3093 RU-SRB Flashcards
опубликован конкурс на работу, вот его условия
изашао је конкурс за посао, ово су услови
вот это список игроков сборной на чемпионате мира
ово је списак репрезентативаца за светско првенство
а вот это я тебе не забуду
ово ти нећу заборавити
Мы только что поженились. – Это большой день для нас.
Управо смо се венчали. – Ово је велики дан за нас.
то, что я сейчас скажу тебе, пусть останется между нами
ово што ћу ти рећи нека остане међу нама
вот это хороший фильм, а не то, что мы смотрели в прошлый раз
е ово је добар филм, а не оно што смо гледали прошли пут
это только шестой этаж, нам же нужно подняться на девятый
ово је тек пети спрат, а ми треба да се попнемо на осми
вот это вещи, которые нужно взять с собой в дорогу
ово су ствари које треба понети на пут
(вот) это не то, что мы заказывали
ово није оно што смо ми наручили
это не мой рюкзак, вот это мой рюкзак
то није мој ранац, ово је мој ранац
вот это я вижу впервые
ово први пут видим
вот это вино я принес, чтобы ты его попробовал
ово вино сам ти донео да пробаш
Он снова промахнулся! Ну это уму непостижимо!
Опет је промашио! Па ово је невероватно!
Это история, которую я охотно рассказываю, это история о Боже, которого звали Валет!
Ово је прича коју врло радо причам, то је прича о Божи званом Пуб!
я говорил тебе это много раз
рекао сам ти то много пута
шутишь, что ли?
ти се то шалиш?
это ты зря сделал (теперь жди последствий)
то ти није требало
не трогай это, это для пирожных
то не дирај, то је за колаче
не трогайте это, это на Новый год
то не дирајте, то је за Нову годину
ты молодчина, если это сделаешь (если ты это сделаешь, ты мой герой)
ако то урадиш, свака ти част
то, что ты говоришь – неправда, а то, что я сейчас говорю – правда
то што ти причаш није истина, а ово што ја причам је истина
если телефон зависнет, это можно решить путем сброса настроек
ако телефон закочи то се може решити ресетовањем
Подарок замечательный! Это именно то, что я хотела!
Поклон је диван! То је баш оно што сам желела!
что я делаю – это тебя не должно волновать
шта ја радим то тебе не би требало да брине
чем быстрее, тем лучше
што брже то боље
Это то, что нужно? - Да, оно самое!
Јел’ то то? – То је то!
вроде это всё
то би било то
это всё на сегодня
то би било све за данас
это то, что я знаю, больше мне не известно (я больше ничего не знаю)
то је оно што ја знам, друго ми ништа није познато
это вещи, которые мы не можем изменить
то су ствари које ми не можемо да променимо
вот это я не знаю (это уже не ко мне)
то не бих знао рећи
то, что ты знаешь (умеешь), тебе не очень поможет
то што знаш неће ти много помоћи
а мы всё ждём, когда ты это скажешь!
то смо чекали да кажеш!
вот это вещь! (вот это я понимаю!)
то је оно право!
оставь ты это нам, мы позаботимся об этом
препусти ти то нама, ми ћемо се о томе побринути
было бы неплохо это сделать, если есть возможность
то би ваљало да се уради, ако је могуће
Как насчет того, чтобы собраться на днях? - Это было бы здорово!
Како би било да се окупимо ових дана? – То би било много добро!
я потерял даже и ту маленькую надежду, которую питал
изгубио сам и оно мало наде коју сам гајио
мы потратили даже и то малое количество денег, что у нас было
и оно мало пара што смо имали, и то смо све потрошили
ты не всегда можешь получить то, что желаешь
не можеш увек да добијеш оно што желиш
забудь все, что было раньше
заборави све оно што је било пре
худшее еще впереди
оно најгоре тек долази
то, что произошло на днях, не было случайностью
оно што се десило пре неки дан није било случајно
не распространяйся о том, о чем мы говорили вчера, это еще не (на 100%) точно
оно што смо јуче причали немој ширити, то још није сигурно
Вон то видишь? Вот это – вещь! (Вот это я понимаю!)
Видиш ли оно тамо? Е, оно је права ствар!
то, что мы не закончили в прошлый раз теперь должны закончить
оно што нисмо завршили прошли пут сад треба да завршимо
а то, что ты говорил несколько минут назад, это все еще в силе?
а оно што си рекао мало пре, јел’ то још увек важи?
