x2 Flashcards

1
Q

die Bedienbarkeit (Sg.)
Die Bedienbarkeit des Geräts ist sehr gut.

A

قابلیت استفاده
قابلیت استفاده از دستگاه بسیار خوب است.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

etw./jdn. bedienen
Können Sie die Maschine bedienen?

A

استفاده کردن
می‌توانید از ماشین استفاده کنید؟

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

benutzerfreundlich
Die neue Software ist sehr benutzerfreundlich.

A

کاربرپسند
نرم‌افزار جدید بسیار کاربرپسند است.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

die Beseitigung (Sg.)
Die Beseitigung des Fehlers dauert länger als erwartet.

A

رفع
رفع خطا بیشتر از حد انتظار طول می‌کشد.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

etw. betreiben
Wir betreiben ein kleines Café.

A

اداره کردن
ما یک کافه کوچک را اداره می‌کنیم.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

die Checkliste, -n
Haben Sie die Checkliste ausgefüllt?

A

چک‌لیست
آیا چک‌لیست را پر کرده‌اید؟

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

das Design, -s
Das Design des Produkts ist modern und ansprechend.

A

طراحی
طراحی محصول مدرن و جذاب است.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

effizient
Unsere neue Strategie ist sehr effizient.

A

کارآمد
استراتژی جدید ما بسیار کارآمد است.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

etw. ein stellen
Können Sie bitte die Lautstärke einstellen?

A

تنظیم کردن
لطفاً می‌توانید صدا را تنظیم کنید؟

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

haltbar
Dieses Material ist sehr haltbar.

A

بادوام
این ماده بسیار بادوام است.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

die Haltbarkeit (Sg.)
Die Haltbarkeit dieses Produkts ist beeindruckend.

A

ماندگاری
ماندگاری این محصول قابل توجه است.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

das Image (Sg.)
Das Unternehmen hat ein gutes Image.

A

تصویر
شرکت یک تصویر خوب دارد.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

die Kundenbewertung, -en
Die Kundenbewertungen für dieses Produkt sind überwiegend positiv.

A

نظرات مشتریان
نظرات مشتریان برای این محصول عمدتاً مثبت است.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

langlebig
Dieses Gerät ist sehr langlebig.

A

بادوام
این دستگاه بسیار بادوام است.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

der Mangel, “–
Es gibt einen Mangel an Fachkräften.

A

کمبود
کمبود نیروهای متخصص وجود دارد.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

die Nachhaltigkeit (Sg.)
Nachhaltigkeit ist in unserem Unternehmen sehr wichtig.

A

پایداری
پایداری در شرکت ما بسیار مهم است.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

das Preis-Leistungs-Verhältnis, -se
Dieses Produkt hat ein gutes Preis-Leistungs-Verhältnis.

A

نسبت قیمت به عملکرد
این محصول نسبت قیمت به عملکرد خوبی دارد.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

das Qualitätsmanagement (Sg.)
Das Qualitätsmanagement sorgt für hohe Standards.

A

مدیریت کیفیت
مدیریت کیفیت استانداردهای بالایی را تضمین می‌کند.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

das Qualitätsmerkmal, -e
Langlebigkeit ist ein wichtiges Qualitätsmerkmal.

A

ویژگی کیفی
دوام یک ویژگی کیفی مهم است.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

die Qualitätssicherung (Sg.)
Die Qualitätssicherung ist für die Überprüfung der Produkte zuständig.

A

تضمین کیفیت
تضمین کیفیت مسئول بررسی محصولات است.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

die Pauschalreise, -n
Eine Pauschalreise ist oft günstiger als eine individuelle Reise.

A

سفر دسته‌جمعی
یک سفر دسته‌جمعی اغلب ارزان‌تر از یک سفر فردی است.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

das Regalbrett, -er
Die Regalbretter müssen fest an der Wand befestigt werden.

A

قفسه
قفسه‌ها باید به طور محکم به دیوار نصب شوند.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

die Sägemaschine, -n
Die Sägemaschine wird für präzise Schnitte verwendet.

