3.1 Beziehungen Flashcards
die Beziehung, en zu + D
ارتباط با
Die Beziehung zu den Eltern verändert sich meist, wenn die Kinder erwachsen werden.
die Beziehung, en
zwischen D+D
Obwohl beide Länder in der Vergangenheit mehrere Kriege gegeneinander geführt haben, bestehen heute freundschaftliche Beziehungen zwischen Frankreich und Deutschland.
das Verhältnis zu + D
رابطه
Haben Sie ein gutes Verhältnis zu Ihrer Schwiegermutter?
das Verhältnis zwischen D+D
Das Verhältnis zwischen Lehrern und Schülern ist heute offener und weniger distanziert als früher
eine enge Beziehung / ein enges Verhältnis haben * zu + D
Trotz häufiger Streitigkeiten haben die Geschwister eine enge Beziehung zueinander.
eine freundschaftliche Beziehung / ein freundschaftliches Verhältnis haben * zu + D
Sie hat ein freundschaftliches Verhältnis zu Schwägerin und trifft sich oft mit ihr.
sich gut verstehen * mit + D
کنار آمدن
Man hat großes Glück, wenn man sich auch mit der Familie seines Ehepartners gut versteht.
jdm. vertrauen
Beim Klettern ist es wichtig, einen Partner zu haben, dem man vertrauen kann.
das Vertrauen zu + D
Es ist besser, den Arzt zu wechseln, wenn Sie kein Vertrauen zu ihm haben.
gut umgehen * können * mit + D
umgangen, umging
Sebastian hat sich entschieden, Erzieher zu werden, weil er gut mit Kindern umgehen kann.
der Umgang mit + D
رفتار
Der Umgang mit Jugendlichen ist nicht immer einfach und stellt für Lehrer oft eine Herausforderung dar.
darstellen به تصویر کشاندن یا نشان داد
Rücksicht nehmen * auf + A
Im Interesse guter Beziehungen sollten Sie Rücksicht auf Ihre Nachbarn nehmen.
der Konflikt, e
مناقشه اختلاف، کشمکش
Leider werden nicht alle politischen Konflikte mit diplomatischen Mitteln gelöst.
das Mittel,- ابزار
der Kompromiss, e
سازش توافق
Ein offenes Gespräch kann helfen, einen Kompromiss zu finden, mit dem alle zufrieden sind.
einen Kompromiss schließen / eingehen
پذیرفتن - قبول کردن
Nach langen Verhandlungen haben beide Parteien einen Kompromiss geschlossen
die Verhandlung, en مذاکره
verhandeln مذاکره کردن
sich streiten mit + D
der Streit, Streitigkeiten
gestritten, stritt
دعوا داشتن
Er streitet sich ständig mit seinem Kollegen, den er für unorganisiert und unzuverlässig hält.
jemanden/etwas für etwas halten
در مورد کسی/چیزی نظری داشتن [فکری خاصی داشتن]
ständig = Häufig مداوم
einen Streit beilegen
beigelegt, legte bei
حل و فصل کردن فیصله دادن، پایان دادن (به دعوا یا مشاجره)
Manchmal muss eine neutrale Person eingeschaltet werden, die den Beteiligten hilft, ihren Streit beizulegen.
der Beteiligter, جمع: beteiligte] [ملکی: beteiligten] [مونث: beteiligte]
sich versöhnen mit + D
die Versöhnung
آشتی دادن صلح دادن
آشتی کردن صلح کردن
Eltern sollten ihren Kindern beilegen , wie sie sich nach einem Streit mit anderen Kindern wieder versöhnen können.
Freundschaft schließen *(mit+D)
Wir haben schnell Freundschaft geschlossen und sind seitdem unzertrennlich.
unzertrennlich, adj, جدانشدنی
die Freundschaft دوستی - رفاقت
befreundet sein mit+D
دوست شدن
Mit einigen unserer Freunde sind wir schon seit der Kindergartenzeit befreundet.
jdm. die Freundschaft kündigen
Als ich herausgefunden habe, dass er mich belogen hat, habe ich ihm die Freundschaft gekündigt.
belügen, belogen, belog دروغ گفتن
der Freundeskreis, e
جمع دوستی
Mein freundeskreis besteht vor allem aus ehemaligen Mitschülern und Kommilitonen.
ehemalig, adj سابق
der Kommilitone, n هم دانشگاهی
in meinem Freundeskreis
In meinem Freundeskreis ist es nicht üblich, sich bis zur Bewusstlosigkeit zu betrinken.