Это я не знаю. Знаю только то, что всё больше людей уходит из компании
То ја не знам. Оно што ја знам јесте да све више људи напушта фирму
Отнесу немного пирожных соседке
однећу мало колача комшиници
вода смыла плотину
вода је однела брану
я уронил рюкзак в реку, его чуть не унесло течением
испустио сам ранац у воду, умало да га река однесе
забей на него, черт с ним!
ма пусти га, ђаво га однео!
у меня нет миксера, дочь увезла его к себе в Белград
немам миксер, ћерка га је однела у Београд
ты отнесешь это письмо на почту
однећеш ово писмо у пошту
Когда мы были в горах лиса утащила нашего котенка
кад смо били на планини лисица нам је однела маче
отнеси мастерам пиво
однеси мајсторима пиво
орел унес нашего ягненка
орао нам је однео јагње
отнеси мобильник в ремонт
однеси мобилни на поправку
я приняла решение переехать в Белград
донела сам одлуку да се преселим у Београд
принят новый закон о фрилансерах
донет је нови закон о фриленсерима
Мы привезли домой много сувениров из поездки
донели смо кући много сувенира са путовања
царь Петр Первый привез картофель в Россию
цар Петар Први је донео кромпир у Русију
что ты принес из магазина?
шта си донео из продавнице?
я скоро буду, сто дукатов везу, и кашмирский платок чудесных цветов
долазим, сто дуката доносим, и кашмирску мараму чудесних боја
что тебе привезти из России?
шта да ти донесем из Русије?
привези мне из России какую-нибудь красивую икону
донеси ми из Русије неку лепу икону
принеси вино, официантка, румяное, как твое лицо
донеси вина, крчмарице, руменог као твоје лице
мы принесем вам помидоров из нашего огорода
донећемо вам мало парадајза из наше баште
Лесси, принеси мячик!
Леси, донеси лоптицу!
вода принесла множество поваленных деревьев
вода је донела гомилу оборених стабала
ветер приносит запах моря
ветар доноси мирис мора
решение принято, осталось только претворить его в жизнь
одлука је донета, остало је само да се спроведе у дело
в специальном приложении представляем репортаж с фестиваля
у специјалном додатку доносимо репортажу са фестивала
самка исчезающего вида носорога принесла на свет детеныша
женка угрожене врсте носорога донела је на свет младунче
мы сели за стол во дворе, хозяйка принесла угощение
сели смо за сто у дворишту, домаћица је изнела послужење
погода сейчас хорошая, я хочу вынести стулья на террасу
лепо је време, хоћу да изнесем столице на терасу
оппозиция выдвинула свои требования правительству Сербии
опозиција је изнела своје захтеве влади Србије
профсоюз представил свои предложения директору
синдикат радника је изнео своје предлоге директору
сколько денег можно вывезти из страны?
колико новца се може изнети из земље?
не выноси личное на всеобщее обозрение
немој износити приватне ствари у јавност
ответчик представил свою защиту перед судом
отптужени је изнео своју одбрану пред судом
мусорщики вывозят мусор по вторникам
комуналци износе смеће уторком
на встрече были представлены неопровержимые факты
на састанку су изнете непобитне чињенице
у Анны была тяжелая беременность
Ана је изнела веома тешку трудноћу
введите ваши данные, пожалуйста
унесите ваше податке, молим вас
нам нужно занести стол в комнату
треба да унесемо сто у собу
вы не можете пронести нож в самолет
не можете да унесете нож у авион
мастера заносят холодильник на кухню
мајстори уносе фрижидер у кухињу
вы должны употреблять достаточное количество воды
морате уносити доста воде у организам
сначала он его оскорблял, а потом наклонился вплотную к лицу
прво га је вређао а онда му се унео у лице
банкомат требует ввести PIN-код
банкомат ми тражи да унесем пин код
сколько калорий вы съедаете в день?
колико калорија унесете у току дана?
дождь начинается, вы занесли все стулья?
почиње киша, јесте ли унели све столице?
