اصطلاحات و جملات پركاربرد Flashcards
Öyle mi
كه اينطور، واقعا
Benimle çıkarmısın
در حالت عادى معنيش ميشه ( با من مياى بيرون )
در حالت عاشقانه معنيش ميشه ( عشق من ميشى )
Boşver
بيخيال
Az söyle ama çok dinle
كم بگو اما زياد گوش كن
Avucunu yala
به همين خيال باش
Kaşla göz arası
تو يه چشم بهم زدن
Baş üstüne
به روى چشم
Başınız sağolsun
سرتون سلامت ( به كسى مى گويند كه عزيزى از دست داده )
Haddini bil
حد خودتو بدون
Çok beklersin
خيلى منتظر ميمونى ( بشين تا بياد )
Aptallık etme
حماقت نكن
Ne yapıp yapıp ve ya ne yapıp edip
هر طور شده بايد يه كارى كرد تا …
Ne olursa olsun
هر طور كه شده، تحت هر شرايطى، هر چى ميخواد باشه، هر چه بشود، در هر حال، در هر صورت، هر چه بادا باد، به هر صورت ( اصطلاح )
Ağzı kulağında
نيشت تا بناگوش باز شده ( خيلى خوشحال )
Anladınız mı?
متوجه شديد؟
Az mı fazla mı
كمه يا اضافه
Sözüm sözdür
حرفم حرفه
Sevgililer günü
روز عشاق ( ولنتاين ) ١٤ şubat
Aşk olsun
واقعا كه، عشق باشد
Çık gel
پاشو بيا
İyi günler
روز بخير
Buyurun
بفرماييد
Afedersiniz
ببخشيد
Tabii efendim
البته جانم
Size iyi yolculuklar
سفر خوبى داشته باشيد
Vay anasını
اى بابا، چه حيف
Ne demek,Ne biçim laf
اين چه حرفيه
Ben başımın çaresine bakarım
من يه فكرى به حال خودم ميكنم
Hepinize Kolay Gelsin
به همه شما ( همگى ) خسته نباشيد
Ne oldu
چى شد
Bir şey değil
چيزخاصى نيست، قابل دار نيست
Efendim
اين كلمه رو براى اين هم ميتوان به كار برد كه طرف مقابل حرفش تكرار كنه
Güle güle
خداحافظ
Bana ne
به من چه
Sana ne
به تو چه
Hadi ya!
نه بابا
Pardon, bir bakar mısınız
ببخشيد يه نگاه ميندازيد ( وقتى ميرى رستوران گارسون ميخواى صدا بزنى )
Yok gerek yok
نه لازم نيست، نه نيازى نيست
Sen dalga mı geçiyorsun benimle
تو با من شوخى ميكنى، شوخيت گرفته با من، سربه سرم ميذارى
Ne yapıyorsun?
چى كار مى كنى؟
Kolay gelsin, Allah kolaylık versin
خسته نباشيد
Takma kafana
ولش كن، ذهنت درگير نكن
Sirf senin için
فقط براى تو، فقط به خاطر تو
Benden bu kadar
از من همين قدر يعنى من همينقدر در توانم هست
Hoşgeldiniz
خوش آمديد
Ne olacak
چه خواهد شد ( قراره چى بشه )
Çık dışarı
برو بيرون
Sakın beni hafife alma
اصلا من را دست كم نگير
kime ne
به كسى چه
Bir yastıkta kocasınlar,Bir yastıkta yaşlansınlar
بر روى يك بالش پير شوند( مفهومش اينه كه به پاى هم پير بشيد براى كسايى استفاده ميشه كه تازه ازدواج كردن )
Çenesi düşük
پرحرف ( كسى كه حرف هاى غير ضرورى و الكى ميزنه، پرحرفه )
Sana yakışmaz
بهت نمياد
Deme bana yokum
نگو به من نيستم
Sana yakışır
بهت مياد
Sonbahar+dan پسوند از kış+aپسوند ب + kadar
از پاييز تا زمستان
Duyar duymaz
همينكه شنيدم
Duyar duymaz yanına geldim
همينكه شنيدم پيشت اومدم
Ne demek
يعنى چه
Hep yanımda ol
هميشه كنارم بمون
Gerçek aşkı
عشق واقعى
Hak etmiş
حق او بود ( حقش بوده )
Kendinize çok iyi bakın
مراقب خودتون باشيد
Kollarıma gel
بيا در آغوشم
Kulağına küpe olsun
آويزه گوشت باشه ( درس و عبرت بگير )
Senin yüzünden
تقصير توءه
Sen ne diyorsun
تو چى ميگى؟
Hadi yine iyisin
يالا دوباره خوب هستى ( بازم شانست گفته ، بازم روى شانسى )
Yakında görüşürüz
به زودى مى بينمت
Parasal olarak tercih etmiyorum
به خاطر بودجه ام ترجيح نميدم
Bir oda ve ya bilit ayırtmak istiyorum
يك اتاق يا بليط براى رزرو كردن ميخوام
Garip kuşun yuvasını allah yapar
لانه پرندگان غريب را خدا درست ميكنه ( خدا هوامون داره )
Bundan başka
غير از اين
Bu kelime Türkçede ne demek?