üblich, adj رایج
die Bewusstlosigkeit بیهوشی
betrinken, btrunken, btrank مست کردن
das Verhältnis mit +D
رابطه عاشقانه
Meine Nachbarin hat seit einiger Zeit ein Verhältnis mit einem verheirateten Mann.
die Beziehung mit+D
Eine Beziehung mit einem Kollegen bzw. einer Kollegin kann zu privaten und beruflichen Konflikten führen.
bzw. beziehungsweise بهتر بگویم
eine feste Beziehung haben
Heutzutage ist es nicht ungewöhnlich, dass Menschen eine feste Beziehung haben, aber nicht heiraten wollen.
ungewöhnlich, adj غیر عادی - عجیب
die Trauschein, e = die Heiratsurkunde, n
سند ازدواج
Vor 100 Jahren war es gesellschaftlich nicht akzeptiert, ohne Trauschein zusammenzuleben.
gesellschaftlich, adj اجتماعی
Die Ehe, n
ازدواج
Manche Menschen sind der Meinung , dass gemeinsame Interessen eine wichtige Voraussetzung für eine glückliche Ehe sind.
eine Ehe schließen / eingehen
Mit 16 Jahren darf man nur mit Zustimmung der Eltern eine Ehe schließen / eingehen
die Zustimmung موافقت-تایید
zustimmen موافقت کردن
abstimmen تعیین کردن مشخص کردن
stimmen درست بودن رای داد
eine Ehe führen
Früher hat man sich nur selten scheiden lassen, selbst wenn man eine unglückliche Ehe geführt hat.
selbst wenn حتی اگر
außer wenn مگر اینکه
sich scheiden lassen
die Scheidung
Im Normalfall müssen die Ehepartner ein Jahr lang getrennt leben, bevor sie sich scheiden lassen können.
die Scheidungsquote, en
نرخ طلاق
IN den letzten Jahrzehnten hat sich die Scheidungsquote in Deutschland deutlich erhöht.
die Quote تعداد میزان، نسبت، نرخ
Die Quote der Arbeitslosen ist gestiegen
erhöhen, erhöht, erhöhte افزایش دادن بالا بردن
sich erhöhen, erhöht, erhöhte افزایش یافتن بالا رفتن
das Jahrzehnt دهه
schwul adj = homosexuell
همجنسگرا
Obwohl die Geselschaft offener ist als früher, begegnen schwule Männer manchmal noch Vorurteilen.
das Vorurteil, e تبعیض-پیش داوری
begegnen, begegnet, begegnete مواجه شدن- روبرو شدن
lesbisch adj
رابطه زن) همجنسگرا) همجنسبازانه، همجنسگرایانه
Es wird darüber diskutiert, ob schwule und lesbische Paare das Recht haben solten, Kinder zu adoptieren.
die eingetragene Lebenspartnerschaft, en
der Lebenspartner, -, die Lebenspartnerin شریک زندگی
Homosexulle Paare können eine eingetrangene Lebenspartnerschaft eingehen, die beim Standesamt registriert wird.
زوج های همجنسگرا می توانند وارد یک مشارکت مدنی شوند که در اداره ثبت احوال ثبت می شود.
eintragen, eingetragen, trug ein وارد کردن-نوشتن
Die Kleinfamilie, en
Die meisten deutschen Familien sind heuzutage kleinfamilien mit einem oder zwei Kindern.
Die Großfamilie, en
In einer Großfamilie leben manchmal drei oder sogar vier Generationen unter einem Dach.
die Patchworkfamilie, en
خانواده تلفیقی خانواده آمیخته، خانواده ناتنی
Wenn zwei Menschen sich verlieben, die schon Kinder haben, müssen sich die neuen Geschwister erst an das Leben in einer
Patchworkfamilie gewöhnen.
sich verlieben, verliebt, verliebte عاشق شدن
sich gewöhnen, gewöhnt, gewöhnte عادت کردن
Stief-
Nach der Scheidung meiner Eltern hat meine Mutter meinen Stiefvater geheiratet, und jetzt wohnen wir mit ihm und meiner Steifschwester zusammen.
das Familienmitglied, er
Meine Eltern legen Wert darauf, dass alle Familienmitglieder im Haushalt helfen.
der Haushalt, e کار منزل خانهداری، امور خانه
der Verwandte / die Verwandte, die Verwandten(!)
