10-3 Flashcards
Ich brauche frische Luft
Die Halle / die Hallen
Die Veranstaltung findet in der großen Halle im ersten Stock statt
großer und hoher Aufenthalts-, Empfangs- oder Lagerraum im Erdgeschoss
The hall
Die Vorband / die Vorbands
The opening band, the opening act
Die Vorband / die Vorbands
The opening band, the opening act
Die Cola / die Colas
Ich hätte gern eine Cola
koffein- und zuckerhaltiges Erfrischungsgetränk
Der Wodka / die Wodkas
Vom Wodka wurde Humboldt so schlecht, daß er zwei Tage im Bett bleiben mußte
Dabei schmeckt Wodka nach nichts
ein Branntwein, hergestellt aus Getreide, Kartoffeln oder Melasse
Das Gedränge / die Gedränge
Am verkaufsoffenen Sonntag herrscht immer ein großes Gedränge im Kaufhaus
Schon seit fast drei Stunden wartete er im Gedränge der Passanten auf den Zug
Stefan hatte sie im Gedränge verloren
Situation, in der viele Leute auf engem Raum sind und sich dabei schieben und schubsen
The crowd
Vor an die Bühne (Bewegung)
Wollen wir vor an die Bühne gehen?
Dicht gedrängt standen die Fans schon eine Stunde vor Beginn an der Bühne
Up to the stage
Deshalb ja
- Da ist aber viel los
- Deshalb ja!
That’s why
Die Gegend / die Gegenden
Es ist eine Gegend, in die sich allenfalls Extremkletterer verirren
Gestern lief er ziellos durch die Gegend
Er hat Schmerzen in der Gegend der Nieren
The region, the area
Schubsen
Der Mann schubste den kleinen Jungen, der auch prompt hinfiel
Schubs mich nicht so! Ich will nicht weiter nach vorne!
leicht anstoßen, so dass das, was berührt wird, sich auch bewegt
To shove, to push, to nudge
Durch die Gegend schubsen
Lass uns Pogo tanzen und ein paar Leute durch die Gegend schubsen
To push around
Die Sau rauslassen
Es wirkt wie nach einer Party, bei der man mal richtig die Sau rausgelassen hat und jetzt verkatert-beschämt am liebsten nicht darüber reden will
sich ausgelassen benehmen, sich keine Zurückhaltung/Mäßigung mehr auferlegen
To cut loose, to let it all hang out, to paint the town red
To party or celebrate in a rowdy, wild manner, especially in a public place
Reichen
30 Minuten später reicht es ihm
Jetzt reicht’s aber!
Jetzt reichts mir aber: ich habe jetzt keine Lust mehr
To be enough
Wenn es sein muss
Bis zum Tode, wenn es sein muss
Als zukünftiger Priester kämpfe ich nur, wenn es sein muss
Aber wenn es sein muss, kann ich ihn loswerden
If that’s necessary
If need be
If necessary
Wenn es sein muss
Bis zum Tode, wenn es sein muss
Als zukünftiger Priester kämpfe ich nur, wenn es sein muss
Aber wenn es sein muss, kann ich ihn loswerden
If that’s necessary
If need be
If necessary