كلمات پر كاربرد Flashcards
Gibi
مثل، مانند، شبيه، بعضى جاها هم به معنى به عنوان مى باشد
Genellikle
معمولا، به طور كلى، اغلب، عموماً
Bazen
بعضا، بعضى اوقات
Önce
قبل از، در ابتداى جمله معنى اول مى دهد ، قبل، ابتدا
Sonra,daha sonra, ondan sonra, ardından, arkasından a
بعد از ، بعد، سپس
Neden, niçin
چرا
Galiba,belki, sanki
شايد، انگارى، مثل اينكه، انگار كه
Derinden
عميقا
Tabii,elbette
البته، قطعا
Acaba
عجبا ( حالت تعجب )
İşte
بعضى اوقات معنيش ميشه بفرماييد، ديگه ديگه ( نميخواى جواب سوالى رو بدى )، براى اشاره كردن به وسيله هم استفاده ميشود و به معنى ايناهاش
Ölümsüz
ابدى
Son
اخير، انتها، سرانجام، نهايى
İstisna
استثنا
Aslında
اصولا، در واقع
Bari,En azından, En az
حداقل، لا اقل
Çoğu zaman
اكثر اوقات
Şimdi
اكنون
Eğer
اگر
Her ne kadar
اگرچه، هرچند، هر چقدر هم
Ama
اما
Beraber,birlike,birbirimizle, birlikte, yanı sıra
باهم، همراه
Elveda
خداحافظ، بدرقه، ديدار به قيامت
Böylece
بدين ترتيب
Tamamen
بكلى
Çok,birçok
بسيار، زياد، خيلى
Hemen, derhal, çubucak
بلافاصله، اكنون، فورا، همين الان
Nadiren
به ندرت
Nedeniyle
به دليل
Ortalama
به طور متوسط، ميانگين، متوسط
Ayrıca
به علاوه، همچنين، در ضمن، علاوه بر اين ( جزء bağlaçlar كلمات ربطى )
جداگانه ( اسم )
Açıkça
به وضوح
Bu nedenle, bu sebeple, bu yüzden, bunun için
به همين جهت، به همين دليل، به همين علت، به اين خاطر
Endişeyle
بانگرانى، با دلواپسى
Daima
هميشه، همواره، داءما
Bir an önce
در اسرع وقت
Kimse
هيچكس
Zaten, aslında, doğrusu, gerçekte
در واقع، در اصل
Yakınlarda
به تازگى، در نزديكى ها
Yaklaşık, Neredeyse, Adeta , Hemen hemen
تقريبا، حدودا، تقريبا
Her yer
هركجا، همه جا
Aferin,bravo,harikasın,helal olsun,süpersin
كلماتى براى تشويق كردن ( آفرين، آفرين، تو عالى هستى، هلالت باشه، تو عالى هستى )
Bütün
تمام، كل، همه، كليه، تمامى
( براى چيزهايى كه ميشه تقسيمسون كرد مثل سيب )
Tek, başına, yalnız
تنها
Biran
يك لحظه
Yalnız
تنها
Yeter, kâfi, Yeterince
كافى
Gerçek
واقعى ( صفت )، حقيقت
Doğru,dürüst
صحيح، درست
Kendim, kendi
خودم
Birden
ناگهان، يكدفعه
Biraz
يه كم، كمى
Birazcık
يه كوچلو
Ne oldu ki?
