Zertifikat 2 Flashcards
circospezione, prudenza
circospetto, prudente
die Umsicht/ umsichtigkeit
umsichtig
derivare, venire qui
es. vieni qui!
herkommen
es. komm her!
annuire, fare di sì con il capo + paradigma
es. annurie in segno di approvazione
nicken
er nickt, er nickte, er hat genickt
es. bestimmend nicken
ammiccare a qualcuno, fare l’occhiolino a qualcuno + paradigma
jemandem zuzwikern
er zwikert zu, er zwikerte zu, er hat zugezwikert
accennare + paradigma
es. accennare a qualcuno qualcosa
es. gli fece cenno che poteva andare
andeuten
Er deutet an, er hat angedeutet, er duetete
es. etwas/ jemandem andeuten
es. er deutete ihm an, er konnte gehen
essere sul punto di fare qlc. / star per fare qlc.
es. essere in procinto di fare qlc
es. essere sul punto di partire/ essere in partenza
partenza
begriffen sein, etwas zu tun
es. in etwas (DAT) begriff sein
es. im Aufbruch begriffen sein
der Aufbruch
lesione, ferita
es. lesioni interne
violazione, infrazione
die Verletzung
es. innere Verletzungen
die Verletzung (von Gesetzen)
obbligo di sorveglianza
die Aufsichtspflicht
diffidente
con diffidenza
sospettoso
misstrauisch
misstrauisch
argwöhnsich
curante
es. medico curante
behandelnd
es. der behandelnde Artz
laterale
lateralmente
a fianco
seitlich (per tutte e tre le parole)
minuscolo, piccolissimo
winzig
stendere il bucato + paradigma
aufhaengen
er haengt auf, er haengete auf, er hat aufgehaengt
mirare (in senso figurato)
es. mirare ad un compromesso
es. mirare in alto
hinauswollen
es. auf einen Kompromiss hinauswollen
es. hoch hinauswollen
Penosità, incresciosità (potrebbe anche essere “cosa imbarazzante”)
penoso, imbarazzante
es. un senso (emozione) di imbarazzo
es. una situazione penosa (o imbarazzante)
es. assolutamente giusto
die Peinlichkeit peinlich es. ein peinliches Gefühl es. eine peinliche Lage es. peinlich genau
smascheramento
die Entlarvung
inadeguato
unangemessen
contrappeso
das Gegenwicht
sensazione, sentimento
die Empfindung
percezione
es. percezione extrasensoriale
die Wahrnehmung
es. übersinnliche Wahrnehmung
Scheda
die Karteikarte
Passaggio
der Übergang
riuscire a es. non riuscire a finire il lavoro es. qualcosa riesce bene/male a qualcuno riuscire es. (non) ci riesco
es schaffen, etwas zu tun es. es nicht schaffen, die Arbeit zu beenden es. etwas gelingt jemandem gut/ schlecht gelingen es. es gelingt mir (nicht)
apertura del diaframma (in fotografia)
die Blendeöffnung
modificare, mutare, cambiare
es. cambiare qualcosa in una cosa
es. modificare un testo
verändern
es. an einer Sache etwas verändern
es. einen Text verändern
cambiare (rifelssivo)
es. cambiare per il meglio
es. cambiare (di) lavoro
sich verändern
es. sich zu seinem Vorteil verändern
es. sich beruflich verändern
profondità di campo
die Schaerfentiefe
quantità, folla, insieme
es. una gran quantità di qualcosa
es. un sacco di cose da fare
es. si radunò un gran numero di persone
die Menge
es. eine grosse Menge von etwas
es. eine Menge zu tun haben
es. eine grosse Menschenmenge kam zusammen
nitido (in fotografia)
scharf
piccante
scharf
affilato, tagliente
es. un coltello affilato
es. denti affilati
es. una lama affilata
scharf
es. ein scharfes Messer
es. scharfe Zaehne
es. eine scharfe Klinge
pungente, penetrante (figurato)
scharf
posizione
es. in posizione incurvata
es. la sua (di lui) posizione nella societa
die Stellung
es. in gebückter Stellung/ in gebückter Haltung (posizione)
es. seine Stellung in der Gesellschaft
posto, impiego, carica (in berufliche Bereich)
die Stellung
copiare, rappresentare (darstellen) + paradigma
abbilden
