英文ビジネスメールの教科書101-150 Flashcards
各自、担当分野の最新情報をご用意ください。
Please prepare to give an update on your area of responsibility.
ご都合が悪くなった場合は、必ず代理の方をご紹介ください。
If you cannot make the meeting, be sure to send a replacement on your behalf.
もしお時間があれば、私の代わりに次回のミーティングに出席していただけますか?
If you are free, could you attend the next meeting on my behalf?
4月に更新された数字を使って、プレゼンテーション資料を確定したいのですが。
We need to finalize the presentation materials with the updated April figures.
会議で使用するケータリングの手配を確認してください。
Please confirm the catering arrangements for the conference.
会議に関するリマインダーを社内に送ってもらえませんか?
Could you send an internal reminder about the meeting?
会議で新入社員の候補を絞り込みましょう。
Let’s narrow down the candidates for new hire at the meeting.
マーケティングチームとの電話会議が終わり、以下のようなメモがあります。
I just finished the call with the Marketing Team, and here are a few notes.
ジェーンが日本チームとの電話を設定し、残りのタスクの納期を確認する。
Jane will set up a call with the Japan Team to confirm the delivery dates for the remaining tasks.
Jimと彼のチームとのコミュニケーションをとってほしいと思います。
I would like you to be in communication with Jim and his team.
スカイライズ株式会社のジェームス・ボンダイさんからご紹介いただきました。
I was introduced to you by James Bondi at Skyrise Corporation.
私は横浜の商社、三ツ星株式会社でマーケティングを担当しています。
I am a marketing manager at Mitsuboshi Corporation, a trading company in Yokohama.
中南米へのマーケティングを担当しています。
I am in charge of marketing to Central and South America.
このメールを書いているのは、当社のユニークなサービスを紹介するためです。
I am writing this email to introduce our unique services.
弊社では、精密機械製品の新しいサプライヤーを探しています。
We are looking for a new supplier for our precision machinery products.
御社の最新製品のサンプルを送っていただければ幸いです。
We would be pleased if you could send us some samples of your latest products.
できれば、価格表も添えていただけると助かります。
If you could include a price list, that would be helpful.
当社は、競合他社が追随できない高品質な製品を提供します。
We provide quality products that our competitors cannot match.
お取引先との煩雑な決済業務を自動化し、効率化します。
We will automate and streamline the complicated settlement process with your suppliers.
当社のビデオプラットフォームは、貴社のスタッフの社内コミュニケーション方法を一変させます。
Our video platform transforms how your staff members communicate internally.