چى شد كه؟
Niye ki؟
چرا كه؟
Madem
وقتى كه، از آنجا كه
Peki
خوب، پس، خيلى خوب، بسيار خوب، پس
Kaç
چند
Nasıl
چطور، چگونه، نحوه
Ne
چه
Şöyle
چنين، اينجورى
Çünkü
چون
Kim
چه كسى
Yakında
به زودى، در نزديكى
Yazık
حيف
Hoşça kal
به خوشى بمان ( خداحافظ، وقتى فاصله ديدار بعدى طولانى باشد استفاده ميشود از سه چها روز به بعد )
Gelecek
آينده
Kendisi
خودش
Aynen
دقيقا، عينا
Sadece, yalnızca
فقط
Kusura bakma
متاسف
Memnuniyetle
با كمال ميل
Sakın
اصلا، مبادا
Mesela, örneğin
مثلا
Çok, Oldukça,Fazla
خيلى، زياد
Oysa, Oysaki, Halbuki
درحالى كه ( جزء bağlaçlar كلمات ربطى )
Yüzde
درصد
Gün boyuncu
در طول روز
Hafta boyuncu
در طول هفته
Sefer
دفعه
Her şey tamam
همه چيز اوكيه
Umarım
اميدوارم
Görüşürüz
مى بينمت ( معمولا موقع قطع كردن تلفن و فاصله ديدار بعدى كم باشه استفاده ميشود )
Görüşmek üzere
به اميد ديدار ( وقتى فاصله ديدار بعدى كم باشد استفاده ميشود )
Güle güle
به سلامت ( فقط ميزبان ميتونه استفاده كنه )
Başka
ديگر
Sahi
راستى
Doğum günü
روز تولد
Çalışma günü
روز كارى
Hep
هميشه، همه، كلا
Şu an
اكنون، الان، در حال حاضر
Kişi, Zat
شخص
Haydi
زودباش، يالا
Yıldönümü
سالگرد
Sebep
سبب
Esna
لحظه، حين
Dahil
شامل
Üç defa
سه بار
Benzer
مشابه، شبيه
Şiddetli
شديد
Onca
آنقدر، خيلى زياد، آن همه
Aynı
همين، همان، مشابه، همون، عين هم، يكجور، يكسان، برابر
Göre
طبق، با توجه
Bile
حتى( حرف ربط )
Günaydın
صبح بخير
Bir çeşit
نوعى
Görünüşte
ظاهر
Âdeta
عادتا
Avamca
عاميانه
Düşüş, azalma, eksilme
كاهش
Hakkında
در مورد
İkide bir, Ha bire
دم به دقيقه
Çoğunlukla
غالبا
Herkes
هر كس، همه
Henüz, hâlâ
هنوز
Keşki
كاشكى
Bir de
همچنين
O kadar
بنابراين
Bir tek
فقط
Güzelce
به خوبى، نسبتا زيبا
Çeşit
نوع، بعد، جور ( اسم )
Yine
دوباره، باز هم
Mutlaka
قطعا، حتما
Sevgisinden
از روى محبتشه، از روى علاقشه
Hani?
پس چى شد؟ كجاست ؟ كو پس؟
مگه ( ضمير )
مگه قرار نبود كه ( آينده در گذشته )
كو، كجا، چه شد، مگر، ببين، نميدانى ، مى دانى، واقعا، در واقع، اصلا
Yoksul, fakir
فقير
Hele, Şimdilik
فعلا
Acil, fevrı,ânı
فورى
Niye
براى چى؟
Şuan
الان
Geçmiş
گذشته
Ters
برعكس
Fiyet, kıymet, eder, değer
قيمت
Keşke
كاش، اى كاش، كاشكى
Kullanma, kullanım, uygulama
كاربرد، نرم افزار، اپليكيشن
Erkenci
زود، سحرخيز
Olgun
كامل
Nelerdir?
