空しい 無断 任命 Flashcards
Empty; futile; vain; hollow (emotionally or in effort)
空しい
むなしい
emptiness
空しさ
むなしさ
sense of nothingness
虚無感
きょむかん
meaninglessness
無意味
むいみ
I worked hard but didn’t get results, so it felt meaningless.
頑張(がんば)ったのに結果(けっか)が出(で)なくて空(むな)しかった。
I felt empty when the promise was broken.
約束(やくそく)が破(やぶ)られて空(むな)しい気持(きも)ちになった。
Nights alone sometimes feel empty.
一人(ひとり)の夜(よる)は時々(ときどき)空(むな)しく感じる。
If your efforts don’t pay off, it feels pretty hollow.
努力(どりょく)が報(むく)われなかったら空(むな)しいよね。
I felt a deep sense of emptiness from the lack of results.
結果(けっか)が出(で)ず、空(むな)しい思(おも)いをいたしました。
I want to offer hope to those going through empty days.
空(むな)しい日々(ひび)を過(す)ごしている方々(かたがた)に、少(すこ)しでも希望(きぼう)を届けたい。
My effort didn’t pay off and it ended in emptiness.
労力(ろうりょく)が報(むく)われず、空(むな)しい結果(けっか)に終(お)わりました。
Have you ever felt empty?
空(むな)しいと感(かん)じたことはありますか?
Are you feeling hollow or empty right now?
今(いま)、空(むな)しい気持(きも)ちを抱(いだ)いていませんか?
Well, that was another pointless effort, huh?
いや〜、また空(むな)しい努力(どりょく)だったな。
I ate too much and now I feel empty inside.
食(た)べ過(す)ぎて空(むな)しくなったわ。
No one even noticed me. Seriously, so empty.
誰(だれ)にも相手(あいて)にされなくて、マジ空(むな)しい…。
an empty dream
むなしい夢
a vain hope
むなしい望み
All her efforts were useless
彼女の努力はすべてむなしかった
We tried in vain to make him change his mind
我々は彼の気持ちを変えようとしたがむなしく終わった
Don’t pass your time idly
むなしく時を過ごしてはいけない
without permission
無断(むだん)(で)
absence without leave
無断欠勤(むだんけっきん)
unauthorised entry
無断侵入(むだんしんにゅう)