口に関係がある言葉と漢字 Flashcards

1
Q

★舌

この早口言葉は苦手だ。舌を噛んでしまう。

A

★langue

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

舌鼓を打つ

A

se lécher les babines, se régaler de

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

舌足らず

A

zozoter, chuinter etc

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

二枚舌

A

double langage, avoir la langue fourchue

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

★毒舌

A

★être mauvaise langue, langue de vipère

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

★弁舌

彼の演説にはいつも感心してしまう。弁舌爽やかとは、あのことだろう。

A

★éloquence

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

★含む

海に突き出た陸地の多くに「崎」という言葉が使われていて、「御崎」など、この言葉を含む地名は数えきれないほどある。
かつてロックミュウジックには、社会への反逆のメッセージが含まれていた。

A

★contenir, renfermer 
AはBを含む

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

★含める

学生の登録数は、中途入学者を含めると700人位になります。

A

★inclure  
CはAにBを含める

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

★含有する

A

★contenir, renfermer

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

★含有量

A

★teneur

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

含蓄

A

implication, signification

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

★叫ぶ

A

★crier

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

★叫び

「下から叫び声が聞こえる。何かあったんじゃないか。」

A

★cri

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

★絶叫

TGVの中で行儀の悪い子供が走ったり大声で叫んだりしていた。
どうしてあの役者は絶叫するようにしか台詞が言えないんだろう。

A

★cri strident

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

★宣べる

A

★déclarer, décréter, diffuser

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

★宣言

人権宣言は革命下のフランスで成立したもので、正確には「人間と市民の権利の宣言」という。

A

★déclaration, proclamation

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

★宣告

A

★déclaration, condamnation

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

宣戦布告

A

déclaration de guerre

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

★宣伝

広告・宣伝もうまくいって、新車の売れ行きは好調だ。

A

★publicité

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

宣教師

A

missionaire

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

★唱える

私の周りには人の意見に異を唱えるのをためらう人が多い。

A

★prêcher, réciter, proposer, chanter

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

★暗唱

子供に詩を暗唱させるのはいいことだと思う。

A

★fait de réciter de mémoire

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

提唱

A

proposition, préconisation

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

絶唱

A

superbe poème ou chanson

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
★合唱団 姉は歌が好きでバッハ合唱団に入っている。
★chorale, chœurs
26
独唱
solo vocal
27
愛唱
fait de chantonner une chanson sans cesse parce qu'on l'aime bien
28
★雄弁 小畑は計画の必要性を各地で雄弁に語り、実現への道を拓いた。
★éloquence
29
★弁護
★plaidoyer, défense
30
★弁護士
★avocat
31
★代弁
★parler pour, plaider pour, défendre
32
★答弁
★réponse, explication
33
★弁解 「君の弁解はもう聞きたくない。」
★explication, justification, excuse
34
弁明
disculpation, excuse
35
★勘弁 勘弁してくれ : lâche moi avec ça, ne m'embête pas avec ça
★pardon, indulgence, dispense
36
★弁償
★compensation, réparation, dédommagement
37
弁別
distinction, discrimination, différenciation
38
合弁
gestion conjointe, équipe
39
★弁当
★bentô
40
★拝啓 手紙を「拝啓」で始めたら、終わりには「敬具」と書く。
★Monsieur, madame
41
啓蒙主義
illumination
42
★啓二君
★Keiji
43
★拝む 暗い堂内に入ると、赤ん坊をおぶって仏像を拝んでいる若い母親がいた。
★prier, demander, supplier
44
崇拝
adoration, culte, vénération, adulation
45
★礼拝堂
★chapelle
46
参拝
visite, pélerinage
47
★拝見 「済みません。その説明書をちょっと拝見させて頂きたいんですが。」
★voir, regarder
48
★拝借 「先日拝借した御本をお返しに上がりました。」
★emprunt
49
★如し
★like, as if, the same as
50
★如才ない 中村は如才なく皆に酒を注いで回った。
★qui a du tact, futé, prudent, intelligent, adroit
51
★欠如 あの社長には責任感というものが欠如している。
★défaut, manque, carence
52
突如
tout à coup, de façon soudaine
53
如実
réalité
54
★如来
★tathata, bouddha dans le canon pali (collection de texzes du bouddhisme theravada (branche ancienne du bouddhisme))
55
★如何
★comment
56
★黙る あの人は気に入れないとすぐ黙り込んでしまうので扱いに困る。 「そんなことをされて黙っているのは良くないと思う。」 「黙ってお父さんの言う事を聞きなさい。」
★se taire, garder le silence
57
★沈黙 「老人は長い沈黙の後、口を開いた。」
★silence
58
★黙読
★faire une lecture silencieuse
59
★黙認 それについては、はっきりとした決定もなく、黙認という形で行われている。
★approbation, consentement
60
★黙殺する 反対意見は全て黙殺された。
★passer sous silence, ignorer (dans le sens où le silence est aussi une arme)
61
黙礼
saluer quelqu'un silencieusement, de la tête
62
黙秘権
droit de garder le silence
63
★暗黙 この件については当事者の間で暗黙の了解が成り立っている。
★tacite, sous-entendu
64
★黙々 裸足のアベベは黙々とゴールに向かって走り続けた。
★silencieusement
65
黙示録
l'Apocalypse
66
黙り込む
s'enfermer dans le mutisme