چى ها هستند؟
Bu arada
اتفاقا، در ضمن، اين لحظه، راستى، گاهى ، در اين حين، در اين مدت
Cıvarı
حدود
Nerede
كجا
Hangi
كدام
Birisi
كسى، يكى ( ضمير )
Kenar
كنار، ضلع
Çok az
كم و بيش
Azar azar
كم كم
Kısa süreli
كوتاه مدت
Saygıdeğer
گرامى، ارجمند
Özellikle
مخصوصا
yaygın
گسترده، متداول، رايج
Gerekli
لازم، ضرورى ( صفت )
Hayrola
چه خبر شده؟ خير باشه
Hayırdır
خيرباشه
خبريه؟
Hayırlı olsun
مبارك باشه ( ماشين خريد كسى مثلا )
Arasında
مابين، از بين
Afal afal
مات و مبهوت
Geçen ay
ماه قبل
Kutlu
مبارك، خجسته ( صفت )
Ait, ilişkin
متعلق به، مربوط به
Tamamen
تماما، كاملا
Bu yüzden
به اين دليل، بنابر اين
Örnek
مثال
Özellikle
مخصوصا
Süre
مدت
Tam
دقيقا، كامل ( اسم )
Gerçekten, Hakikaten
واقعا
Mahçub
شرمنده
Kiminle
با چه كسى
Kimi
هركس، بعضى
Yerine
به جاى
Eşit, denk
مساوى
Yasak
ممنوع
Doz, Miktar
مقدار
Ölçek
مقياس
Affedersiniz
منو ببخشيد
Ancak
منتها، تنها، ولى، اما، ليكن
Amaç
منظور، هدف
Geçicı
موقت
Orta boylu
ميانه بالا
Âniden
ناگهان
Hayır
نخير
Yakın
نزديك
Yarım,Buçuk
نصف، نيم
Buçuk زمانى استفاده مى كنيم كه يك عددكنارش باشه
İki buçuk saat
اما yarım
Yarım saat
نيم ساعت
وقتى كه عدد ديگرى كنارش نباشه
Peşin
نقد، نقدى ، پيش، پيش پرداخت
Ne yazık ki, Maalesef
حيف كه، متاسفانه، چه بد كه ( جزء bağlaçlar كلمات ربطى )
Neyse ki
خوشبختانه، چه خوب كه، خداروشكر ( جزء bağlaçlar كلمات ربطى )
Neyse ya
به هر حال
Tür, çeşit, cins
نوع، گونه
Yok
نيست
En son, son
واپسين
Ani tepki
واكنش ناگهانى
Ya da,Ve ya
يا
Geçen
گذشته
Önce
قبل
Mesleğinizde
در حرفه شما
Umarım
اميدوارم
Lan
هوى، مردك، هى
Her zaman
هميشه، هروقت، همواره
Mümkün
ممكن
Olursa
اگر
Bazan
گاهى
Ama,Fakat,Lakın
ولى، اما
Geniş
گسترده، وسيع
Asla
هرگز، هيچ وقت، اصلا
O anda
همان لحظه
Her yıl
هرسال
Herbiri
هركدام
Hem
هم
Etrafımdakilar
اطرافيان من
Birbirine
به هم، به يكديگر
Bişey
چيزى
Hepsi
همه
Sürekli
همواره، همش
Her türlü
همه گونه
Daimî
هميشگى
Hiç
هيچ، اصلا، هرگز، هيچى
Hiçbir zaman
هيچگاه، اصلا. هيچوقت
Hiçbir şekilde
هيچگونه، به هيچ وجه
Azıcık
يك خرده، مقدار كمى ، يه ذره
İlk defa
اولين بار
Günübirlik
يك روزه
Günaşırı
يك روز در ميان
Bir arada
يكجا، بر روى هم، باهم
Birbiri
يكديگر
Yanı
يعنى
Monoton
يكنواخت
Yavaş
يواش
Olmaz
نميشه
O zaman
پس
Tepki
عكس العمل
Artık
ديگر، از اين به بعد، مازاد، اضافه، زياده، زايد، پس مانده ، فضله، فضول
İle ilgili
مربوط به
…….. sayesinde
در سايه ( بوسيله ) ……..
Bazı, kimi
بعضى
Pek
خيلى
Örneğin
براى مثال
Sürekli
مدام
Yapayalnız
تك و تنها
Dolar kuru
ارزش دلار
Birkaç gün
چند روزى
Çift kişilik
اتاق دو نفره
Tek kişilik
اتاق يك نفره
Boş oda
اتاق خالى
Tek
تنها
Neyse
بگذريم، هر چى باشه، مهم نيست، به هر حال ، در هر صورت، بسيار خب، خدا رو شكر
Uzatma, Uzatmayın
كشش نده و حرفت بزن ( اولى غير مودبانه و دومى مودبانه )
Baş başa
معنى تحت الفظى كله به كله ولى بايد معنى كنيم دو نفره يا باهم
Ebediyen
ابدا، هرگز
Harbi mı, harbiden mi, essah mı, essahtan mı,gerçekten mi
واقعا؟!
