1000 Part VII Flashcards
to regret, to feel sorry about, to lament
lamentar
I’m sorry I cannot be with you during these moments
lamento no poder acompañarte en estos momentos
to stay
quedarse
Our cousins stayed with us over Christmas.
Nuestros primos se quedaron con nosotros durante la Navidad.
Stay where you are and don’t move!
¡Quédate dónde estás y no te muevas!
to warn, to tell, to let know
avisar
Go look for your brother and let him know.
anda a buscar a tu hermano y avisale
To meet, to arrange to meet, to agree to meet,
not for the first time, not citarse
quedar
Where shall we meet?
¿Dónde quedamos?
We have to get together soon
tenemos que quedar (reunirnos) pronto
we are going to meet at 8
vamos a quedar a las ocho
another meaning of quedar(se)
not to stay somewhere and
not to meet with someone
To suit, fit , to look good on (clothing) =sentarse
A medium still fits me.
La talla M aún me queda.
the blue suits you very well
el azul te queda muy bien
to catch up, to get up to date
ponerse al dia
acquaintance, familiar person as a noun
noun el conocido
well-known, famous, adj
adj. conocido
I don’t know him very well, but he’s a family acquaintance.
No lo conozco muy bien, pero es un conocido de la familia.
to get along well/bad with someone
llevarse bien/mal con alguien
My girlfriend Carla doesn’t get on with my friends
Mi novia Carla se lleva mal con mis amigos.
I’m looking for a new place. I don’t get along with my roommate.
Busco un lugar para vivir. No me llevo bien con mi compañero de cuarto.
Do you get on well with your brother?
¿Te llevas bien con tu hermano?
to miss someone
echar de menos a alguien
o
extrañar a alguien
If I feel that I miss someone, I’ll call that person.
Si siento que echo de menos a alguien, llamo a esa persona.