اين كلمه در تركى يعنى چى؟
Ne demek istiyorsun ve ya Ne demek istiyorsunuz?
منظورت چيه و يا منظورتون چيه؟
Açık açık konuşuyor musun?
Ne demeye çalışıyorsun sen?
Emin ol
مطمءن باش
Özür dilerim geç kaldım
عذرخواهى مى كنم دير كردم
… dan/den/tan/ten + itibaren
از …. به بعد
Hiç bir şey
هيچى
Başarılar dilerim, Başarılar
موفق باشيد
Canın sağolsun
تنت سالم باشه ( همون فداى سرت هست)
Korkarım ki aynı fıkirde değilim
باعرض پوزش من موافق نيستم
Hoş bulduk
متشكرم
Araları limoni
ميونشون شكرابه
Kendine gel
به خودت بيا
Yanliş anlama
اشتباه برداشت نكن
Sen beni yanlış anladın
تو منظور من را اشتباه برداشت كردى
Ben bunu demek istemedim
نميخواستم اين رو بگم ( من منظورم اين نبود )
Ağlaya ağlaya
گريه كنان
Şekerleme yapmak
چرت زدن ( چرت طولانى زدن به قسط خواب )
Bir araya gelmek
گرد هم اومدن
Yeni yıl kutlu olsun
سال نو مبارك
Günaydın, iyi sabahlar, hayırlı sabahlar
صبح بخير
Satır satır
سطر به سطر
Benden söylemesi
از من گفتن بود
Kusura bakma
عيب من نبين
Ne habar? Ne var ne yok?
چه خبر؟
Herşey yolunda mı?
همه چى روبه راه؟
Nice mutlu yıllara
با آرزوى سالهايى خوش ( براى تبريك سال نو استفاده مى كنند )
Mutlu yıllar
سال خوبى داشته باشين يا سال نو مبارك، براى تبريك تولد هم استفاده ميشود
Dört köşe olmak
چهارگوشه شدن ( خيلى خوشحال شدن )
Ayağını yorganına göre uzat
پاتو از گليمت درازتر نكن
Sorun değil
مشكلى نيست
Allah korusun
خدا محافظت كند، خدا رحم كند، خدانكنه، خدا به خير بگذرونه ، دور از جون، خداى نكرده
Tamam mı?
اوكى؟
Bunun sizinle ne alakası var ki?
اين به شما چه ربطى داره؟
Ne olur (n’olur)
خواهش مى كنم، تو رو خدا ( چى ميشه )
Gözünü seveyim
قربونت برم، خواهش مى كنم تو رو خدا ( قربون چشمات )
Allahını seversen
محض رضاى خدا
Yalvarırım, yalvarıyorum
التماست مى كنم
İçim rahatladı
خيالم راحت شد
Ne desem boş
هرچى بگم پوچ و تو خالى ( به جاى نميدونم ميتونى استفاده كنى )
Bu konuda sana yardımcı olamam
توى اين موضوع نميتونم بهت كمك كنم ( به جاى نميدونم استفاده مى كنيم )
Hiç bir fikrim yok
هيچ نظرى ندارم ( به جاى نميدونم ميتونيم ازش استفاده كنيم )
Akıl sır erdiremiyorum
نميتونم ازش سر در بيارم ( به جاى نميدونم ميتونيم ازش استفاده كنيم )
Gerçekten emin değilim
واقعا مطمءن نيستم ( به جاى نميدونم ميتونيم ازش استفاده كنيم )
Ben de merak ediyorum
من هم كنجكاوم ( به جاى نميدونم ميتونيم ازش استفاده كنيم )
Bugün günlerden ne? Bugün ne?