İçin, Uğruna
براى
Yoksa
وگرنه، يا نه، نكند ( حرف ربط )
Gün boyunca
طول روز
Öncelik
الويت
Çoğunluk
اكثريت
Zam
افزايش
İşe yaramaz
به درد نخور
Çıvarı
حدود
Aktarmasız
مستقيم
Sonraki
بعدى
Gecelik
شبى
Haftalık
هفتگى
Aylık
ماهانه
K.D.V ( katma değer vergısı )
ماليات بر ارزش افزوده
Olarak
به طور، به عنوان، از نظر، از ديدگاه ، به صورت
Alternatif
جايگزين، گزينه جايگزين، انتخاب
Kısacası, Kısaca
به اختصار، بطور خلاصه
Vallahi
به خدا
Otogarda
در ايستگاه اتوبوس
Biri
يكى، يك نفر
Öbür, başka
ديگرى، اون يكى، يه چيز ديگر
Öteki
ديگرى
Sen hariç
به جزء تو
Kesinlikle, Kesin
حتما، قطعا
Hemen hemen
تقريبا، زود زود، كما بيش، كمى بعد
Hiçbirimizde
هيچكدام از ما، هيچكدوممون هم
Eh işte
ديگه ديگه، پنجاه پنجاه، تقريبا، هى ، بگى نگى
Aşağıdaki
به شرح ذيل
Tekil
مفرد
Çoğul
جمع
Ertesi
بعدى، بعد
Üzgünüm
متاسفم
Lan
يه نوع تيكه هست، داداش، لعنتى
Zehir zıkkım
زهرمار
Biraz daha
يه كم ديگه
Artı
به علاوه، به اضافه
Bir fiske tuz
يكم نمك
Kimde
دست كيه
Sonuncu
آخر
Geliş tarihi
تاريخ ورود
Gün sayısı
تعداد روزها
Kadınız tamam
ثبت نام شما اكى
Çok sayıda
در تعداد زيادى
Bol bol
فراوان
Yorum
كامنت، نظر، اظهار نظر، گزارش، تعبير، تفسير، ارزيابى، ورژن
İşteş, karşılıklı
متقابل
Sık sık
هميشه، خيلى زود زود، تند تند، اغلب، زود زود
Kez
بار
Başlangıç
شروع، پيش غذا، استارتر
Bitiş
پايان
Evlilik yıldönümü
سالگرد ازدواج
İlk önce, Öncelikle
اولا
Yavrum
عزيزم
Bu kadar
همين، اينقدر ( قيد )، اين همه، تا اين اندازه، همين است و بس
Oldukça
تا حد امكان، تا حد زياد، خيلى و نسبتا، به اندازه كافى ( قيد )
Kısmen
تا اندازه اى، مقدارى، تا حدى
Nispeten
نسبتا
Enikonu
حسابى، به خوبى
Az çok
كم و بيش
Epeyce
نسبتا زياد، مدت طولانى
Takriben
تقريبا
Rahatça
به آسانى
Hop, Tık
يهو
Ulan, Lan
لعنتى
Boşuna
الكى، بيهوده، بيخودى
Madem
حالا كه
Bu zamana kadar
تا اين زمان، تا الان
Dışardan
از بيرون ( تو ظاهر )
Oysakı
با اينكه
Yalan dolan
دروغ و دونگ
Paramparça
داغون، تيكه تيكه
Arızası
اشكال در عملكرد، مشكل در سيستم
Yarısında
در وسطاى
Mola
تايم استراحت
Son kullanma tarihi
تاريخ انقضاء
Epey
مدت طولانى
Uzun süre
مدت طولانى
Sevgili
عزيز، معشوقه، معشوق
İse
در نقش اما به كار ميرود و تفاوت دوتا جمله رو ميگويد، در حاليكه
Sonunda, En sonunda
سرانجام، بالاخره
Kalıntı
باقى مانده
Sırasında
در حين انجام كار، در حين
Nasılsa
به دليلى، به نحوى
