2 Flashcards
Condiment
Condiments are the ones giving taste to food
نمك فلفل يا نوعي سس كه به غذا در موقع
خوردن طعم بده
Pricey
گرون
It was pricey
Callus
پينه
ناحيه اي از پوست كه سخت و ضخيم شده
مثل ترك پاشنه
Heel callues ترك پاشنه پا
Fertile
بارور
Young girls are very fertile
This land is fertile
Fertile
Infertile
بارور
نابارور
Young girls are very fertile
This land is fertile
Fertility
Infertility
This medicine might affect the fertility باروري
ناباروري
Fertility clinic كلينيك باروري
Call out
صدا كردن كسي
If you need me pls call me out صدام كن
Subconsciously
به طورناخودآگاه
Subconscious feeling
احساسي كه در ذهن تو وجود داره و روي رفتارت تاثير ميذاره و تو نميدوني كه داره
مثل ترسي كه داري از شكست خوردن بدون اينكه بدوني
Later I realised the fear of rejection made me not to express my love to him
Subliminal
عامل خارجي كه بدون اينكه بدوني و هوشيار باشي روي ذهنت اثر بذاره
subliminal advertising پيام نهفته دارند كه بدون اينكه هوشيار باشي روي ذهنت اثر ميذارن
I think she had a subliminal way of upbringing her children towards her favor
I pick up other people’s feeling subliminally and this triggers my latent emotions من به طور ناخودآگاه احساسات ديگران رو ميگيرم و اين محرك احساسات نهفته خودم هست
Disrupt (v:T)
اختلال ایجاد کردن
He disrupts our dinner or shopping
Disturb(T)
مزاحمت ایجاد کردن
اینتراپتشون کنی طوری نتونن کاریو که میکردن ادامه بدن
Sorry to disturb you
Ramtin normally slides out of the room when he gets disturbed by Ryan while he is talking to us
Slide
سر خوردن
He slid on the iceاسلید سر خورد
بي صر و صدا و به نرمي حركت كردن
Ramtin slides into his room when Ryan disturbs us in our conversation
Exploratory
اكتشافي
He will have an exploratory surgery on his knee
He likes exploratory
adventures
Worthy
شایسته
Worthy opponent رقیب شایسته
A worthy spouse
A worthy friend
Shorten (T,I)
کوتاه کردن کوتاه شدن
Days shorten in winter and lengthen in summer لازم-کوتاه میشن
Can you please shorten my pants?متعدی -کوتاه کنی
My pants were shortened by her-کوتاه شد (بوسیله یک شخص فاعلی )
Necessitate
ملزم کردن
His conditions at school
necessitated me quitting my job
Momentarily =briefly
برای یه لحظه کوتاه
She paused momentarily once recognised her
Contented vs content
از زندگی راضی و خوشحالcontented
I am contented
It was a very contented silence
Content هيچگاه قبل از اسم نميايد -راضي و خوشحال
She was very content
Converse
مکالمه داشتن
I enjoyed conversing with her
Evoke
احساس قوی ایجاد کردن یا خاطره ای را زنده کردن
This perfume evokes my
dating with him خاطره
This rose scent evokes my childhood خاطره
Some perfumes are made to evoke sexual desire احساس
Intensify (T,I)
تقویت کردن یک احساس
Eating sugary things before meal intensifies the hunger تقویت کردن
The anger intensified when she met him تقویت شدن
The hunger is intensified by eating sugary stuffمجهول تقویت شدن با یه فاعل
Spoiled brat
لوس بي تربيت
Brat بي تربيت
Spoiled لوس
Snob
فردي كه خود را بهتر از طبقه پايين تر اجتماع ميدونه
I dont want to sound like a snob but I didn’t like her house location
Don’t be such a snob
Get laid
Have sex
You are trying to get laid with her
Interchangeably
به جاي هم
You can use content and contented interchangeably
In alignment
هم اهنگ
We are in alignment together
Touch base
صحبت كردن با كسي براي همديگر رو ابديت كردن در مورد موضوعي كه هر دو ميدونيد
I will touch base to organise for kids Saturday play date
Just touching base to see if you found out anything about her
Companion
He has been my companion since marriage
His dog has been his closest companion
I used to need a walking companion but I’d rather to walk alone now
Ripple effect =domino effect
اثر دومینو یا اثر موجی
Trying to connect to him and spend more time with him had a ripple effect in his social behavioural improvement
Eventuate
سرانجام اتفاق افتادن
You are worried about the things that they may never eventuate
This much recklessness will eventuate in losing our
reputation
What did it eventuate?
Bait
Provoke
با انتقاد کردن از کسی و نامیدنش با نامهای رود عمدا سعی کنی کسیو عصبانی کنی
Other kids were baiting him
رکه به رکه اش میذارن
Pick on
ناعادلانه با کسی رفتار کردن گیر دادن بهش یا به خاطر اینکه دوسش نداری یا از یه نژاد دیگش یا باوراشو دوست نداری ….
He always picks on me
The teacher was picking on me
Trunk
Open the trunk
Pop the trunk
صندوق عقب و بزن
Hood
Open the hood
Pop the hood
کاپوتو بزن
Roll
Roll the dough
خمیرو پهن کن
Knead
Knead the dough
خمیرو ورز بده
Sift
Sift the flour
الک کن
Strain
Strain the juice
صاف کن
Revolving door
درهای چرخون ورودی هتل ها
Turnstile
درهای ورودی متروها که سه تا بار داره و هر دفعه یک نفر باهاش وارد میشه