امروز چندشنبه است؟
Numara yapma, Ayak yapma
فيلم بازى نكن، ادا در نيار
Canım çıktı
جونم در اومد
Çok yoruldum ya
خيلى خسته شدم بابا
Canım çekti
حوسم كردم، دلم خواست
Ne de olsa
به هر حال، هر چى باشه
Panik yapma
هول نشو
Yanlış mı?
آيا غلطه؟
Ne yapıyorsun lan
چيكار ميكنى هوى؟ چيكار ميكنى مردك؟
İster İnan, ister inanma
ميخواى باوركن، ميخواى باور نكن
Saçmaydı
چرت بود
Benim gibi birini
يكى مثل منو
Bende sizin gibi düşünüyorum
من هم مثل شما فكر ميكنم
Niçin dikkat etmiyorsun?
چرا مواظب نيستى؟
O’dur
اوست
Şaka mı bu?
آيا اين شوخى هست؟
Gözünü dört aç
چهارچشمى حواست باشه، مراقب باش
Ayağını denk al
پايت را مساوى بردار ( حواستو جمع كن )
Ne mutlu sana
خوش به حالت
Bugün çok pot kırdın
امروز خيلى سوتى دادى
Afiyet olsun
نوش جان
Çok yaşa
وقتى كسى عطسه ميكنه يعنى آفيت باشه معنى اصلى زياد زندگى كنى، زنده باشيد
Sen de gör, hep beraber
در جواب كسى كه عطسه ميكنه ( تو هم ببينى، همه امون باهم )
Kendinize çok bakan
مراقب خودت باش
Ben artık kalkayım
من ديگه بلند شدم
Hayırlı akşamlar
عصر بخير
Tamam o zaman
باشه پس
Akmasa da damlıyor
از هيچى كه بهتره ( ضرب المثل )
Her şey yolunda
همه چيز روبه راه يا همه چيز خوب است
İyi eğlenceler
خوش بگذره
Baksana şuna
به اين نگاه كن تو
Ne haddime
در حدى نيستم
Ne karar
چقدر، هرچقدر
Ne arzu edersiniz?
چى ميل داريد؟
Bir Dilek tut
آرزو كن
Menü,Lütfen
منو، لطفا
Menüyü görebilir miyiz lütfen?
ميتوانيم منوى ( ليست ) غذاها رو ببينيم لطفا؟
Yiyecek bir şeyler istiyoruz
يه چيزهايى براى خوردن ميخواهيم
İçecek bir şeyler istiyoruz
يه چيزهايى براى نوشيدن ميخواهيم
Ne tavsiye edersiniz?
چى توصيه ( سفارش ) مى كنيد؟
Ne sipariş edersiniz?
چى سفارش مى كنيد؟
Siparişinizi alabilir miyim?
سفارشتون رو ميتونم بگيرم يا داشته باشم؟
Bunu şipariş ederim, Bunu tavsiye ederim?
اين را سفارش ميكنم
Acelemiz var , acelem var
عجله داريم، عجله دارم
Çabuk hazırlanabilecek var mı?
چيزى حاضر ( آماده ) داريد؟
Yerel yemekleriniz var mı?
غذاهاى محلى داريد؟
Bir/Biraz … alabilir miyim lütfen?
ميتوانم يك/ يك كمى … داشته باشم لطفا؟
Şu/O masa boş mu?
آن ميز خالى است؟
Kahve sevmiyorum, çay daha iyi
قهوه دوست ندارم، چاى بهتر
Bu ısmarladığım şey değil
اين كه سفارش ( انتخاب ) من نيست
Bu tabak/ bardak temiz değil
اين بشقاب/ ليوان تميز نيست
En iyi/ En yakın … nerededir?
بهترين/ نزديكترين … كجاست؟
Nereden bir … alabilirim?