Öyleyse
پس
Hayır dır
خيرباشه
İkisi de
هر دو
Sağlığımız
سلامتى ما
Bu konularda
در مورد اين مساءل
Herhalde
لابد، احتمالا
Arada sırada
گاهى اوقات
Bir süre
يه مدت
Gereklidir
لازم است كه
Onun için
بنابراين
Varış yeriniz
محل ورودتون
Bu durumda
در اين صورت
En geç, en fazla
حداكثر
İnternet üzerinden
از طريق اينترنت
Çoğunlukla
اغلب، اكثرا
Doğrusu
راستش، صادقانه ( بخوام بگم )
Bağlaçlar ( كلمات ربطى)
Kadar
به اندازه، قدر، مقدار، اندازه، تا، الى ، مثل، مانند، در حدود، حدود، به اندازه ى، به بزرگى، همانطورى كه ، به همان اندازه كه ، تا آنجايى كه
Tam günlük iş
كار تمام وقت
Yarım günlük iş
كار پاره وقت
Oldukça
به اندازه كافى ( قيد )
Fransızca Yerine
به جاى فرانسوى
Bir gün
روزى
Bir kaç dakika içinde
در عرض چند دقيقه، در فاصله ى چند دقيقه
Az az
كم كم مثلا كم كم تا تهران ١٠٠ كيلومترى است
Az çok
كم و بيش
Az bir şey
فقط يه كمى
Biraz önce
كمى قبل از
Birşey
چيزى
Daha çok
بيشتر
Biraz daha
كمى بيشتر
Hiç kimse
هيچ كس
Bürün gün
كل روز، تمام روز
Ağlamaktan başka hiç birşey
به جزء گريه كردن هيچ كارى
Defol
گمشو بابا
Abartma
اغراق نكن
Küp küp
مكعبى
Sırayla
به ترتيب، به نوبت
Şu anda
همين الان
İyice
حسابى، كاملا
Açıkçası
رك و پوست كنده، راستش، در واقع، واقعيتا ، واضحا ، صادقانه ( بخوام بگم )
Bağlaçlar ( كلمات ربطى )
Zararlar
معايب
Yararlar
مزايا
Yaş Aralığı
رده سنى
Fiziksel özellikler
مشخصات فيزيكى
Karşılıklı
متقابل
Altı ayda bir
هر شش ماه يكبار
Porsiyon
پرس
Geçeci
موقت
Kalıcı
ماندگار، جدى
Gerek yok
نيازى نيست
Bu sebeple
از اينرو، به همين دليل
Sevgili dinleyiciler
شنوندگان عزيز
Ev sahiplik
ميزبانى
Azalacak
كاهش خواهد يافت
Artacak
افزايش خواهد يافت
Güzellik
زيبايى
İyilik
خوبى
Bolluk
فراوانى
Sessizlik, Dinginlik
سكوت، آرامش
Doğruluk
صداقت
Çocukluk günleri
روزهاى بچگى
Yetmişlik nine
مادربزرگ دهه هفتادى
Sosyal paylaşım
شبكه اجتماعى
Arkadaşlık
دوستى
Yararları
فوايد
Zararları
مضررات
Sınıf düzenleme
برگزارى كلاس
İnsanın bütün vaktini alır
تمام وقت انسان رو ميگرد
Dürüstlük
صداقت
Benden selam söyle
سلام من برسون
Haberiniz olsun
خبردار باشيد، خبر داشته باشيد
Uzak yerler
مكان هاى دور
Öyle mi?
واقعا؟ اينطوره؟
Çok kısa olmasın
زياد كوتاه نشود
Medeni durum
وضعيت تاهل
Telefon faturası
قبض تلفن
Bağırma
داد نزن
Diyelim ki ……
فرض كنيم كه ……
Bilerek
عمدا، از قصد
Ne dersin?
