимо, али теби ћу да учиним
эта работа сделала его богатым (буквально) за одну ночь
тај посао га је преко ноћи учинио богатим
время сделало своё
време је учинило своје
мне показалось, что я услышал (какой-то, чей-то) голос
учинило ми се да чујем неки глас