体の言葉 Flashcards
★姿
美樹さんは何でも似合うけど、着物姿って特に素敵ね。
★silhouette, forme générale d’une personne ou d’un objet
★姿勢
姿勢が悪いと、綺麗な服を着た美人でも印象は良くない。
★posture
容姿
apparence physique
★肩
長時間パソコンに向かっていて肩が痛くなった。
★épaule
肩車
porter quelqu’un sur le dos, être porté sur les épaules
肩甲骨
omoplate
★肩書き
君も大会社の部長という肩書きがあるのだから、言動にもう少し注意してくれないと。
★titre
肩身が狭い
se sentir honteux, se sentir petit, mal à l’aise (par exemple à côté de qqn d’autre)
肩代わり
remplacement, prise en charge
★胸
胸の奥が痛い。心配だから医者に行こう。
道子に会うたびに健一がドキドキする。
★poitrine
胸囲
tour de poitrine
★胸騒ぎがする
胸騒ぎがして母に電話してみたが、何事もないようでホッとした。
★avoir le cœur qui bat d’inquiétude à cause d’un mauvais pressentiment
★胸を弾ませる
★être excité
★胸が痛む
テレビで動物が苦しんでいる場面を見ると胸が痛む。
★avoir le coeur qui se serre de tristesse, quelque chose qui brise le cœur (expérience); être très inquiet, angoissé
★胸を張る
★être empli de fierté, débordant de confiance
★度胸
★courage, cran
胸中
coeur, esprit, intention; fond du cœur, sentiments intimes
★騒ぐ
隣の部屋で子供達が騒いでいて、うるさくて仕方がない。これでは勉強ができない。
★faire du vacarme, perdre son calme, être tendu
★騒がしい
通りがずいぶん騒がしいが、何が起こっているんだい。
★bruyant
★騒ぎ
★un bruit
★騒々しい
★bruyant
★騒音
オルリー空港近辺では、騒音が問題になっている。
★bruit, vacarme
騒動
émeute, soulèvement, jacquerie, tumulte, brouhaha, scandale, controverse
★物騒
最近は日本も物騒になった。犯罪件数は3年前とは比べ物にならないほど多い。
★dangereux, troublé
★腰
先週腰を痛め、三日間動けなかった。
★reins, hanches, bas du dos
腰痛
lumbago, douleurs dans le bas du dos
★腰掛け
木村は隣の部屋から腰掛けを二つ持って来て子供達を座らせた。
★siège, banc, tabouret ; travail provisoire
★腰抜け
★lâche, poule mouillée
★逃げ腰
★être défaitiste, fuir ses responsabilités
物腰
manières, conduite
本腰を入れる
se mettre à quelque chose de façon sérieuse
★腹
★ventre, flanc, pensée
★お腹
豆ばかり食べてお腹が膨れた。
★estomac
腹部
abdomen
腹痛
mal de ventre
★空腹
空腹でもう一歩も歩けない。
★faim
★満腹
満腹で眠くなった。
★satiété
★腹立つ
彼の無責任さには腹が立つ。
★être en colère
★腹立たしい
★irritant, énervant
立腹
colère, irritation
★腹黒い
★méchant, malicieux
腹心
confident, personne fidèle, loyale, en qui on a toute confiance
★腕
右腕を骨折して1ヶ月間ギブスの生活を送った。
★bras, coude★
★腕組み
藤田は腕組みをして考え込んだ。
★bras croisés
★腕輪
★bracelet
★腕力
★force dans les bras