B2 9 Flashcards

1
Q

etw. ab schalten
Bitte schalten Sie das Gerät ab, wenn Sie es nicht verwenden.

A

خاموش کردن
لطفاً دستگاه را وقتی استفاده نمی‌کنید خاموش کنید.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

an fallen
Es fallen zusätzliche Kosten an.

A

بوجود آمدن
هزینه‌های اضافی بوجود می‌آید.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

die Aufnahme, -n
Die Aufnahme des neuen Mitarbeiters verlief reibungslos.

A

پذیرش
پذیرش کارمند جدید بدون مشکل انجام شد.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

begeistert
Die Kunden sind begeistert von unserem neuen Produkt.

A

مشتاق
مشتریان از محصول جدید ما مشتاق هستند.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

etw. beheben
Der Techniker hat den Fehler schnell behoben.

A

رفع کردن
تکنسین به سرعت خطا را رفع کرد.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

etw. beschädigen
Die Verpackung war beschädigt.

A

آسیب رساندن
بسته‌بندی آسیب دیده بود.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

der Dienstleister, – / die Dienstleisterin, -nen
Unser Dienstleister bietet exzellenten Support.

A

ارائه‌دهنده خدمات
ارائه‌دهنده خدمات ما پشتیبانی عالی ارائه می‌دهد.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

das Display, -s
Das Display ist beschädigt.

A

صفحه نمایش
صفحه نمایش آسیب دیده است.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

etw. ein stellen
Sie können die Helligkeit des Displays einstellen.

A

تنظیم کردن
شما می‌توانید روشنایی صفحه نمایش را تنظیم کنید.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

das Elektronikmodul, -e
Das Elektronikmodul muss ersetzt werden.

A

ماژول الکترونیک
ماژول الکترونیک باید تعویض شود.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

etw. erkennen
Der Fehler wurde sofort erkannt.

A

تشخیص دادن
خطا بلافاصله تشخیص داده شد.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

erscheinen
Ein Problem ist auf dem Display erschienen.

A

ظاهر شدن
یک مشکل در صفحه نمایش ظاهر شده است.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

das Fachgeschäft, -e
Im Fachgeschäft erhalten Sie professionelle Beratung.

A

فروشگاه تخصصی
در فروشگاه تخصصی مشاوره حرفه‌ای دریافت می‌کنید.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

fehlerhaft
Das Gerät ist fehlerhaft und muss ersetzt werden.

A

دارای نقص
دستگاه دارای نقص است و باید تعویض شود.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

den Geist auf geben
Das Gerät hat den Geist aufgegeben.

A

خراب شدن
دستگاه خراب شده است.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

glücklicherweise
Glücklicherweise war der Schaden nicht groß.

A

خوشبختانه
خوشبختانه آسیب زیاد نبود.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

die Großwäscherei, -en
Die Großwäscherei hat die Wäsche pünktlich geliefert.

A

لباسشویی بزرگ
لباسشویی بزرگ لباس‌ها را به موقع تحویل داد.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

die Herstellerfirma, -firmen
Die Herstellerfirma bietet eine zweijährige Garantie.

A

شرکت تولیدکننده
شرکت تولیدکننده دو سال گارانتی ارائه می‌دهد.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

jdn. konfrontieren mit (+ Dat.)
Wir mussten den Lieferanten mit dem Problem konfrontieren.

A

مواجه کردن
ما مجبور بودیم تامین‌کننده را با مشکل مواجه کنیم.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

lieferbar
Das Produkt ist sofort lieferbar.

A

موجود
محصول فوراً موجود است.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

der Mangel, “–
Es gibt einige Mängel, die behoben werden müssen.

A

کمبود
چندین کمبود وجود دارد که باید رفع شوند.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

das Modul, -e
Das defekte Modul muss ersetzt werden.

A

ماژول
ماژول خراب باید تعویض شود.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

der Monteur, -e / die Monteurin, -nen
Der Monteur hat die Reparatur schnell durchgeführt.

A

تکنیسین
تکنیسین به سرعت تعمیر را انجام داد.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

etw. nach bestellen
Wir müssen mehr Ersatzteile nachbestellen.