نظرت چيه؟
Hayırlısıyla
قبل اتفاق ميگويند يعنى خير باشه
Çok amaçlı
چندمنظوره
Kalan
باقيمانده
Alan
محدوده، قسمت، بخش، محيط
Tüm
تمام
Ceza
جريمه، مجازات
Cihaz
دستگاه ( به هر دستگاه برقى ميگويند )
Kampanya
پيشنهاد، دوره فعاليت ، دوره محصول بردارى، حراجى ، فروش با تحفيف
Sebebiyle
به خاطر، به دليل
Aynı yaşta
هم سن
BüsBütün
همه همه، همه شما
YusYuvarlak
دايره دايره
Sizden ne haber
از شما چه خبر؟
Evvel zaman içinde
روزى روزگارى
Pekiştirme
بزرگنمايى، اغراق
Görüş
ديدگاه، نظر، نگاه
Çokluk
فراوانى، بركت
Pek çok
خيلى ، بسيار زياد
Bu sırada
اين لحظه، اين موقع
Defalarca
بارها
Çok fazla
زيادى، اضافى
Âniden
يهو
Zar zor
به سختى
Şu ağacın gölgesinde
در زير سايه اين درخت
Ak sakallı
ريش سفيد
Evliya
پيامبر، قديس
Birer birer
دونه دونه
Ortak noktalar
نقاط مشترك
Kötü not
نمره بد
Aralarında
بين آنها
O sıralar
اون موقع ها
Ara sıra
گهگاهى، هر از گاهى
Şifresini
رمزش را
Her şeye rağmen…
با وجود همه چيز …
Uçuş süresince
در حين پرواز
Sıkışık
تنگ، فشرده ( صفت )
Çabucak
به سرعت
Rağmen
با وجود ، على الرغم
Kapora
بيانه
Depozito
پول پيش خونه، به بيانه هم ميگن
Faktura
فاكتور، قبض آب و برق و …
İş bölümü
تقسيم كار
Ödeme
پرداخت، ادا، تاديه
Sigorta
بيمه ، فيوز برق
Sözleşme
قرارداد
Taşınma
اسباب كشى
Yakınlık
نزديكى
Peşin ödeme
پيش پرداخت
Metrekare
مترمربع
İstemeyerek
ناخواسته
İsteyerek
عمدى
İlk kez
اولين بار
Boşa
بيخودى
Katma
اضافى
Dağıtım, Dağılım
پخش، توزيع
Kanalizasyon
فاضلاب شهرى
Hoşama geliyor
خوشم مياد
Karşılaştırarak
با مقايسه
Bağ
رابطه، رشته
Gülüş
خنده ، لبخند
Anlatım
گفتار، اصطلاح ، بيان
Diye
واسه اينكه ، با گفتن، تا، كه، به اسم، به نام، به عنوان، به خاطر اينكه، به علت اينكه، براى اينكه
Sana candan
صميمانه به شما
Başta
اولين، ابتدا ، در ابتدا ( قيد )
Üstelik
بعلاوه، علاوه بر اين ( جزء bağlaçlar كلمات ربطى ) و هم معنى Ayrıca تقريبا، در ضمن هم معنى ميدهد
Bir yandan
از يك طرف
Öte yandan
از سوى ديگر، از طرف ديگر، از طرفى
Gelişmeleri
تحولات را
Gözetim
نظارت
Kesinlikle
قطعا
Asgari
حداقل
Aşırı
بيش از حد، افزون
Ayrıntı
جزئيات
Başlık
تيتر، عنوان
Düşük
پايين، كم
Eksiklik
كمبود، كاستى
Mesai
ساعت كارى
Tempo
روند مثلا روند كارى، ريتم
Zorluk, Güçlük
سختى
Tam zamanlı
تمام وقت
Yarı zamanlı
نيمه وقت
Aynı zamanda
همزمان، در عين حال
Ardından
بعد، پشت بند، به دنبال، بعد از
Yıllık geliri
درآمد سالانه
İyi gider
ميچسبه
Gerçekten mi, Cidden mi, Sahi mi, Harbiden mi
واقعا
İzninizle, Müsadenizle
بااجازه تون
Hatırlıyor musun?
يادته
Hatırlamıyorum
يادم نيست
İyi ki varsın
چه خوبه كه هستى
Hayhay
باشه چشم، حتما، باكمال ميل
Sen bilirsin
خود دانى
Umrumda değil
برام اهميتى نداره، عين خيالم نيست
Ne mutlu sana
خوشبحالت
Zorunda mıyım?
