(末)都是愛情若的禍 Flashcards
piękna kobieta, która przykuwa uwagę
下雪天穿裙子,美麗又動(凍)人
1. 婚禮那天,我的未婚妻穿上白色婚紗,就像下雪天穿裙子,美麗又動人。
piękna, uzdolniona kobieta ma partnera, który jest jej przeciwieństwem (nie zasługuje)
一朵花插在牛糞上,不相配
- 第一次看到她男友時大家都覺得是一朵花插在牛糞上…
normalny chłopak chce zdobyć mega hot dziewczynę, (cel którego nie da się zdobyć)
癩蝦蟆想吃天鵝肉,癡心妄想/不自力量
làiháma xiǎng chī tiān’érò
- 你只不過是一個小公司的員工,她卻是擁有三百萬粉絲的網紅,別癩蝦蟆想吃天鵝肉了,還是實際一點吧。
druga osoba nie chce przyjąć twoich uczuć, odrzuca twoje zaloty
媚眼做給瞎子看,不領你的情
mèiyǎn gěi xiāzi kàn
- 你別再送她禮物了,她每次都把你的禮物丟到垃圾桶,你是媚眼做給瞎子看,她不會領你的情的。
kobieta nie chce wziąć ślubu, więc jeśli ktoś się nią interesuje to i tak nie będzie żadnego rezultatu
畫上的美人,一輩子不嫁人
- 在現代,許多女人是畫上的美人,她們認為婚姻並不是女人的唯一選擇,人生中有更多比婚姻更值得做的事。
miłość od pierwszego spotkania
一見鍾情 V
- 張太太跟先生兩人是一見鍾情,認識不到一個月就結婚了。
zakochasz się z kimś po jakimś czasie bycia razem
日久生情
zmiana nastroju na twarzy; smutek i radość
一顰一笑 V
yīpínyīxiào
- 這位女演員的演技是數一數二的在戲裡,她的一顰一笑,完全就跟角色的個性及風格一模一樣。
jakieś emocje są tak mocne, że nie można się powstrzymać
情不自禁 V
- 電影中的孩子哭得那麼可憐,讓我也情不自禁地跟著他流下眼淚。
bardzo za czymś tęsknisz, o czymś myślisz
魂牽夢縈 V húnqiānmèngyíng
- 這家店煮的牛肉麵味道獨特又道地,每個嘗過的顧客都魂牽夢縈,想再回來吃一次。
być z kimś bardzo blisko, nie chcesz się rozstać l, zawsze razem
如膠似漆 rújiāo-sìqī
- 他們剛新婚,整天如膠似漆,離不開彼此。
patrzeć na kogoś w ciszy, oczy wyrażają uczucia
含情脈脈 hánqíng-mòmò
- 他含情脈脈的看著未婚妻,為她戴上戒指,告訴她「我願意成為你最可靠的另一半」
bardzo długo, przez bardzo długi czas
天長地久
- 沒有什麼東西能保證愛情天長地久,努力經營關係才是最好的辦法。
zdrada
移情別戀 V
- 女友移情別戀,愛上我最好的朋友,那陳子我真的吃不下也睡不著,過得很糟糕。