A

سفارش مجدد
ما باید قطعات یدکی بیشتری سفارش مجدد دهیم.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
ein Problem beheben Der Techniker hat das Problem schnell behoben.
رفع کردن مشکل تکنسین به سرعت مشکل را رفع کرد.
26
der Retourenschein, -e Bitte füllen Sie den Retourenschein aus.
رسید مرجوعی لطفاً رسید مرجوعی را پر کنید.
27
die Serviceleistung, -en Die Serviceleistungen unseres Unternehmens sind ausgezeichnet.
خدمات سرویس خدمات سرویس شرکت ما عالی است.
28
die Textilie, -n Die Textilien müssen sorgfältig behandelt werden.
پارچه پارچه‌ها باید با دقت مورد استفاده قرار گیرند.
29
umsonst Die Reparatur war umsonst.
رایگان تعمیر رایگان بود.
30
etw. verfärben Das Hemd hat sich verfärbt.
تغییر رنگ دادن پیراهن تغییر رنگ داده است.
31
etw. versalzen Die Suppe war versalzen.
شور کردن سوپ شور بود.
32
sich verspäten Der Zug hat sich um 10 Minuten verspätet.
تاخیر داشتن قطار ۱۰ دقیقه تاخیر داشت.
33
jdm. etw. versprechen Der Lieferant hat uns eine pünktliche Lieferung versprochen.
قول دادن تامین‌کننده به ما قول یک تحویل به موقع داد.
34
etw. zerbrechen Das Glas ist beim Transport zerbrochen.
شکستن شیشه در هنگام حمل‌ونقل شکسته شد.
35
etw. zerkratzen Der Bildschirm war zerkratzt.
خراشیدن صفحه نمایش خراشیده شده بود.
36
etw. zerreißen Das Papier ist beim Öffnen des Pakets zerrissen.
پاره کردن کاغذ هنگام باز کردن بسته پاره شد.
37
Abhilfe schaffen Wir müssen schnell Abhilfe schaffen.
رفع مشکل ما باید سریعاً مشکل را رفع کنیم.
38
allerdings Das Problem ist bekannt, allerdings gibt es noch keine Lösung.
اما مشکل شناخته شده است، اما هنوز هیچ راه‌حلی وجود ندارد.
39
etw. bedauern Wir bedauern die Verzögerung.
تاسف خوردن ما از تأخیر متاسفیم.
40
zu unserem Bedauern Zu unserem Bedauern gab es eine Verzögerung.
به تاسف ما به تاسف ما، یک تأخیر وجود داشت.
41
etw. bestätigen Bitte bestätigen Sie den Erhalt der Lieferung.
تایید کردن لطفاً دریافت تحویل را تایید کنید.
42
die Dunstabzugshaube, -n Die Dunstabzugshaube wurde defekt geliefert.
هود هود به صورت معیوب تحویل داده شد.
43
ein treffen Die Lieferung ist gestern eingetroffen.
رسیدن تحویل دیروز رسیده است.
44
der Eingang, "-e Der Eingang des Gebäudes muss frei bleiben.
ورودی ورودی ساختمان باید آزاد باشد.
45
den Eingang bestätigen Bitte bestätigen Sie den Eingang der Ware.
تایید ورودی لطفاً ورود کالا را تایید کنید.
46
die Flamme, -n Die Flamme des Herds ist nicht stark genug.
شعله شعله اجاق گاز به اندازه کافی قوی نیست.
47
der Gefrierschrank, "-e Der Gefrierschrank funktioniert nicht richtig.
فریزر فریزر درست کار نمی‌کند.
48
sich heraus stellen Es hat sich herausgestellt, dass das Gerät defekt ist.
مشخص شدن مشخص شد که دستگاه خراب است.
49
lieferbar Das Ersatzteil ist nicht sofort lieferbar.
موجود قطعه یدکی فوراً موجود نیست.
50
der Lieferschein, -e Bitte überprüfen Sie den Lieferschein.
رسید تحویل لطفاً رسید تحویل را بررسی کنید.
51
etw. nach liefern Wir müssen die fehlenden Teile nachliefern.
تحویل مجدد ما باید قطعات گمشده را مجدداً تحویل دهیم.
52
umgehend Bitte antworten Sie umgehend auf diese Nachricht.
فوراً لطفاً فوراً به این پیام پاسخ دهید.
53
verfügbar Das Produkt ist in allen Größen verfügbar.