A

دستگاه اره
دستگاه اره برای برش‌های دقیق استفاده می‌شود.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

die Umweltfreundlichkeit (Sg.)
Dieses Produkt zeichnet sich durch seine Umweltfreundlichkeit aus.

A

دوستدار محیط زیست
این محصول با محیط زیست دوستدار است.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
etw. vermeiden Versuchen Sie, Fehler zu vermeiden.
اجتناب کردن سعی کنید از اشتباهات اجتناب کنید.
26
wettbewerbsfähig Unser Unternehmen ist auf dem Markt sehr wettbewerbsfähig.
رقابتی شرکت ما در بازار بسیار رقابتی است.
27
der Zusammenbau (Sg.) Der Zusammenbau des Möbelstücks dauert etwa eine Stunde.
مونتاژ مونتاژ قطعه مبلمان حدود یک ساعت طول می‌کشد.
28
etw. zusammen bauen Wir müssen das Regal selbst zusammenbauen.
مونتاژ کردن ما باید قفسه را خودمان مونتاژ کنیم.
29
die Zuverlässigkeit (Sg.) Zuverlässigkeit ist eine wichtige Eigenschaft in jedem Job.
قابلیت اعتماد قابلیت اعتماد یک ویژگی مهم در هر شغلی است.
30
die Arbeitsfläche, -n Die Arbeitsflächen müssen regelmäßig gereinigt werden.
سطح کار سطح کار باید به طور منظم تمیز شوند.
31
etw. aus lösen (z.B. Krankheiten) Bakterien können Krankheiten auslösen.
ایجاد کردن باکتری‌ها می‌توانند بیماری‌ها را ایجاد کنند.
32
die Bakterie, -n Bakterien können gefährlich sein.
باکتری باکتری‌ها می‌توانند خطرناک باشند.
33
das Desinfektionsmittel, – Verwenden Sie Desinfektionsmittel, um die Arbeitsflächen zu reinigen.
ضدعفونی‌کننده از ضدعفونی‌کننده برای تمیز کردن سطح کار استفاده کنید.
34
etw. desinfizieren Bitte desinfizieren Sie Ihre Hände vor dem Betreten des Zimmers.
ضدعفونی کردن لطفاً قبل از ورود به اتاق دست‌های خود را ضدعفونی کنید.
35
die Dienstkleidung, -en Dienstkleidung muss regelmäßig gewaschen werden.
لباس کار لباس کار باید به طور منظم شسته شود.
36
der Einmalhandschuh, -e Tragen Sie Einmalhandschuhe, um sich zu schützen.
دستکش یک‌بار مصرف برای حفاظت از خود، دستکش یک‌بار مصرف بپوشید.
37
etw./jdn. ein seifen Seifen Sie Ihre Hände gründlich ein.
صابون زدن دستان خود را به خوبی صابون بزنید.
38
das Fieberthermometer, – Das Fieberthermometer zeigt die Körpertemperatur an.
دماسنج دماسنج دمای بدن را نشان می‌دهد.
39
der Fingernagel, "– Halten Sie Ihre Fingernägel sauber und kurz.
ناخن دست ناخن‌های دست خود را تمیز و کوتاه نگه دارید.
40
fließendes Wasser Waschen Sie Ihre Hände unter fließendem Wasser.
آب جاری دستان خود را زیر آب جاری بشویید.
41
der Funktionsraum, "-e Der Funktionsraum muss täglich gereinigt werden.
اتاق کار اتاق کار باید روزانه تمیز شود.
42
etw./jdn. gefährden Rauchen kann Ihre Gesundheit gefährden.
به خطر انداختن سیگار کشیدن می‌تواند سلامت شما را به خطر بیندازد.
43
die Hygiene (Sg.) Hygiene ist besonders in Krankenhäusern wichtig.
بهداشت بهداشت به ویژه در بیمارستان‌ها مهم است.
44
der Hygienebeauftragte, -n / die Hygienebeauftragte, -n Der Hygienebeauftragte überwacht die Einhaltung der Hygieneregeln.
مسئول بهداشت مسئول بهداشت نظارت بر رعایت قوانین بهداشت دارد.
45
