白日做夢 Flashcards
jesteś zazdrosny, chcesz mieć taką samą rzecz
吃不到葡萄,說葡萄酸
1. 小花靠著自己的努力得到留學機會,你卻說那個機會一點都不難得,你根本就吃不到葡萄,說葡萄酸。
patrzeć na kogoś z góry
門縫裡看人,把人看扁了
ménfèng lǐ kàn rén
- 你別看他衣服穿得很普通就門縫裡看人,他三年前創業成功,一夜致富,他的所得占台灣人的前三名呢。
nie ma lwa, więc małpa staje się królem; nie ma np szefa, więc ktoś jest zazdrosny staje się małpą i rządzi innymi
山中無老虎,猴子當大王
1. 他可以當上主管並不是因為他多麼優秀,而是因為公司現在山中無老虎,才讓他有機會。
uważa że jest najlepszy, bardzo dumny
土地公放屁,神氣 SV
1. 他在這家小公司能力算不錯,常常因此土地公放屁,但若到了大企業,他應該只是隻井底之蛙吧。
mówić wprost, nie owijać w bawełnę
打開天窗,說亮話
1. 我們就打開天窗說亮話吧,我早就知道你一直劈腿、騙我,我們分手吧。
dużo jest uzdolnionych osób
人才濟濟 VS
1. 這個國家雖然不有名,但是不管在哪個領域都人才濟濟,展現繁榮與進步。
być gorszym od innych
望塵莫及 V wàngchén-mòjí
1. 讓~望塵莫及
- 科學家到現在還找不到埃及建築金字搭的技術,連現代的科技也望塵莫及。
duża różnica
判若雲泥 VO pànruò yúnní
1. 這兩兄弟,一個是獎學金學生,另一個則每天吃喝玩樂,表現簡直是判若雲泥。
dobrze ci idzie, warte podziwu
可圈可點 VS
表現得可圈可點。
的表現可圈可點。
1. 這次比賽,你跑得比之前的人還快,大家都覺得你的表現可圈可點、自嘆不如!
robić tylko swoje obowiązki nic poza tym
安分守己 VO
1. 以前的女人結婚後總是被要求安分守己,只要在家照顧孩子、做家事就夠了。
leniwy, lubi się bawić, więc nie pracuje, nic nie robi
遊手好閒 V
1. 從小父母總是給他最好的,捨不得讓他吃苦,結果四十歲了,還是一個靠爸族。
przestajesz robić co masz robić (swoje obowiązki), robisz coś innego
不務正業 VO
1. 他是個啃老族,天天花大錢買樂透,期待自己能中獎,大家都批評他不務正業。
plotkować za plecami innych
搬弄是非 VO
1. 小美愛搬弄是非,常常把白的說成黑的,跟她說話千萬要小心啊。