در دسترس محصول در همه سایزها در دسترس است.
54
das Versehen, – Das war ein Versehen.
اشتباه این یک اشتباه بود.
55
die Warenkontrolle, -n Die Warenkontrolle zeigte keine Fehler.
کنترل کالا کنترل کالا هیچ خطایی نشان نداد.
56
die Anfahrt, -en Die Anfahrt zum Hotel war einfach.
مسیر مسیر به هتل آسان بود.
57
die Anschaffung, -en Die Anschaffung neuer Geräte ist notwendig.
خرید خرید دستگاه‌های جدید ضروری است.
58
der Aufpreis, -e Für den Expressversand wird ein Aufpreis berechnet.
هزینه اضافی برای ارسال سریع هزینه اضافی محاسبه می‌شود.
59
aus gehen von (+ Dat.) Wir gehen davon aus, dass die Lieferung pünktlich ankommt.
فرض کردن ما فرض می‌کنیم که تحویل به موقع می‌رسد.
60
etw. beinhalten Das Angebot beinhaltet alle Nebenkosten.
شامل شدن پیشنهاد شامل همه هزینه‌های جانبی می‌شود.
61
etw. beseitigen Der Techniker hat den Fehler beseitigt.
رفع کردن تکنسین خطا را رفع کرد.
62
die Beteiligung, -en Die Beteiligung an der Veranstaltung war hoch.
مشارکت مشارکت در رویداد بالا بود.
63
defekt Das Gerät ist defekt und muss repariert werden.
خراب دستگاه خراب است و باید تعمیر شود.
64
erfolgen Die Lieferung erfolgt nächste Woche.
انجام شدن تحویل هفته آینده انجام می‌شود.
65
das Fachgeschäft, -e Im Fachgeschäft erhalten Sie professionelle Beratung.
فروشگاه تخصصی در فروشگاه تخصصی مشاوره حرفه‌ای دریافت می‌کنید.
66
der Fehlercode, -s Der Fehlercode zeigt ein Problem mit dem Gerät an.
کد خطا کد خطا یک مشکل با دستگاه را نشان می‌دهد.
67
die Frachtkosten (Pl.) Die Frachtkosten sind im Preis inbegriffen.
هزینه حمل هزینه حمل در قیمت گنجانده شده است.
68
freiwillig Die Teilnahme an der Umfrage ist freiwillig.
داوطلبانه شرکت در نظرسنجی داوطلبانه است.
69
die Garantie, -n Das Gerät hat eine zweijährige Garantie.
گارانتی دستگاه دو سال گارانتی دارد.
70
die Garantieverlängerung, -en Sie können eine Garantieverlängerung erwerben.
تمدید گارانتی شما می‌توانید یک تمدید گارانتی خریداری کنید.
71
gesetzlich Die Garantiebedingungen sind gesetzlich geregelt.
قانونی شرایط گارانتی به صورت قانونی تنظیم شده است.
72
die Gesprächsnotiz, -en Bitte machen Sie eine Gesprächsnotiz während des Telefonats.
یادداشت گفتگو لطفاً هنگام تماس تلفنی یادداشت گفتگو تهیه کنید.
73
gewährleisten Wir gewährleisten eine schnelle Bearbeitung Ihrer Anfrage.
تضمین کردن ما یک پردازش سریع درخواست شما را تضمین می‌کنیم.
74
die Gewährleistung, -en Die Gewährleistung für das Gerät beträgt zwei Jahre.
ضمانت ضمانت برای دستگاه دو سال است.
75
der Händler, – / die Händlerin, -nen Der Händler bietet eine erweiterte Garantie an.
فروشنده فروشنده یک گارانتی توسعه‌یافته ارائه می‌دهد.
76
die Herstellergarantie, -n Die Herstellergarantie deckt alle Reparaturen ab.
گارانتی تولیدکننده گارانتی تولیدکننده همه تعمیرات را پوشش می‌دهد.
77
der Kaufzeitpunkt, -e Der Kaufzeitpunkt ist entscheidend für die Garantie.
زمان خرید زمان خرید برای گارانتی تعیین‌کننده است.
78
Kosten übernehmen Die Firma übernimmt die Kosten für die Reparatur.
هزینه‌ها را پوشش دادن شرکت هزینه‌های تعمیر را پوشش می‌دهد.
79
kulant Der Händler zeigte sich kulant und bot eine Lösung an.
انعطاف‌پذیر فروشنده انعطاف‌پذیر نشان داد و یک راه‌حل پیشنهاد کرد.
80