der Hygieneplan, "-e Der Hygieneplan muss befolgt werden.
طرح بهداشت طرح بهداشت باید رعایت شود.
46
die Infektion, -en Infektionen können gefährlich sein.
عفونت عفونت‌ها می‌توانند خطرناک باشند.
47
etw. kontaminieren Die Arbeitsflächen dürfen nicht kontaminiert werden.
آلودن سطح کار نباید آلوده شوند.
48
der Krankheitserreger, – Krankheitserreger können durch Tröpfcheninfektion übertragen werden.
عوامل بیماری‌زا عوامل بیماری‌زا می‌توانند از طریق عفونت قطره‌ای منتقل شوند.
49
die Pandemie, -n Die Pandemie hat das Leben vieler Menschen verändert.
همه‌گیری همه‌گیری زندگی بسیاری از مردم را تغییر داده است.
50
der Pflegebereich, -e Im Pflegebereich ist Hygiene besonders wichtig.
بخش مراقبت در بخش مراقبت، بهداشت به ویژه مهم است.
51
die Pflegekraft, "-e Pflegekräfte müssen regelmäßig geschult werden.
نیروی مراقبت نیروهای مراقبت باید به طور منظم آموزش ببینند.
52
die Qualitätssicherung (Sg.) Qualitätssicherung ist ein wichtiger Bestandteil des Pflegemanagements.
تضمین کیفیت تضمین کیفیت یک بخش مهم از مدیریت مراقبت است.
53
die Sanitäreinrichtung, -en Die Sanitäreinrichtungen müssen regelmäßig gereinigt werden.
تأسیسات بهداشتی تأسیسات بهداشتی باید به طور منظم تمیز شوند.
54
etw./jdn. schützen vor (+ Dat.) Eine Impfung kann vor vielen Krankheiten schützen.
محافظت کردن یک واکسن می‌تواند از بسیاری از بیماری‌ها محافظت کند.
55
der Stuhl (Sg.) Der Stuhl des Patienten muss untersucht werden.
مدفوع مدفوع بیمار باید بررسی شود.
56
die Übertragung, -en Die Übertragung von Krankheiten kann durch Hygiene verhindert werden.
انتقال انتقال بیماری‌ها می‌تواند با بهداشت جلوگیری شود.
57
der Urin, -e Der Urin des Patienten wird im Labor untersucht.
ادرار ادرار بیمار در آزمایشگاه بررسی می‌شود.
58
die Verbreitung, -en Die Verbreitung von Bakterien muss verhindert werden.
گسترش گسترش باکتری‌ها باید جلوگیری شود.
59
etw. verhindern Gute Hygiene kann Krankheiten verhindern.
جلوگیری کردن بهداشت خوب می‌تواند از بیماری‌ها جلوگیری کند.
60
das Virus, Viren Viren können durch Tröpfcheninfektion übertragen werden.
ویروس ویروس‌ها می‌توانند از طریق عفونت قطره‌ای منتقل شوند.
61
der Zwischenraum, "-e Reinigen Sie die Zwischenräume gründlich.
فاصله فاصله‌ها را به خوبی تمیز کنید.
62
angespannt Die Atmosphäre im Büro ist sehr angespannt.
متشنج جو در دفتر بسیار متشنج است.
63
anregend Das Gespräch war sehr anregend.
تحریک کننده مکالمه بسیار تحریک کننده بود.
64
das Arbeitsklima (Sg.) Ein gutes Arbeitsklima fördert die Produktivität.
جو کار یک جو کار خوب بهره‌وری را افزایش می‌دهد.
65
die Atmosphäre (Sg.) Die Atmosphäre im Team ist freundlich.
فضا فضا در تیم دوستانه است.
66
Aufgaben erfüllen Es ist wichtig, dass wir unsere Aufgaben erfüllen.
انجام وظایف مهم است که وظایف خود را انجام دهیم.
67
ausführlich Er hat die Situation ausführlich erklärt.
مفصل او وضعیت را مفصل توضیح داد.
68
befreiend Es war sehr befreiend, über die Probleme zu sprechen.
آزاد کننده درباره مشکلات صحبت کردن بسیار آزاد کننده بود.
69
etw./jdn. beurteilen Wir sollten die Situation objektiv beurteilen.
