30 (от 28.04.25) Flashcards
28.04.25
to begin a legal relationship with someone as their husband or wife
Какое условие? - А потом вместе навсегда.
Я о т��м и прошу.
Выйди за меня замуж.
marry
What’s the condition?
And then forever.
That’s what I’m asking.
Marry me, Bella.
for all time in the future
Какое условие? - А потом вместе навсегда.
Я о т��м и прошу.
Выйди за меня замуж.
forever
What’s the condition?
And then forever.
That’s what I’m asking.
Marry me, Bella.
something that must happen or be agreed before something else can happen
А ты упрямая.
Чего ты ждешь?
У меня есть… условие.
Если ты хочешь, чтобы это сделал я.
condition
You’re so stubborn.
What are you waiting for?
I have one condition
if you want me to do it myself.
determined not to change your ideas, plans, etc, although other people want you to
А ты упрямая.
Чего ты ждешь?
У меня есть… условие.
Если ты хочешь, чтобы это сделал я.
stubborn
You’re so stubborn.
What are you waiting for?
I have one condition
if you want me to do it myself.
something you say when something good happens to someone
- Прощай, Джэйкоб. - Нет, ты не будешь за нее решать!
Бэлла, уходи отсюда.
get out of here!
- Goodbye, Jacob. - No, you don’t speak for her!
Bella, get out of here.
to express the opinions or wishes of someone
- Прощай, Джэйкоб. - Нет, ты не будешь за нее решать!
Бэлла, уходи отсюда.
speak for someone
- Goodbye, Jacob. - No, you don’t speak for her!
Bella, get out of here.
If an action or decision is up to someone, they are responsible for doing or making it.
Ты не станешь одной из них, Бэлла.
Это решать не тебе.
be up to sb
You’re not gonna be one of them, Bella.
It’s not up to you.
an agreement between two enemies to stop fighting for a period of time
Что за пункт?
Если кто-то из них укусит человека, перемирию конец.
truce
What key point?
If any of them bites a human,
the truce is over.
an opinion, idea, or fact that someone says or writes
Эй, теперь моя очередь говорить.
Ты помнишь о ключевом пункте Договора.
point
Hey, my turn to talk.
I’m here to remind you about a key point in the treaty.
very important in influencing or achieving something
Эй, теперь моя очередь говорить.
Ты помнишь о ключевом пункте Договора.
key
Hey, my turn to talk.
I’m here to remind you about a key point in the treaty.
the time when you can or must do something, usually before or after someone else
Эй, теперь моя очередь говорить.
Ты помнишь о ключевом пункте Договора.
turn
Hey, my turn to talk.
I’m here to remind you about a key point in the treaty.
to or in a different place or situation
Но теперь я не оставлю ее до тех пор, пока она сама мне об этом не скажет.
away
I’m not gonna leave her side until she orders me away.
one of the people or groups who are arguing, fighting, or competing
Но теперь я не оставлю ее до тех пор, пока она сама мне об этом не скажет.
side
I’m not gonna leave her side until she orders me away.
something that helps you or gives you an advantage
- Только, я не ради тебя старался. - И все равно я благодарен.
benefit
And it wasn’t for your benefit, trust me.
I’m still grateful.
to not go somewhere or near something, or to prevent someone from going somewhere or near something
Значит, ты еще жив.
Он считает, что это я мешаю вам быть вместе.
keep (someone/something) away
So you’re still alive for now. He thinks it’s me keeping you away.
used to say that something should happen or be done now but can be changed later
Значит, ты еще жив.
Он считает, что это я мешаю вам быть вместе.
for now
So you’re still alive for now. He thinks it’s me keeping you away.
to start a fight or argument with someone
А я говорю: «Да, конечно!»
А с этими Вольтури мы еще поквитаемся.
pick a fight/argument
I vote “Hell, yeah.”
And we can pick a fight with these Volturi some other way.
showing no fear of dangerous or difficult situations
Я у вас обоих прощу прощения за свое поведение.
И я очень благодарна за то, что ты оказалась такой смелой…
…и отправилась спасать моего брата.
brave
I’m really sorry to both of you for how I’ve acted,
and I’m really grateful that you were brave enough
to go and save my brother.
feeling or showing thanks
Я у вас обоих прощу прощения за свое поведение.
И я очень благодарна за то, что ты оказалась такой смелой…
…и отправилась спасать моего брата.
grateful
I’m really sorry to both of you for how I’ve acted,
and I’m really grateful that you were brave enough
to go and save my brother.
to have a particular opinion about someone or something
Я давно считаю тебя сестрой.
consider sb/sth (to be) sth; consider that
I already consider you my sister.