der Kundenservice, -s Der Kundenservice hat schnell auf meine Anfrage reagiert.
خدمات مشتریان خدمات مشتریان به سرعت به درخواست من پاسخ داد.
81
die Mängelbeseitigung, -en Die Mängelbeseitigung wurde erfolgreich durchgeführt.
رفع نقص رفع نقص با موفقیت انجام شد.
82
das Missverständnis, -se Es gab ein Missverständnis bezüglich der Lieferadresse.
سوء تفاهم یک سوء تفاهم درباره آدرس تحویل وجود داشت.
83
etw. nach weisen Können Sie den Kauf mit einem Beleg nachweisen?
اثبات کردن می‌توانید خرید را با یک رسید اثبات کنید؟
84
der Nachweis, -e Der Nachweis des Kaufs ist erforderlich.
اثبات اثبات خرید لازم است.
85
ordnungsgemäß Das Gerät funktioniert jetzt ordnungsgemäß.
به طور صحیح دستگاه اکنون به طور صحیح کار می‌کند.
86
etw. reklamieren Sie können das defekte Produkt reklamieren.
شکایت کردن شما می‌توانید محصول خراب را شکایت کنید.
87
verantwortlich für (+ Akk.) Der Händler ist verantwortlich für die Rücksendung.
مسئول فروشنده مسئول بازگشت است.
88
die Verlängerung, -en Eine Verlängerung der Garantie ist möglich.
تمدید تمدید گارانتی ممکن است.
89
jdm. etw. versichern Der Kundenservice hat mir versichert, dass das Problem gelöst wird.
اطمینان دادن خدمات مشتریان به من اطمینان داده است که مشکل حل خواهد شد.
90
der Zustand (Sg.) Der Zustand des Geräts war bei Lieferung mangelhaft.
وضعیت وضعیت دستگاه در زمان تحویل ناقص بود.
91
die Abrechnungssoftware, -s Die Abrechnungssoftware erleichtert die Buchhaltung.
نرم‌افزار حسابداری نرم‌افزار حسابداری حسابداری را آسان‌تر می‌کند.
92
der Ansprechpartner, – / die Ansprechpartnerin, -nen Ihr Ansprechpartner für diesen Fall ist Herr Müller.
شخص مسئول شخص مسئول برای این مورد آقای مولر است.
93
der Außendienst (Sg.) Der Außendienstmitarbeiter besucht regelmäßig Kunden.
خدمات بیرون از شرکت کارمند خدمات بیرون از شرکت به طور منظم از مشتریان بازدید می‌کند.
94
der Außendienstmitarbeiter, – / die Außendienstmitarbeiterin, -nen Der Außendienstmitarbeiter ist für die Kundenbetreuung vor Ort verantwortlich.
کارمند خدمات بیرون از شرکت کارمند خدمات بیرون از شرکت مسئولیت مراقبت از مشتریان در محل را دارد.
95
der Betriebsarzt, "-e / die Betriebsärztin, -nen Der Betriebsarzt bietet regelmäßig Gesundheitschecks an.
پزشک شرکت پزشک شرکت به طور منظم آزمایش‌های سلامت انجام می‌دهد.
96
dazwischen kommen Es kann immer etwas dazwischen kommen.
پیش آمدن همیشه ممکن است چیزی پیش بیاید.
97
firmenintern Die Nachricht wurde firmenintern verteilt.
داخلی شرکت پیام به طور داخلی در شرکت توزیع شد.
98
das Firmenjubiläum, -jubiläen Das Firmenjubiläum wird groß gefeiert.
سالگرد شرکت سالگرد شرکت به طور بزرگ جشن گرفته می‌شود.
99
die Grippeimpfung, -en Die Grippeimpfung wird im Herbst angeboten.
واکسیناسیون آنفولانزا واکسیناسیون آنفولانزا در پاییز ارائه می‌شود.
100
hundertjährig Die Firma feiert ihr hundertjähriges Bestehen.
صدساله شرکت صدسالگی خود را جشن می‌گیرد.
101
das Intranet (Sg.) Informationen zum Projekt finden Sie im Intranet.
اینترانت اطلاعات مربوط به پروژه را در اینترانت پیدا کنید.
102
etw. wahr nehmen (z.B. einen Termin) Bitte nehmen Sie den Termin wahr.
رعایت کردن لطفاً موعد را رعایت کنید.
103
amüsant Der Film war sehr amüsant.