قضاوت کردن ما باید وضعیت را به صورت عینی قضاوت کنیم.
70
etw. bewerten Wir müssen die Leistung der Mitarbeiter bewerten.
ارزیابی کردن ما باید عملکرد کارکنان را ارزیابی کنیم.
71
ehrlich Ein ehrliches Feedback ist wichtig für die Weiterentwicklung.
صادقانه بازخورد صادقانه برای پیشرفت مهم است.
72
einfühlsam Seine Worte waren sehr einfühlsam.
همدلانه سخنان او بسیار همدلانه بود.
73
emotional Das Gespräch wurde sehr emotional.
احساسی مکالمه بسیار احساسی شد.
74
ernst Das Thema ist sehr ernst und erfordert unsere Aufmerksamkeit.
جدی این موضوع بسیار جدی است و به توجه ما نیاز دارد.
75
etw. erreichen Wir müssen unser Ziel erreichen.
رسیدن به ما باید به هدف خود برسیم.
76
etw. zur Diskussion stellen Wir sollten dieses Problem zur Diskussion stellen.
به بحث گذاشتن ما باید این مشکل را به بحث بگذاریم.
77
Feedback geben Es ist wichtig, regelmäßig Feedback zu geben.
بازخورد دادن مهم است که به طور منظم بازخورد دهیم.
78
das Feedback, -s Das Feedback war sehr hilfreich.
بازخورد بازخورد بسیار مفید بود.
79
Fragen stellen Sie sollten immer Fragen stellen, wenn Sie etwas nicht verstehen.
سوال کردن شما باید همیشه سوال کنید اگر چیزی را نمی‌فهمید.
80
die Führungskraft, "-e Die Führungskräfte müssen regelmäßig Schulungen besuchen.
مدیر مدیران باید به طور منظم در دوره‌های آموزشی شرکت کنند.
81
die Gelegenheit ergreifen Nutzen Sie die Gelegenheit, um Fragen zu stellen.
فرصت را غنیمت شمردن فرصت را غنیمت شمرید تا سوال بپرسید.
82
harmonisch Das Team arbeitet harmonisch zusammen.
هماهنگ تیم به طور هماهنگ با هم کار می‌کند.
83
hitzig Die Diskussion wurde hitzig.
تند بحث تند شد.
84
in Wut geraten Er geriet während des Gesprächs in Wut.
خشمگین شدن او در طول مکالمه خشمگین شد.
85
klärend Das Gespräch war klärend und half, Missverständnisse zu beseitigen.
روشن کننده مکالمه روشن کننده بود و به رفع سوء تفاهم‌ها کمک کرد.
86
kollegial Die kollegiale Zusammenarbeit ist sehr wichtig.
همکارانه همکاری همکارانه بسیار مهم است.
87
die Kooperationsfähigkeit (Sg.) Kooperationsfähigkeit ist eine wichtige Fähigkeit im Beruf.
قابلیت همکاری قابلیت همکاری یک مهارت مهم در حرفه است.
88
Kritik üben Er hat seine Kritik sehr konstruktiv geäußert.
انتقاد کردن او انتقاد خود را بسیار سازنده بیان کرد.
89
die Kundenorientierung (Sg.) Kundenorientierung ist ein zentraler Bestandteil unserer Unternehmensphilosophie.
مشتری‌مداری مشتری‌مداری یک بخش مرکزی از فلسفه شرکت ما است.
90
locker Die Atmosphäre im Büro ist sehr locker.
راحت فضا در دفتر بسیار راحت است.
91
offen Es ist wichtig, offen für Feedback zu sein.
باز مهم است که باز برای بازخورد باشیم.
92
Protokoll führen Es ist wichtig, während der Besprechung Protokoll zu führen.
پروتکل تهیه کردن مهم است که در طول جلسه پروتکل تهیه شود.
93
die Rückmeldung, -en Die Rückmeldungen der Mitarbeiter waren positiv.
بازخورد بازخوردهای کارکنان مثبت بودند.
94
Vereinbarungen treffen Wir haben einige wichtige Vereinbarungen getroffen.
توافق کردن ما برخی توافقات مهم انجام دادیم.
