精神・あの世 Flashcards

1
Q

★夢

*目が覚めるとすぐ、忘れないうちに夢を書き記すようにしている。
*子供の時の夢は宇宙飛行士になることだった。

A

★rêve

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

★悪夢

A

★cauchemar

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

夢遊病

A

somnambulisme

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

夢物語

A

récit d’un rêve, récit fantastique, utopie

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

夢見がち

A

onirique

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

夢想

A

rêve, rêverie

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

★夢中(な)

*弟はビデオゲームにすっかり夢中になっている。

A

★être obnubilé

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

★魂

*この絵には画家の魂がこもっている。

A

★âme

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

★霊魂

*古代人は霊魂の不滅を信じていた。

A

★âmes des défunts qui viennent hanter les vivants

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

魂胆

A

arrière pensée; âme ; fourberie, ruse, complot

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

★商魂

*芸能プロダクションは商魂たくましく、自殺した歌手のアルバムを次々に売り出しました。

A

★esprit commercial, esprit mercantile

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

★鬼

*子供向けの話には鬼がよく出てくる。
*怒ったときの母は鬼のようだ。

A

★ogre, démon

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

★殺人鬼

A

★homicide démoniaque

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

★疑心暗鬼

A

★dès qu’on suspecte quelque chose tout se met à paraitre suspect

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

鬼才

A

prodige, génie

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

★魅力(的な)

*横山さんは独特な
魅力のある人だ。
*朝のラジオの番組に魅力的な声の持ち主を探している。

A

★charme, attrait, fascination

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

★魅了(する)

A

★séduction

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

魅惑

A

fascination, attrait, charme

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

魅入られる

A

se faire posséder

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

魔物

A

créature maléfique

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

魔王

A

Satan, Diable

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

★悪魔

A

★démon, diable, esprit maléfique

*マルセル・カルネが戦争中に作った映画、”les visiteurs du soir”は、日本では『悪魔が夜来る』と訳されている。

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

魔女

A

sorcière

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

魔力

A

pouvoir magique

25
★魔法
★magie
26
魔法使い *『ハリーポッター』という魔法使いの物語は子供たちの間で人気がある。
sorcier, magicien
27
★魔術
★magie noire
28
邪魔
gêne
29
★霊
★âme, esprit
30
霊感
inspiration, aptitude à percevoir des choses surnaturelles, sixième sens
31
霊柩車
corbillard
32
魂送り
expulsion des esprits de la mort
33
★亡霊
★esprit d'un mort, spectre, fantôme, apparition
34
★幽霊 *夏は、映画でもテレビでも幽霊の話が多くなる。 *「ペール=ラシェーズにはネルヴァルの幽霊が出るそうですが、本当ですか。」
★fantôme, revenant
35
★悪霊
★esprit malin, esprit maléfique
36
★滅びる *平家は源氏に滅ぼされた。
★périr, s'éteindre, s'anéantir, disparaître
37
死滅
extinction, annihilation
38
★自滅
★sa propre destruction
39
★点滅 *点滅するエッフェル塔が窓からよく見える。
★fait de s'allumer et s'éteindre rapidement, clignoter, crépiter
40
★滅入る *毎日灰色の空を見ていると気が滅入る。
★être mélancolique, se sentir mélancolique
41
滅茶苦茶
absurde, déraisonnable, incohérent, extrême
42
滅多
emporté, irrefléchi
43
全滅する *ガダルカナル島では日本軍二万人が全滅した。
anéantir
44
★幽玄 *能は幽玄の芸術の極みだ。
★mystère, subtilité, le subtil et le profond
45
幽閉
séquestration, confinement, enfermement
46
★幻
★illusion, rêve, fantôme
47
★幻滅 *「素敵な人だと思っていたのに、あんな男らしくない態度を取るなんて、幻滅。」
★désillusion, déception, fait de casser un mythe
48
★幻覚
★hallucination, illusion
49
★幻想 *ホフマンの幻想的な短編が好きだ。
★illusion, rêve, fantasme
50
幻聴
hallucination auditive
51
★怪しい *怪しい男がビルの中を歩き回っていると警備員室に連絡が入った。
★suspect, douteux
52
★怪しむ *私は何もしていないのに、皆が私のことを怪しんでいるような気がする。
★douter, soupçonner, s'étonner de
53
★怪談
★histoire de fantôme
54
怪奇
complexe, bizarre, étrange
55
★奇怪
★étrange, mystérieux, extraordinaire, bizarre
56
妖怪
créatures mythiques japonaises
57
怪物
monstre
58
怪我
blessure