سرگرم‌کننده فیلم بسیار سرگرم‌کننده بود.
104
berechtigt Die Beschwerde war berechtigt.
موجه شکایت موجه بود.
105
die Entschädigung, -en Der Kunde erhielt eine Entschädigung für den Defekt.
جبران خسارت مشتری برای نقص جبران خسارت دریافت کرد.
106
die Enttäuschung, -en Die Enttäuschung über das Produkt war groß.
ناامیدی ناامیدی از محصول زیاد بود.
107
die Erstattung, -en Der Kunde erhielt eine Erstattung für die defekte Ware.
بازپرداخت مشتری برای کالای معیوب بازپرداخت دریافت کرد.
108
etw. ein halten Bitte halten Sie die Frist ein.
رعایت کردن لطفاً موعد مقرر را رعایت کنید.
109
in jedem Fall Wir müssen in jedem Fall eine Lösung finden.
در هر حال ما باید در هر حال یک راه‌حل پیدا کنیم.
110
generell Generell bin ich mit dem Service zufrieden.
به طور کلی به طور کلی از خدمات راضی هستم.
111
klagen über (+ Akk.) Der Kunde klagte über den schlechten Service.
شکایت کردن از مشتری از خدمات ضعیف شکایت کرد.
112
die Meckerei (Sg.) Ständige Meckerei verbessert die Situation nicht.
غر زدن غر زدن مداوم وضعیت را بهتر نمی‌کند.
113
offensichtlich Es war offensichtlich, dass ein Fehler gemacht wurde.
واضح واضح بود که یک خطا انجام شده است.
114
der Pauschalurlaub, -e Wir haben einen Pauschalurlaub in Spanien gebucht.
تعطیلات بسته‌ای ما یک تعطیلات بسته‌ای در اسپانیا رزرو کرده‌ایم.
115
der Reiseveranstalter, – Der Reiseveranstalter hat alles organisiert.
تورگردان تورگردان همه چیز را سازمان‌دهی کرده است.
116
der Schadenersatz (Sg.) Der Kunde verlangt Schadenersatz für den Defekt.
غرامت مشتری برای نقص غرامت درخواست می‌کند.
117
Schadenersatz leisten Das Unternehmen leistet Schadenersatz für den entstandenen Schaden.
پرداخت غرامت شرکت برای خسارت وارده غرامت پرداخت می‌کند.
118
jdn. verklagen Der Kunde drohte, das Unternehmen zu verklagen.
شکایت کردن مشتری تهدید کرد که از شرکت شکایت خواهد کرد.
119
etw. verlangen Der Kunde verlangte eine Rückerstattung.
درخواست کردن مشتری درخواست بازپرداخت کرد.
120
خاموش کردن لطفاً دستگاه را وقتی استفاده نمی‌کنید خاموش کنید.
etw. ab schalten Bitte schalten Sie das Gerät ab, wenn Sie es nicht verwenden.
121
بوجود آمدن هزینه‌های اضافی بوجود می‌آید.
an fallen Es fallen zusätzliche Kosten an.
122
پذیرش پذیرش کارمند جدید بدون مشکل انجام شد.
die Aufnahme, -n Die Aufnahme des neuen Mitarbeiters verlief reibungslos.
123
مشتاق مشتریان از محصول جدید ما مشتاق هستند.
begeistert Die Kunden sind begeistert von unserem neuen Produkt.
124
رفع کردن تکنسین به سرعت خطا را رفع کرد.
etw. beheben Der Techniker hat den Fehler schnell behoben.
125
آسیب رساندن بسته‌بندی آسیب دیده بود.
etw. beschädigen Die Verpackung war beschädigt.
126
ارائه‌دهنده خدمات ارائه‌دهنده خدمات ما پشتیبانی عالی ارائه می‌دهد.
der Dienstleister, – / die Dienstleisterin, -nen Unser Dienstleister bietet exzellenten Support.
127
صفحه نمایش صفحه نمایش آسیب دیده است.
das Display, -s Das Display ist beschädigt.
128
تنظیم کردن شما می‌توانید روشنایی صفحه نمایش را تنظیم کنید.
etw. ein stellen Sie können die Helligkeit des Displays einstellen.
129
ماژول الکترونیک ماژول الکترونیک باید تعویض شود.
das Elektronikmodul, -e Das Elektronikmodul muss ersetzt werden.
130
تشخیص دادن خطا بلافاصله تشخیص داده شد.