95
das Verhalten (Sg.) Sein Verhalten war immer professionell.
رفتار رفتار او همیشه حرفه‌ای بود.
96
vertraulich Die Informationen müssen vertraulich behandelt werden.
محرمانه اطلاعات باید به صورت محرمانه نگه‌داری شوند.
97
das Zielvereinbarungsgespräch, -e Wir hatten ein produktives Zielvereinbarungsgespräch.
جلسه توافق هدف ما یک جلسه توافق هدف پربار داشتیم.
98
zur Sprache kommen Diese Frage muss zur Sprache kommen.
مطرح شدن این سوال باید مطرح شود.
99
die (stationäre) Altenpflege (Sg.) Die stationäre Altenpflege erfordert viel Geduld und Einfühlungsvermögen.
مراقبت از سالمندان مراقبت از سالمندان نیاز به صبر و همدلی زیادی دارد.
100
die Arbeitsbelastung, -en Die Arbeitsbelastung in diesem Job ist hoch.
فشار کاری فشار کاری در این شغل بالاست.
101
etw. aus gleichen Man muss Arbeit und Freizeit ausgleichen.
تعادل برقرار کردن باید بین کار و اوقات فراغت تعادل برقرار کرد.
102
etw. aus handeln Wir haben erfolgreich neue Konditionen ausgehandelt.
مذاکره کردن ما با موفقیت شرایط جدید را مذاکره کردیم.
103
belastend Die zusätzlichen Aufgaben sind sehr belastend.
فشارآور وظایف اضافی بسیار فشارآور هستند.
104
berechtigt Die Kritik war berechtigt und konstruktiv.
موجه انتقاد موجه و سازنده بود.
105
die Betriebsvereinbarung, -en Die neue Betriebsvereinbarung wurde von allen Parteien unterzeichnet.
توافق‌نامه شرکتی توافق‌نامه شرکتی جدید توسط همه طرف‌ها امضا شد.
106
etw. bewilligen Der Chef hat den Antrag auf Urlaub bewilligt.
تأیید کردن رئیس درخواست مرخصی را تأیید کرد.
107
destruktiv Destruktive Kritik kann demotivieren.
تخریبی انتقاد تخریبی می‌تواند بی‌انگیزه کند.
108
die Einschätzung, -en Die Einschätzung der Situation war korrekt.
ارزیابی ارزیابی از وضعیت درست بود.
109
sich einschleichen (z.B. ein Fehler hat sich eingeschlichen) Ein kleiner Fehler hat sich in den Bericht eingeschlichen.
خزیدن یک خطای کوچک در گزارش خزید.
110
die Entlastung, -en Die neuen Maßnahmen sollen zur Entlastung der Mitarbeiter beitragen.
تخفیف اقدامات جدید باید به تخفیف کارکنان کمک کنند.
111
die Fachkraft, "-e Wir benötigen mehr Fachkräfte im Pflegebereich.
نیروی متخصص ما به نیروی متخصص بیشتری در بخش مراقبت نیاز داریم.
112
jdm. sind die Hände gebunden In dieser Angelegenheit sind mir die Hände gebunden.
دست کسی بسته است در این موضوع دست من بسته است.
113
gehetzt Er wirkte gehetzt und gestresst.
با عجله او با عجله و استرس به نظر می‌رسید.
114
der Gesundheitsschutz (Sg.) Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz ist sehr wichtig.
حفاظت سلامت حفاظت سلامت در محل کار بسیار مهم است.
115
der Heimleiter, – / die Heimleiterin, -nen Der Heimleiter ist für die Verwaltung des Pflegeheims verantwortlich.
مدیر خانه سالمندان مدیر خانه سالمندان مسئول مدیریت خانه سالمندان است.
116
die Leistungsgrenze (Sg.) Er hat seine Leistungsgrenze erreicht.
حد عملکرد او به حد عملکرد خود رسیده است.
117
machtlos Ohne Unterstützung fühle ich mich machtlos.
بی‌قدرت بدون حمایت، احساس بی‌قدرتی می‌کنم.
