1 Flashcards

1
Q

jmd/sich selbst schadlos halten

A

to recoup sb/ oneself

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

feverishly trying to accomplish someting without success

A

tail chasing

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

der weg ist lang und mühevoll/gefahrvoll/stressig

A

the road is long and fraught

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

The pursuit of casual sexual relations

A

chasing tales

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

unbequeme Wahrheiten ausplaudern

A

spill home truths

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

you are interesting but difficult to get along with

A

you are a piece of work

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

will sie vögeln

A

want to hump her

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Spruch für Tütensuppen

A

soup - a lovely hug in a mug

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

jmd der heimlich viele Liebhaber/Geliebte hat

A

love rat

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Es ist mit mir durchgegangen

A

Sorry, I lost it!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

sie ist in keinem guten Zustand

A

she’s in a bit of a state

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Stimmungsaufheller

A

caffein(e) is a mood booster

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

mit etwas geizig sein

A

to be miserly with something

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

see things in a black an white way

A

see things in a binary fashion

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

frontal zusammenstoßen

A

collide head on

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

mehlige Kartoffel

A

flowry potato

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

klobige Schuhe

A

boots are clumpy

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Pellkartoffel

A

jacket potato

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Stipvisite Blitzbesuch

A

flying visit

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Kies

A

shingle

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

gerade nochmal davon gekommen

A

dodged a bullet there

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

das ist fraglich, strittig, irrelevant

A

this is moot

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

ich habe ihm eine ausgewischt

A

I gave him a wipe

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

shares went kaputt

A

Aktien sind zerfallen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
lass dir die xyz schmecken
tuck into the KitKats
26
wenn wir schon da sind....
make it a party
27
Depp, Schwachkopf
douchebag
28
war ganz schön anstrengend
it's quite a stretch for me
29
alles was Gott-das Leben so bereit hält (diversity good and bad)
god's/life's rich tapestry
30
Fremdgeher
dirty dog
31
angesäuerte Gesichter
pissy-faced
32
du bist ein Atavismus
yoy are a throwback
33
intentionally ignore s.o.
to blank someone
34
das Hinderniss haben wir hinter uns
we are over the hump
35
versucht uns übers Ohr zu hauen
He is trying to diddle us
36
Zuckerschub
sugar boost
37
Die Gehälter sind mickrig
wages are miserly
38
lick my arse
eat my shorts
39
ich weiß es wirklich nicht (alles mit no doubt, certainly usw)
I'm sure I don't know
40
es ist nur Vermutung
it's just supposition
41
to make a show of bravery
to whistle in the dark
42
Ich kriege Heißhunger
I get the munchies
43
verlegen, schamhaft
bashful
44
Respekt wirkt Wunder
a little respect will go a long way
45
Kosten reinbekommen
to recoup some of the costs
46
Saft aufs Haus
complementary juice
47
er hält mich hin
he is holding out on me
48
dieses WE wird voll trübsinnig
this weekend is going to be a dry hump
49
in der Not frisst ...
any port in a storm
50
no need to twist fhe knife
no need to rub it in
51
im Trüben fischen to guess aimlessly
to whistle in the dark
52
Beraten von denen die sich auskennen
tipped by those in the know
53
abgesehen davon dass
never mind that ...
54
wedel hier nicht mit deinem Geld herum
don't flant your wad
55
Everything is really just excellent. Life is prosperous.
Life is wonderful. Everything is coming up roses.
56
die Grundlagen der Höflichkeit kennen
know the basics of civility
57
jmd den Laufpass geben, sitzen lassen (z.B. in Kirche)
jilting at the altar
58
hau rein
tuck in
59
dieser Tag ist ein Totalschaden
this fay is a write off
60
how far away are you
How far have you got
61
Rückschläge
throwbacks
62
zuviel des Guten, Übersättigt, Übersüß
cloy, cloyed, it gets cloying
63
ostentatious, pretentious, or effiminate (zB ein Ort)
poncey restaurant
64
orange juice
OJ
65
mir ist die Sicherung durchgebrannt
little switch just flicked
66
langweiliger Trottel, Blödmann
a boring twat
67
glücklicher Zufall
lucky accident
68
ich welchem Monat bist du jetzt
How far along are you?
69
etwas mit anscheinender Begeisterung tun
you could do that with apparent enthusiasm
70
der macht einen riesen Ärger
he kicks up a shitstorm
71
zurückdrehen, Rücknahme von etwas (z.B. Rechte usw.
rollback on sth
72
Anbläser
fluffer
73
auf deine entheiligte art
in your desecrated way
74
gibt dir Sofortbefriedigung
instant gratification