etw. erkennen Der Fehler wurde sofort erkannt.
131
ظاهر شدن یک مشکل در صفحه نمایش ظاهر شده است.
erscheinen Ein Problem ist auf dem Display erschienen.
132
فروشگاه تخصصی در فروشگاه تخصصی مشاوره حرفه‌ای دریافت می‌کنید.
das Fachgeschäft, -e Im Fachgeschäft erhalten Sie professionelle Beratung.
133
دارای نقص دستگاه دارای نقص است و باید تعویض شود.
fehlerhaft Das Gerät ist fehlerhaft und muss ersetzt werden.
134
خراب شدن دستگاه خراب شده است.
den Geist auf geben Das Gerät hat den Geist aufgegeben.
135
خوشبختانه خوشبختانه آسیب زیاد نبود.
glücklicherweise Glücklicherweise war der Schaden nicht groß.
136
لباسشویی بزرگ لباسشویی بزرگ لباس‌ها را به موقع تحویل داد.
die Großwäscherei, -en Die Großwäscherei hat die Wäsche pünktlich geliefert.
137
شرکت تولیدکننده شرکت تولیدکننده دو سال گارانتی ارائه می‌دهد.
die Herstellerfirma, -firmen Die Herstellerfirma bietet eine zweijährige Garantie.
138
مواجه کردن ما مجبور بودیم تامین‌کننده را با مشکل مواجه کنیم.
jdn. konfrontieren mit (+ Dat.) Wir mussten den Lieferanten mit dem Problem konfrontieren.
139
موجود محصول فوراً موجود است.
lieferbar Das Produkt ist sofort lieferbar.
140
کمبود چندین کمبود وجود دارد که باید رفع شوند.
der Mangel, "– Es gibt einige Mängel, die behoben werden müssen.
141
ماژول ماژول خراب باید تعویض شود.
das Modul, -e Das defekte Modul muss ersetzt werden.
142
تکنیسین تکنیسین به سرعت تعمیر را انجام داد.
der Monteur, -e / die Monteurin, -nen Der Monteur hat die Reparatur schnell durchgeführt.
143
سفارش مجدد ما باید قطعات یدکی بیشتری سفارش مجدد دهیم.
etw. nach bestellen Wir müssen mehr Ersatzteile nachbestellen.
144
رفع کردن مشکل تکنسین به سرعت مشکل را رفع کرد.
ein Problem beheben Der Techniker hat das Problem schnell behoben.
145
رسید مرجوعی لطفاً رسید مرجوعی را پر کنید.
der Retourenschein, -e Bitte füllen Sie den Retourenschein aus.
146
خدمات سرویس خدمات سرویس شرکت ما عالی است.
die Serviceleistung, -en Die Serviceleistungen unseres Unternehmens sind ausgezeichnet.
147
پارچه پارچه‌ها باید با دقت مورد استفاده قرار گیرند.
die Textilie, -n Die Textilien müssen sorgfältig behandelt werden.
148
رایگان تعمیر رایگان بود.
umsonst Die Reparatur war umsonst.
149
تغییر رنگ دادن پیراهن تغییر رنگ داده است.
etw. verfärben Das Hemd hat sich verfärbt.
150
شور کردن سوپ شور بود.
etw. versalzen Die Suppe war versalzen.
151
تاخیر داشتن قطار ۱۰ دقیقه تاخیر داشت.
sich verspäten Der Zug hat sich um 10 Minuten verspätet.
152
قول دادن تامین‌کننده به ما قول یک تحویل به موقع داد.
jdm. etw. versprechen Der Lieferant hat uns eine pünktliche Lieferung versprochen.
153
شکستن شیشه در هنگام حمل‌ونقل شکسته شد.
etw. zerbrechen Das Glas ist beim Transport zerbrochen.
154
خراشیدن صفحه نمایش خراشیده شده بود.
etw. zerkratzen Der Bildschirm war zerkratzt.
155
پاره کردن کاغذ هنگام باز کردن بسته پاره شد.
etw. zerreißen Das Papier ist beim Öffnen des Pakets zerrissen.
156
رفع مشکل ما باید سریعاً مشکل را رفع کنیم.
Abhilfe schaffen Wir müssen schnell Abhilfe schaffen.
157
اما مشکل شناخته شده است، اما هنوز هیچ راه‌حلی وجود ندارد.
allerdings Das Problem ist bekannt, allerdings gibt es noch keine Lösung.
158
تاسف خوردن ما از تأخیر متاسفیم.