er bildet ab, er bildete ab, er hat abgebildet, er würdet abbilden
sentire, provare es. sentire freddo es. provare gioia es. provare/ sentire gioia \+ paradigma
empfinden es. Kälte empfinden es. Freude empfinden es. Liebe für jemanden empfinden er empfindet, er hat empfunden, er empfand
considerare (nicht betrachten)
es. considerare qualcosa come un’offesa
empfinden
es. etwas wie eine Beleitigung empfinden
presentimento, idea
es. non avere la minima idea
die Ahnung
es. nicht die blasseste Ahnung haben
disturbare +paradigma
es. disturbare qualcuno
stören
er stört, er störte, er hat gestört
es. jemanden stören
coccolone, ruffiano, tenerone
der Schmuser
aria
es. aria fresca
es. sollevarsi in aria
es. saltare in aria
es. esplodere
es. essere incerto
die Luft
es. frische Luft
es. sich in die Luft erheben
es. in die Luft springen
es. in die Luft gehen
es. in der Luft hängen
aperto (kein Abjektiv)
es. stare all’aperto/ all’aria aperta
es. andare all’aperto
die Luft, dal Freie
es. an der Luft sein
es. an die Luft gehen
non esagerare
übertreibe nicht so
data di scadenza
das Verfallsdatum
palloncino
der Luftballon
l’essere divertente
divertente, piacevole
die Unterhaltsamkeit
unterhaltsam
risultato
risultato della ricerca
das Ergebnis, -se
das Suchergebnis, -se
fasciatura, benda
der Verband, -bände
associazione (club)
associazione (normale)
der Verband, -bäande
die Verbindung
significato profondo, recondito
pensieroso, melancolico
der Tiefsinn
tiefsinnig
malinconia (2 modi)
der Tiefsinn
die Schwermut
pelle d’oca
es. avere la pelle d’oca
die Gänsehaut
es. die Gänsehaut bekommen
caricare, fare l’upload (su dispositivi) + paradigma
hochladen
er lädt hoch, er lud hoch, er hat hochgeladen
pazzesco (come aggettivo, non esclamazione)
wahnsinnig
dintorni
Die Umgebung
esplorare + paradigma
erkunden
er erkundet, er erkundete, er hat erkundet
Diventare stanco
müde werden
entrare in + paradigma
betreten
er betritt, er betrat, er ist betreten
sprecare + paradigma
verschwenden, vergeuden
er verschwendet, er verschwendte, er hat verschwandt
per quanto riguarda a, riguardo a
hinnsichtlich, im Bezug auf, bezüglich
equilibrio
es. perdere l’equilibrio
es. mantenere l’equilibrio
es. equilibrio ecologico
es. equilibrio psichico
das Gegengewicht
es. aus dem Gegengewicht kommen
es. das Gegengewicht halten
es. ökologiches Gegengewicht
es. seeliches Gegengewicht
armonia, equilibrio
die Ausgewogenheit
fermare es. fermare il traffico es. fermare un'emorragia fermare, interrompere es. fermare i lavori es. senza fermarsi
an/auf-halten es. den Verkehr aufhalten es. eine Blutung stillen unterbrechen es. die Arbeiten unterbrechen es. ununterbrochen
fermarsi
es. si e’ fermato l’orologio
fermarsi, rimanere
(an)halten, stehen bleiben
es. die Uhr ist stehen geblieben
bleiben, sich aufhalten
incondizionato, assoluto
unbedingt
sostalnzialmente, in linea di principio es. essere sostanzialmente d'accordo es. rifiutare qualcosa in linea di principio es. non bevo per principio \+ paradigma di rifiutare
gründsätzlich es. gründsätzlich einverstanden sein es. etwas gründsätzlich ablehnen es. ich trinke gründsätzlich nicht er lehnt ab, er lehnte ab, er hat abgelehnt
rimproverare
es. rimproverare qualcosa a qualcuno
+ paradigma
vorwerfen
es. jemandem etwas vorwerfen
er wirft vor, er warf vor, er hat vorgeworfen
esprimere, manifestarsi (riguarda qualcosa della persona es. Meinuung)
es. esprimersi su qualcosa/ qualcuno
es. esprimersi (nessun senso di mostrarsi
es. esprimersi a riguardo
+ paradigma
äußsern es. sich über etwas/ jemanden äußern es. sich äußern (sich zeigen) es. sich dazu äußern er äußert, er äußerte, er hat geäußert