از كجا ميتونم يك … بخرم؟
Oraya nasıl gidebilirim
آنجا چگونه ميتوانم بروم؟
Size yardımcı olabilir miyim?
به شما ميتوانم كمك كنم؟
Nasıl yardımcı olabilirim size?
چگونه ميتوانم به شما كمك كنم؟
Bana yardım edebilirmisiniz lütfen?
به من ميتونيد كمك كنيد لطفا؟
Affedersiniz, sizde … bulunur mu/ sizde … var mı?
معذرت ميخوام، شما … داريد/ اينجا … پيدا ميشه؟
… satıyor musunuz?
… ميفروشيد؟
… satın almak istiyorum
ميخوام … بخرم
Sadece bakıyorum
فقط نگاه مى كنم
Bana şunu gösterebilir misiniz lütfen?
به من آن را ميتوانيد نشان بدهيد لطفا؟
Maalesef, bizde hiç yok
متاسفانه ما كلا نداريم
Onu bana paketler misiniz lütfen?
اون رو براى من بسته بندى كنيد لطفا ؟
Onları şu köşede bulabilirsiniz
آن ها را در آن گوشه ميتوانيد پيدا كنيد
Başka bişey istiyor musunuz?
آيا چيز ديگرى ميخواهيد؟
Fazla pahalı bişey istemiyorum
چيز گران قيمتى نميخوام
Daha ucuz bişeyiniz var mı?
چيز ارزونترى داريد؟
Yeşil bir şey rica ediyorum
خواهش مى كنم يه چيز سبز رنگى باشد
Bu rengi beğendim
اين رنگ را پسنديدم
Bu rengi beğenmedim
اين رنگ را نپسنديديم
Vitrindekini beğendim
ويترينى رو پسنديدم
Ne kadar?
چقدره؟، چقدر؟
Bunun fiyatı kaç?
قيمت اين چقدره؟
Bunu alıyorum
اين را ميخرم
Kaç beden giyiyorsunuz?
سايز( شماره ) چند ميپوشيد؟
… beden giyiyorum
شماره … ميپوشم / سايزم … است
Buyurun ücretiniz
بفرماييد پولش/ قيمتش
İyi günlerde kullanın
در روزهاى خوب استفاده كنيد ان شاء الله
Rahat olun
راحت باشين
Sorunuz varsa sorun lütfen
اگه سوالى داريد بپرسيد لطفا
Benden günah gitti
گناهش گردن خودتون، از اين لحظه به بعد ديگه مقصر خودتونيد، از ما گفتن بود
Her şey yolunda mı?
همه چيز خوب است؟
Dünden razı
از خداشه
Geç kaldık
دير كرديم
Okuma yazmam yok
سواد ندارم
Okuma yazma biliyor musun?
ميتونى بخونى بنويسى يعنى سواد دارى؟
Saçmalama, saçma sapan konuşma
چرت و پرت نگو
Benim el yazım karacık burgacık
دست خط من خرچنگ قورباغه ايى
Canı çık mak
خيلى خسته شدن
Lafı ağzımdan aldın
حرف از دهنم گرفتى يعنى من هم همين ميخواستم بگم
Gemiş olsun
خدا شفا بده
Sağlık olsun
سلامتى باشه
Sağ olun
تشكر مى كنم
Canın sağolsun
تنت سلامت باشه
Kafanız takmayın
سخت نگيريد ، نگران نباشيد
Bizimle gelsene
با ما بيا ديگه
Avucumun içi gibi bilirim seni
مثل كف دستم تو رو ميشناسم
Kendine iyi bak
مراقب خودت باش
Zenginlik numarası yaptık
اداى ثروتمند بودن ( مايه دار بودن ) در آورديم
Bu nasıl bişeyse
اين هرچيزى باشه
Görüşmek üzere
به اميد ديدار
İyi dersler
كلاس خوبى داشته باشيد
Bol şanslar
موفق باشيد، شانس خوبى داشته باشيد براى مسابقات استفاده ميشود
Geçmiş olsun
خدا بد نده، خدا شفا بده
İyi yolculuklar
سفر بخير
Anneler günün kutlu olsun anneciğim
روز مادرت مبارك باشه مامان جونم
Sonsuz mutluluklar
خوشبختيتون بى پايان باشه يا خوشبختيتون ابدى باشه