مجبورم؟
İçin rahat olsun
خيالت باشه
Ta kendisi
خود خودشه
Sana çekmiş
به تو رفته
Hoşuma gitti
خوشم اومدخ
Bana uyar
براى من اكى، حله
Tam olarak
دقيقا
Eski püskü
قديمى و كهنه
Pılı pırtı
خرت و پرت
Paldır küldür
هول و هولكى يعنى از بى ملاحظگى و شتاب
Öyle zaten
دقيقا همينطور
Özgüven eksikliği
عدم اعتماد به نفس
Kararsızlık
بى ثباتي، ناپايدارى
Değişiklikler
تغييرات
Ergenlik dönemi
دوره بلوغ
Büyük çoğunluğu
اكثريت ، بيشتر
Nitelik
مهارت ، خصوصيت ، كيفيت، صلاحيت، ويژگى
Sayende
به لطف تو، به كمك تو، زير سايه تو
Koşaya
به سرعت، دوان
Düzensizlik
بى نظمى
Empati
همدلى، هم احساسى ( اسم )
Gerekçe
دليل
İyimserlik
خوش بينى
Karamsarlık, Kötümserlik
بدبينى
Keyif
كيف
Kısım
بخش ، قسمت
Mecburiyet
مجبوريت، اجبار
Mineral
معدنى
Oran
تناسب، نرخ، درصد ، نسبت
Özgüven
اعتماد به نفس
Pişmanlık
پشيمونى
Serbest, Bedava
رايگان
Sıkıntı
مشكل
Süreç
مدت زمان، دوره ، دوره زمانى
Katkı maddesi
ماده افزودنى
Hoşgörü
گذشت، تحمل
Acil olarak
فورى
Yaşlılık
سالخورده
Dünya genelinde
در سراسر جهان
İlk sırada
در رتبه اول
Baştan sona
از اول تا آخر
Son derece
فوق العاده، خيلى
Son derece
فوق العاده
Senin yüzünden
تقصير توى، به خاطر توى
Peşinde
در پى، به دنبال ، در تعقيب
Yeterince
كافى
Dürüst olmak gerekirse
صادقانه بگم
Çıkaramadam
به جا نياوردم
Takılalım mı?
بگرديم با همديگر؟
Yayındayız
ما روى آنتن هستيم يعنى لايو
Normalde
به طور طبيعى
Nedeniyle
به خاطر اينكه
Bir daha da
ديگه هم
O halde
بنابراين
Dair
درباره
Bundan sonra
از اين به بعد
Arayla
تاكنون
Başlangıçta
در ابتدا
Dünyanın dört bir yanından
از سرتاسر دنيا
Bir ara
چند وقت، يك لحظه
Makbule
خوش آمدى
Dolay
ناشى از، حوالى
Dopdolu
خيلى پر
Bomboş
كاملا خالى
Sımsıcak
خيلى گرم
Sopsoğuk
خيلى سرد
Kıpkırmızı
خيلى قرمز يعنى قرمز غليظ
Masmavi
خيلى آبى يعنى آبى غليظ
Birazdan
به زودى، يك كم بعد
Ardı ardına
يكى پس از ديگرى
Bir kaç ay içinde
در عرض چند ماه
Zaman içinde
در طول زمان
Kursursuz
بى عيب و نقص
Benzer
مشابه ( صفت )
Zamanında
به موقع
Üstünlük
برترى
Kişisel
شخصى ( صفت )
Kara günler
روزهاى سخت
Kuşak çatışması
اختلاف بين نسل ها
Senin yüzünden
به خاطر تو
O arada
در همين حال
Çekil
برو بيرون
Birde
فورا
Esnasında
در حين
Kafa dengi
همفكر، دوست جون جونى، صميمى
Uğurlu olsun
خوشحالى باشد
Bu yana
از آنجا كه
İstinaden
براساس، با ارجاع به
Borçlu
بدهكار
Önceki
قبلى
Tam zamanda
درست سر وقت
Zamanla
به موقع، به مرور زمان ( قيد )
Evlenme yaşı
سن ازدواج
Cevapsız çağrıları
ميس كال ها
Başı sıkışınca
وقتى تو يك شرايط بدى گير كردن
Misafir ağırlama
پذيرايى مهمان همون مهمان نوازى ميشود
Başlaca
بخش ورودى و معنى ديگر اصل كارى يا اساسى
Düzenli olarak
به صورت منظم يا به صورت مداوم
İş başvurusu
درخواست كار
Ucuzluk
حراجى
İçten yaklaşim
نزديك درونى ، نزديكى واقعى
Sırıtıp durma
لبخند نزن
Tıpkı
درست
Gittikçe
رفته رفته