esprimere, esprimersi (conoscere molte parole)
es. esprimere la propria gratitudine a qualcuno
es. non ti sei espresso affatto bene
es. esprimere qualcosa in modo comprensibile
+ paradigma
(sich) ausdrücken
es. jemandem eigene Dankbarkeit ausdrücken
es. du hast dich gar nicht gut ausgedrückt
es. etwas verständlich ausdrücken
er drückt aus, er drückte aus, er hat ausgedrückt
lavastoviglie
die Geschirrspülmaschine
stoviglie
das Geschirr
chiaro, evidente
evidentemente
eindeutig, klar, deutlich
offensichtlich
dedica
die Widmung, die Zueignung
avvicinarsi + paradigma
sich nahen
er naht sich, er nahte sich, er ist sich genaht
cupo, tetro / spento (in Bezuf auf die Augen)
es. una luce tetra
es. una giornata grigia
es. uno sguardo spento
trübe
es. ein trübes Licht
es. ein trübes Wetter
es. ein trüber Blick
un tempo, una volta
in futuro, un giorno
einst
essere propenso/incline a qualcosa
zu etwas geneigt sein
almeno
mindestens
passare (a piedi / con veicolo)
vorbeigehen
vorbeifahren
fattibilità, attuabilità
fattibile
die Machbarkeit
machbar
che si può superare, transitabile, attraversabile
passierbar
senza esito, inutile
es. sforzi senza esito
erfolglos
es. erfolglose Bemühungen
rendere possibile, consentire, permettere
ermöglichen
mettere (o porre) davanti (servire?)
vorsetzen
onnipotente (sostantivo)
der Allmächtige
scadenza
che sta per scadere
es. il pagamento scade ad aprile
die Fälligkeit
fällig
es. die Bezahlung ist in April fällig
continuo, di continuo
es. mi assilla continuamente con le sue chiacchere
dauernd
es. er redet dauernd auf mich ein
enunciare una teoria
eine Theorie aufstellen
imbattibile
unschlagbar
semplicita’
die Einfachheit
armonioso, proporzionato, regolare
regolare, costante
gleichmäßig, ebenmäßig
gleichmäßig, konstant
paragonare, confrontare, comparare
es. essere comparabile con qualcuno
confrontarsi, paragonarsi
vergleichen
es. sich mit etwas vergleichen lassen
sich vergleichen
rivolgersi
es. rivolgere la parola (rivolgersi) a qualcuno
affrontare (nur wenn es um Themas geht)
es. affrontare un nuovo tema a scuola
ansprechen
es. jemanden über etwas ansprechen
ansprechen
es. ein neues Thema in der Schule ansprechen
spegnere es. spegnere la luce/ il fuoco estinguere es. estinguere un conto cancellare es. cancellare una scritta/ un file/ un btrutto ricordo
löschen es. das Licht/ ein Feuer löschen löschen es. ein Konto löschen löschen es. eine Schrift/ eine Datei/ eine traurige Erinnerung löschen
danneggiare
es. danneggiare qualcuno
danneggiarsi
schaden, beschädigen
es. jemandem beschädigen/ schaden
beschädigt werden, sich schaden (Dat.)
far perdere il controllo a qualcuno
es. mi hai fatto perdere il controllo
padronanza di se’, controllo
jemanden aus der Fassung bringen
es. du hast mich aus der Fassung gebracht
die Fassung
inseguire es. inseguire/ dare la caccia ad un fuggiasco perseguitare es. essere perseguitato dalla sfortuna seguire es. seguire qualcuno con lo sguardo es. seguire una pista falsa
verfolgen es. einen Flüchtling verfolgen vergfolgen es. vom Pech verfolgt sein verfolgen es. jemanden mit dem Blick verfolgen es. eine falsche Fährte verfolgen
riempire
es. riempire qualcosa fino a metà
füllen
es. etwas bis zur Hälfte füllen
lanciare, rendere (im Sinn des Gelds)
es. sbarazzarsi di qualcosa
es. il profitto rendere molto
abwerfen (Umgangsprache)
es. etwas abwerfen/ sich von etwas befreien
es. das Geschäft wirft viel ab
imbroglio, trucco, balle
es. farsi sempre fregare (cascare sempre nei trucchi)
es. conosco il trucco!
der Schwindel
es. auf jeden Schwindel reinfallen
es. den Schwindel kenne ich!