2. Phrases with por and para Flashcards
por adelantado
Hay que pagar un mes por adelantado.
in advance
One must pay one month in advance.
por ahora
for now
por allí
around there
por amor de dios
for the love of god
por aquí
around here
por casualidad
by chance
por ciento
percent
por cierto
certainly
completely
The clothes have not completely dried.
por completo
completamente
La ropa no ha secado por completo.
por dentro
inside
por desgracia
unfortunatley
por ejemplo
for example
por eso
therefore
por favor
please
por fin
finally
por lo general
por lo común
generally (x2)
por lo visto
Por lo visto, Macarena está saliendo con el vecino de al lado
apparently, it would appear
Apparently, Macarena is going out with the guy next door,
por medio de
Los contrabandistas se comunicaban por medio de señales luminosas.
by means of, by using
The smugglers communicated by using light signals.
por lo menos
Te puedes quedar con la casa, pero por lo menos déjame el perro.
at least
You can keep the house, but at least leave me the dog.
por lo tanto
Has incurrido en una infracción, por lo tanto vas a la cárcel.
consequently, there fore
You have broken the law; therefore, you are going to prison.
por mi parte
as for me
por ningún lado
nowhere
por otra parte
on the other hand
palabra por palabra
word for word
por primera vez
for the first time
por separado
Selena y su novio llegaron a la fiesta por separado.
separately
Selena and her boyfriend arrived separately at the party.
por supuesto
of course
por suerte
luckly
por todas partes
everywhere
por todos lados
on all sides
por último
Por último, la estudiante dio las gracias a su mentor.
finally
Finally, the student thanked her mentor.
por lo mismo
¿Por qué no vas tú a la fiesta? - Por lo mismo que tú, porque tengo que estudiar.
for that very reason, for the same reason
Why don’t you go to the party? - For the same reason as you, because I have to study.
por malo que sea
however bad it is
por motivo de
on account of
por poco
Había un atasco y por poco perdemos el tren.
almost, nearly
There was a traffic jam, and we almost missed the train.
por si acaso
just in case
por las buenas o por las malas
whether you like it or not
por lo común
Por lo común almuerzo a eso de la una de la tarde y ceno hacia las ocho.
generally, as a rule
I generally have lunch at around one o’clock in the afternoon and dinner at around eight.
estar por
to be about to
para abajo
downward
para adelante
forward
para detrás
backward
para entonces
Me gradúo en dos años. Espero tener un trabajo para entonces.
by that time
I’m graduating in two years. I hope I have a job by then.
para otra vez
for another occasion
para que
so that, in order to
para siempre
forever
para variar
Siempre pido helado de chocolate. Hoy quiero helado de fresa para variar.
just for a change
I always ask for chocolate ice cream. Today, I want strawberry ice cream for a change.
ser tal para cual
to be two of a kind