118
die Mehrarbeit (Sg.) Die Mehrarbeit wird extra vergütet.
کار اضافی کار اضافی به صورت جداگانه پرداخت می‌شود.
119
peinlich Der Fehler war ihm sehr peinlich.
شرم‌آور خطا برای او بسیار شرم‌آور بود.
120
der Personalmangel (Sg.) Der Personalmangel in der Pflege ist ein großes Problem.
کمبود پرسنل کمبود پرسنل در بخش مراقبت یک مشکل بزرگ است.
121
sachlich Wir sollten das Problem sachlich diskutieren.
واقعی ما باید مشکل را به صورت واقعی بحث کنیم.
122
der Tadel, – Der Tadel des Chefs war gerechtfertigt.
سرزنش سرزنش رئیس موجه بود.
123
jdm. etw. übel nehmen Nimm es mir nicht übel, aber ich muss ehrlich sein.
دلگیر شدن از من دلگیر نشو، اما باید صادق باشم.
124
unangenehm Das Gespräch war unangenehm, aber notwendig.
ناراحت‌کننده گفتگو ناراحت‌کننده بود، اما ضروری بود.
125
etw. verbergen Er versuchte, seine Fehler zu verbergen.
پنهان کردن او سعی کرد خطاهایش را پنهان کند.
126
versehentlich Ich habe die E-Mail versehentlich gelöscht.
به اشتباه من ایمیل را به اشتباه حذف کردم.
127
etw./jdn. zurück weisen Er hat den Vorwurf entschieden zurückgewiesen.
رد کردن او به شدت اتهام را رد کرد.
128
sich etw. ab gewöhnen Ich versuche, mir das Rauchen abzugewöhnen.
ترک عادت من سعی می‌کنم عادت سیگار کشیدن را ترک کنم.
129
sich bemühen um (+ Akk.) Er bemüht sich um eine bessere Kommunikation.
تلاش کردن برای او برای بهبود ارتباط تلاش می‌کند.
130
die Beziehung, -en Eine gute Beziehung zu den Kollegen ist wichtig.
رابطه یک رابطه خوب با همکاران مهم است.
131
etw. erforschen Wissenschaftler erforschen die Auswirkungen des Klimawandels.
تحقیق کردن دانشمندان اثرات تغییرات اقلیمی را تحقیق می‌کنند.
132
halten von (+ Dat.) Was hältst du von diesem Vorschlag?
نظر داشتن درباره درباره این پیشنهاد چه نظری داری؟
133
die Ich-Botschaft, -en Ich-Botschaften sind oft effektiver in der Kommunikation.
پیام "من" پیام‌های "من" اغلب در ارتباطات مؤثرتر هستند.
134
klingen Die Musik klingt schön.
صدا دادن موسیقی زیبا صدا می‌دهد.
135
nachgiebig Er ist in Verhandlungen sehr nachgiebig.
انعطاف‌پذیر او در مذاکرات بسیار انعطاف‌پذیر است.
136
rot sehen Bei ungerechter Kritik sieht er rot.
عصبی شدن در مواجهه با انتقاد ناعادلانه او عصبی می‌شود.
137
sanft Ihre Stimme ist sehr sanft und beruhigend.
ملایم صدای او بسیار ملایم و آرام‌بخش است.
138
schädlich für (+ Akk.) Rauchen ist schädlich für die Gesundheit.
مضر برای سیگار کشیدن برای سلامت مضر است.
139
das Tabu, -s Über Geld spricht man nicht gerne, es ist ein Tabu.
تابو درباره پول صحبت نمی‌شود، این یک تابو است.
140
ungewohnt Die neue Arbeitsweise ist noch ungewohnt für mich.
ناآشنا روش کار جدید هنوز برای من ناآشنا است.
141
verständnisvoll Er ist ein sehr verständnisvoller Chef.
با درک او یک رئیس بسیار با درک است.
142
wahnsinnig Der Lärm in der Stadt macht mich wahnsinnig.
دیوانه‌وار سر و صدا در شهر من را دیوانه می‌کند.
143
sich zurück ziehen von (+ Dat.) Nach dem Streit hat er sich von seinen Freunden zurückgezogen.
عقب‌نشینی کردن پس از مشاجره او از دوستانش عقب‌نشینی کرد.