YDS Almanca Flashcards
die Rücksicht
regard, consideration, concern
1) Er nimmt Rücksicht auf die Bedürfnisse seiner schwangeren Frau.
die Rücksichtslosigkeit
inconsideration, ruthlessness, thoughtlessness
eingehen
auf etw akk eingehen
be received, take, enter, form
1) der anonyme Anruf ging heute Morgen in der Schule ein
2) eingehende Anrufe/Post/Waren
- incoming calls/mail/goods
3) eingegangene Spenden
- donations received
4) die Miete für diesen Monat ist auf meinem Konto immer noch nicht eingegangen
- this month’s rent has still not been paid into my account yet
to accept, to agree to sth
to accept sb’s suggestion
5) auf jds Vorschlag eingehen
- to accept sb’s suggestion
wahrnehmen
use, perceive, seize, appreciate
1) Die Entdeckung wurde als großer Durchbruch (breakdown) wahrgenommen.
2) Sie nahm die Chance wahr, ihr eigenes Unternehmen zu gründen.
3) Der Lehrer nahm die Bemühungen des Schülers wahr
unter Beweis stellen
to prove
1) Der neue Mitarbeiter hat sein Wissen unter Beweis gestellt
2) Er nahm jede Gelegenheit wahr, um seine Fähigkeiten unter Beweis zu stellen.
der Nachdruck
emphasis
1) [besonderen] Nachdruck auf etw akk legen
- to place [special] emphasis on sth
die Zulage
allowance, bonus, extra pay
der Vorbehalt
reservation
1) Ich hatte Vorbehalte gegenüber der Idee, aber alles verlief gut.
2) unter Vorbehalt
3) mit Vorbehalt – conditionally
4) ohne Vorbehalt
die Klarheit
clarity
1) Ich sprach langsam, der Klarheit halber.
- I spoke slowly, for the sake of clarity.
aufzählen
to list, to enumerate
1) Während er seine Behauptungen aufzählte, nahm er auch auf die Ansichten anderer Rücksicht.
die Ansicht
view, opinion, belief
1) Diese Postkarte zeigt eine historische Ansicht von London.
2) Die Ansichten meines Onkels sind repräsentativ für seine Generation.
3) Ich stimme deiner Ansicht im Wesentlichen zu.
4) Wir müssen die Ansichten der anderen respektieren.
die Einsicht
inspection, examination, insight
1) Eine erneute Einsicht der zur Bestätitung eingreichten Akten wird in Erwägung ziehen.
2) Das Buch gewährt faszinierende Einsichten in die Welt der Antike.
3) jdn zur Einsicht bringen
- to make sb see sense [or reason]
- to persuade sb
4) zur Einsicht kommen
- to be reasonable
gewähren
grant, award, accord
1) Der gütige König gewährte seiner Tochter den Wunsch.
2) Viele Staaten gewähren die Aufnahme von Flüchtlingen.
3) Das Gesetz gewährte allen Freiheit und gleiche Rechte.
erneut
again, once again, afresh
1) Wenn man scheitert, muss man es erneut versuchen.
2) Das Model wechselte erneut die Pose.
3) Er hat mich erneut angerufen, um den Termin zu bestätigen.
4) Am nächsten Morgen gingen wir erneut an die Arbeit.
einreichen
to submit, file, hand in, lodge, turn sth in
1) Der Antrag kann auch per E-Mail eingereicht werden.
2) Die Bürger haben eine Petition gegen die Pläne der Regierung eingereicht.
3) Ich reichte meinen Antrag rechtzeitig ein.
4) Der Kunde reichte eine Beschwerde gegen den Supermarkt ein.
5) Sie muss ihre Hausarbeit morgen einreichen.
etw. Akk in Erwägung ziehen
take sth. into consideration, contemplate sth.
1) Wir sollten jede mögliche Lösung in Erwägung ziehen.
sich Dat Hoffnungen machen
entertain hopes (have hopes)
1) Er machte sich hinsichtlich seiner Berufaussichten keine falschen Hoffnungen.
einen Kompromiss schließen
to compromise
1) Beide Vertragspartner haben es nötig, über die Zukunft der Zusammenarbeit einen Kompromiss zu schließen.
die Haltung
attitude, stance, posture
1) Ihre positive Haltung half ihr, das Problem zu lösen.
2) Es ist wichtig, eine klare Haltung einzunehmen.
- It is important to assume a clear stance.
3) Die Balletttänzerin hat eine sehr gute Haltung.
die Einstellung
attitude, recruitment, setting
1) Mitarbeiter mit einer positiven Einstellung werden in der Regel schneller befördert.
2) Der Produktionsanstieg führte zur Einstellung neuer Mitarbeiter.
3) Ich änderte die Einstellungen meines Mobiltelefons, um Akku zu sparen.
beheben
behebt, behob, behoben
die Behebung
remedy, rectify, remove, solve
1) Wir werden das Problem so schnell wie möglich beheben.
2) Der Techniker versucht, das Problem zu beheben.
3) Die Nachbesserung (repair, rework) ist fertig, alle Fehler sind jetzt behoben.
4) Das Problem wurde an Ort und Stelle behoben.
- The problem was solved on the spot.
das Ärgernis
nuisance, annoyance
1) Lauter Lärm in der Nacht ist ein Ärgernis.
2) Die Verspätung war ein großes Ärgernis für die Passagiere.