град нанес большой ущерб посевам
град је нанео велику штету усевима
она причинила мне много зла, хотя я ей больше всех помог
нанела ми је много зла, иако сам јој ја највише помогао
он причиняет мне боль
он ми наноси бол
крем нужно наносить на сухую кожу
крема се наноси на суву кожу
лак на дерево нужно наносить тонким слоем
лак се наноси на дрво у танком слоју
сильные потоки воды принесли много грязи
бујице су нанеле много блата
он поднес пончик ко рту
принео је крофну устима
языческие народы приносили людей в жертву
пагански народи су приносили људске жртве
пододвиньте стулья ближе
принесите столице ближе
в храме возносим молитвы Богу
у храму приносимо молитве Богу
этот закон будет способствовать укреплению экономики
овај закон ће допринети јачању економије
вы внесли свой вклад в успех нашего проекта
ви сте допринели успеху нашег пројекта
эта организация внесла свой вклад в благоустройство национального парка Тара
ова организација је допринела уређењу националног парка Тара
мы хотим внести свой вклад в развитие нашего города
желимо да допринесемо развоју нашег града
новый игрок внес наибольший вклад в победу нашей команды
нови играч је највише допринео победи нашег тима
такое поведение нисколько не способствует хорошей атмосфере
такво понашање нимало не доприноси доброј атмосфери
мне очень жаль, что я заболел и не смог внести свой вклад в наше совместное предприятие
жао ми је што сам се разболео и нисам могао ништа да допринесем нашем заједничком подухвату
вирус передается воздушно-капельным путем
вирус се преноси ваздушним путем
мы ехали вместе в автобусе и он заразил меня
били смо заједно у аутобусу и он ми је пренео заразу
я легко перенес болезнь
лако сам пренео болест
вы не должны перевозить это через границу
ово не смете преносити преко границе
мне надо перевести счет в другой банк
треба да пренесем рачун у другу банку
звук передается с большой скоростью
звук се преноси великом брзином
я не могу перенести данные с айфона на самсунг
не умем да пренесем податке са ајфона на самсунг
матч будет транслироваться в прямом эфире
утакмица ће се преносити уживо
мы набрели на ручей, поэтому воспитатель перенес всех детей через воду
наишли смо на поток па је васпитач пренео сву децу преко воде
принеси сумки из дома в машину
пренеси торбе из куће у кола
если ты зайдёшь к брату по пути, передай ему привет
ако успут свраћаш код брата пренеси му поздраве
я поменяю мобильного оператора
пренећу број мобилног у другу мрежу
традиция передается из поколения в поколение
традиција се преноси са колена на колено
перенести предложение на новую строку
пренеси реченицу у нови ред
последствия землетрясения в Турции катастрофические, сообщает Reuters
последице земљотреса у Турској су катастрофалне, преноси Ројтерс
возможно повышение цен на электроэнергию на 10 процентов, сообщает агентство Beta
могуће је поскупљење струје 10 одсто, пренела је агенција Бета
посол КНР в Белграде передал устное послание президента Китая сербскому политику
амбасадор НР Кине у Београду пренео је усмену поруку кинеског председника упућену српском политичару
мы взяли с собой в дорогу только самое необходимое
на пут смо понели само основне ствари
возьми с собой зонтик, будет дождь
понеси кишобран, падаће киша
мой дядя очень сильный, он может поднять большие тяжести
мој стриц је много јак, он може да понесе велики терет
твой друг плохо себя повел по отношению ко мне
твој другар се лоше понео према мени
мы можем взять с собой в дорогу только два чемодана
можемо да понесемо на пут само два кофера
возьми с собой бутерброд, чтобы перекусить (во время перемены)
понеси сендвич за ужину
вы взяли с собой достаточно денег?
јесте ли понели довољно пара?
а мы взяли с собой чайник?
јесмо ли понели кувало?
ты взял с собой все, что нужно?
јеси понео све што треба?
если бы я знал, я бы принес побольше этого (самого)
да сам знао понео бих више тога
мы также возьмем с собой ноутбук, он может нам понадобиться
понећемо и лаптоп, можда нам затреба
когда соберешься, возьми с собой инструменты
кад пођеш понеси алат
я забыл взять с собой зарядное устройство
нисам се сетио да понесем пуњач
офицеры доложили о ситуации на фронте
официри су поднели рапорт о стању на фронту
министр образования подал в отставку
министар просвете је поднео оставку
я оформляю новый паспорт
поднео сам захтев за нови пасош
просим вас представить отчет в письменном виде
молимо вас поднесите извештај у писаној форми
голова раскалывается, я больше не могу терпеть боль
глава ми пуца, не могу више да подносим бол
против вас было возбуждено уголовное дело
против вас је поднета кривична пријава
рабочие подали иск против компании
радници су поднели тужбу против компаније
он не переносит критику, но любит критиковать других
он тешко подноси критику, али воли друге да критикује
я терпеть не могу запах табака
не подносим мирис дувана
Сербы гордятся своей славной историей
Срби се поносе својом славном историјом
отец Илона Маска заявил, что не гордится своим сыном
отац Илона Маска изјавио је да се не поноси својим сином
мы работали с усердием и гордимся достигнутым результатом
вредно смо радили и сада се поносимо постигнутим резултатом