Große Familienfeste wie runde Geburtstage und Hochzeiten feiern wir mit allen Verwandten und Freunden.
die Angehörigen pl
بستگان
Krankenhäuser geben nur den Angehörigen Auskunft über den Gesundheitszustand eines Patienten.
die Auskunft, Auskünfte اطلاعات راهنمایی
der Gesundheitszustand وضعیت سلامتی
die Angehörigkeit ارتباط وابستگی، تعلق
allein erziehend
In Deutschland gibt es mehr allein erziehende Mütter als allein erziehende Väter, da die Kinder nach einer Trenung der Eltern meist bei der Mutter bleiben.
der Elternteil, e
ولی
Bei einer Scheidung muss entschieden werden, bei welchem Elterteil die Kinder künftig leben sollen.
künftig adj آینده
das Sorgerecht haben für+A
حضانت
Wenn es große Konflikte zwischen den geschiedenen Eltern gibt, ist es manchmal besser, wenn nur ein Elternteil das Sorgerecht für die Kinder hat.
sorgen für + A
Die Eltern sorgen für ihre Kinder, bis diese erwachsen sind und ihr Leben selbst in die Hand nehmen können.
jdn. vernachlässigen
die Vernachlässigung
نادیده گرفتن بیتوجهی کردن
Manchmal kommt es vor, dass Eltern sich nicht um ihr Kind kümmern, sondern es vernachlässigen.
vorkommen, vorgekommen, kam vor پیش آمدن
So etwas ist mir noch nie vorgekommen!
چنین چیزی هیچ وقت برای من پیش نیامدهاست.
das Jugendamt, ämter
Das Jugenamt betreut Kinder, die elternlos sind oder von ihren Eltern vernachlässigt werden
die Waise, n
یتیم
Seit dem Tod ihrer Eltern leben die Waisen in einem staatlichen Heim.
ein Kind adoptieren
die Adoption, en
Da die Eheleute keine eigenen Kinder bekommen können, möchten sie ein Kind adoptieren.
jdn. pflegen
die Pflege
Nicht jeder ist in der Lage, die Eltern zu pflegen, wenn sie alt oder krank sind.
Nicht jeder ist in der Lage همه توانایی ندارند
die Pflegefamilie
Das Jugendamt sucht Pflegefamilien für Kinder, deren Eltern sich nicht genug um sie kümmern können.
ein Kind erziehen
die Kindererziehung
آموزش دادن تعلیم دادن، تربیت کردن
Besonders in der Pubertät ist es nicht immer leicht, ein Kind zu erziehen.
die Pubertät دوران بلوغ
streng
die Strenge
Strenge Eltern erwarten Disziplin und Gehorsam vom ihren Kindern.
der Gehorsam اطاعت فرمانبرداری
die Disziplin انضباط
etwas (Akk.) von jedmandem/etwas erwarten چیزی را از کسی/چیزی انتظار داشتن
jdn. bestrafen, bestraft, bestrafte
مجازات شدن محکوم شدن
Wenn Kinder sich nicht an Regeln halten, müssten sie damit rechnen, bestraft zu werden.
sich an etwas halten
چیزی را رعایت کردن [به چیزی پایبند بودن]
sich an die Gesetze halten
قوانین را رعایت کردن
mit jemandem/etwas rechnen
روی کسی/چیزی حساب کردن
Was, du bist schon da! Mit dir hatte ich noch gar nicht gerechnet.
چی، تو اینجایی! من روی تو اصلاً حساب نکرده بودم.
die Bestrafung, Bestrafungen
Eine Bestrafung durch Schläge ist heutzutage gesetzlich verboten.
der Schlag ضربه
nachsichtig
die Nachsicht
باگذشت بامدارا
Nachsichtige Eltern haben Verständnis für ihre Kinder und bestrafen sie nur selten.
verständnisvoll
das Verständnis
Wenn die Eltern verständnisvoll zuhören, fällt es einem Kind leichter, mit ihnen über seine Probleme zu sprechen.
geduldig
die Geduld
Mein Vater war sehr geduldig und hat mir alles so oft erklärt, bis ich es verstanden habe.
jdn. loben
das lob
ستودن تحسین کردن
Um Kinder zu motivieren, sollte man sie nicht nur kritisieren, sondern sie vor allem loben, wenn sie etwas gut gemacht haben.
jdn. verwöhnen
لوس کردن
ich finde, dass Eltern ein Kind zu sehr verwöhnen, wenn es alles bekomt, was es sich wünscht.
ein Kind betreuen
die Kinderbetreuung
Wenn beide Eltern berufstätig sind, müssen sie sich Gedanken darüber machen, wer ihr Kind während der Arbeitzeit betreuen soll.
die Kinderkrippe, n
مهدکودک کودکان خردسال (تا 3 سال)
Manche Eltern wollen ihre Kinder selbst betreuen, solange sie noch klein sind, andere entscheiden sich für eine Betreuung in der Kinderkrippe.
Solange تا زمانی که تا وقتی که
Betreuung مراقبت - پشتیبانی
die Kindertagesstätte, n = die Kitamutter, Mütter
مرکز مراقبتی و پرستاری از کودکان مهدکودک
Manche Unternehmen haben eigene Kindertagesstätten, in denen