Gelir düzeyi
نرخ درآمدى
İzlenim
ديدگاه ، نظر، عقيده، برداشت
Kısıtlı
محدود، محدوديت دار ( صفت )
Konukseverlik
مهمان نوازى
Sektör
يك بخش، يك قسمت، بازار انحصارى مثلا بازار ارز ، شغل يا كار هم در بعضى جاها معنى ميشود، حوزه ، زمينه ، بخش
Şifa
شفا
Kolayca
به آسانى، به راحتى ( قيد )
Kırışık
چروك
Yarı yarıya
پنجاه پنجاه نيم به نيم يا نصف به نصف
Bunları düşünerek
با در نظرگرفتن اينها
Durmadan
بى وقفه
Çok ballısın
خيلى خوش شانسى
Çocuk oyuncağı
خيلى آسونه ش
Birdenbire
يهويى، ناگهان
İçtenlik
خود واقعى بودن، دو رو نبودن
Misafirperverlik
مهمان نوازى
Şimdiden
پيشاپيش، از الان
Bir çoğu
زياد، اكثر
İlgili
در مورد هم معنى ميدهد بعضى جاها، مربوط ، راجع به، وابسته، مرتبط، علاقه دار، علاقه مند، ذى علاقه، دست اندر كار، مربوط، ذى ربط، داير به، مرتبط( صفت )
Toplu taşıma
حمل و نقل عمومى
İz
رد، جاى مثلا رد عينك موندن بر اثر آفتاب، اثر مثلا انگشت
Olduğunca
به اندازه
Ufak tefek
كم اهميت، پيش پا افتاده
Tarafından
از طرف
Sırada
درحين، زمانى كه ولى با تاكيد بيشتر
Ev+(y)e+doğru = eve doğru
به سمت خونه
(Y)A yada e+ bağlı
بستگى داره به
İnanılmaz, Akılalmaz
باور نكردنى
Olmadığı için
به خاطر اينكه نبود
Çıktı
خروجى يا نتيجه كار، پرينت
İleti
پيام mesaj
Kısa yol
راه ميانبر
Kullanıcı
كاربر فضاى مجازى، مصرف كننده
Mülâkat, iş görüşmesi
مصاحبه
Tam pişmiş olsun شء
كاملا پخته باشه
Yanılgı
خطا، اشتباه
İçten içe, gizli gizli, belli etmeden
به صورت مخفيانه و مرموز
Diğer ucundaki
كه در طرف ديگر
Düş Kırıklığı yada hayal kırıklığı
نااميدى
Şans eseri ya da tesadüfen
تصادفى
Hangi boy
كدوم سايز؟
Hasarlı
آسيب ديده
Şimdi benim sıram
الان نوبت منه
Besbelli
خيلى معلومه
Coşkulu bir arzu
يك ميل مشتاقانه
Sıralama
ترتيب
İle ilgili
مربوط به …
Sırasıyla
به ترتيب
Son zamanlarda
اواخر، اخيرا
Benim sıram mı?
نوبت منه؟
Kimin sırası?
نوبت كيه؟
Benim sıram, sıra bende
نوبت منه
Direkt
مستقيم
65 ilinin nüfusunun toplamına Eşittir
برابراست با كل جمعيت ٦٥ استان
Üye sayısı
تعداد اعضاء
Bununcu sonucunda
در نتيجه
Sosyal hayatta
در فضاى مجازى
Hesap benden
حساب از من يعنى مهمون من باش
Son dakika
آخرين لحظه
Yanlışlıkla
به اشتباه
Zaman kaybını
اتلاف وقت
Yanı sıra
همراه، علاوه بر، باهم
Yüz yüze
حضورى
Olan
آن كه …
Bir sürü
زياد، يه عالمه
Tam zamanı
وقتشه
Defalarca
به طور مكرر
Gerçekten minnettarım
واقعا ممنونم
Çok cümertsiniz
نشانه سخاوت شماست
Çok naziksiniz
نظر لطف شماست
Kötü alışkanlığım yok
عادت هاى بد ندارم يعنى خيلى بچه مثبت هستم
Senin için endişelendim
براى تو نگران شدم
Para üstü kaldın
باقى پول بماند
Bozuk para
پول خورد
Yoğun olarak kullanmaktadır
يعنى خيلى استفاده مى شود
Gezintilere çıktığı
كه براى رفتن به گشت و گذارها است
Yukarı çıkıyorum
يعنى ميرم بالا
Tam tersi, Tam tersine
دقيقا برعكس
Çocukluk çağından
از سن كودكى
Zıt
ضد ، برعكس، متضاد