etw. bedauern Wir bedauern die Verzögerung.
159
به تاسف ما به تاسف ما، یک تأخیر وجود داشت.
zu unserem Bedauern Zu unserem Bedauern gab es eine Verzögerung.
160
تایید کردن لطفاً دریافت تحویل را تایید کنید.
etw. bestätigen Bitte bestätigen Sie den Erhalt der Lieferung.
161
هود هود به صورت معیوب تحویل داده شد.
die Dunstabzugshaube, -n Die Dunstabzugshaube wurde defekt geliefert.
162
رسیدن تحویل دیروز رسیده است.
ein treffen Die Lieferung ist gestern eingetroffen.
163
ورودی ورودی ساختمان باید آزاد باشد.
der Eingang, "-e Der Eingang des Gebäudes muss frei bleiben.
164
تایید ورودی لطفاً ورود کالا را تایید کنید.
den Eingang bestätigen Bitte bestätigen Sie den Eingang der Ware.
165
شعله شعله اجاق گاز به اندازه کافی قوی نیست.
die Flamme, -n Die Flamme des Herds ist nicht stark genug.
166
فریزر فریزر درست کار نمی‌کند.
der Gefrierschrank, "-e Der Gefrierschrank funktioniert nicht richtig.
167
مشخص شدن مشخص شد که دستگاه خراب است.
sich heraus stellen Es hat sich herausgestellt, dass das Gerät defekt ist.
168
موجود قطعه یدکی فوراً موجود نیست.
lieferbar Das Ersatzteil ist nicht sofort lieferbar.
169
رسید تحویل لطفاً رسید تحویل را بررسی کنید.
der Lieferschein, -e Bitte überprüfen Sie den Lieferschein.
170
تحویل مجدد ما باید قطعات گمشده را مجدداً تحویل دهیم.
etw. nach liefern Wir müssen die fehlenden Teile nachliefern.
171
فوراً لطفاً فوراً به این پیام پاسخ دهید.
umgehend Bitte antworten Sie umgehend auf diese Nachricht.
172
در دسترس محصول در همه سایزها در دسترس است.
verfügbar Das Produkt ist in allen Größen verfügbar.
173
اشتباه این یک اشتباه بود.
das Versehen, – Das war ein Versehen.
174
کنترل کالا کنترل کالا هیچ خطایی نشان نداد.
die Warenkontrolle, -n Die Warenkontrolle zeigte keine Fehler.
175
مسیر مسیر به هتل آسان بود.
die Anfahrt, -en Die Anfahrt zum Hotel war einfach.
176
خرید خرید دستگاه‌های جدید ضروری است.
die Anschaffung, -en Die Anschaffung neuer Geräte ist notwendig.
177
هزینه اضافی برای ارسال سریع هزینه اضافی محاسبه می‌شود.
der Aufpreis, -e Für den Expressversand wird ein Aufpreis berechnet.
178
فرض کردن ما فرض می‌کنیم که تحویل به موقع می‌رسد.
aus gehen von (+ Dat.) Wir gehen davon aus, dass die Lieferung pünktlich ankommt.
179
شامل شدن پیشنهاد شامل همه هزینه‌های جانبی می‌شود.
etw. beinhalten Das Angebot beinhaltet alle Nebenkosten.
180
رفع کردن تکنسین خطا را رفع کرد.
etw. beseitigen Der Techniker hat den Fehler beseitigt.
181
مشارکت مشارکت در رویداد بالا بود.
die Beteiligung, -en Die Beteiligung an der Veranstaltung war hoch.
182
خراب دستگاه خراب است و باید تعمیر شود.
defekt Das Gerät ist defekt und muss repariert werden.
183
انجام شدن تحویل هفته آینده انجام می‌شود.
erfolgen Die Lieferung erfolgt nächste Woche.
184
فروشگاه تخصصی در فروشگاه تخصصی مشاوره حرفه‌ای دریافت می‌کنید.
das Fachgeschäft, -e Im Fachgeschäft erhalten Sie professionelle Beratung.
185
کد خطا کد خطا یک مشکل با دستگاه را نشان می‌دهد.
der Fehlercode, -s Der Fehlercode zeigt ein Problem mit dem Gerät an.
186
هزینه حمل هزینه حمل در قیمت گنجانده شده است.
die Frachtkosten (Pl.) Die Frachtkosten sind im Preis inbegriffen.
187
داوطلبانه شرکت در نظرسنجی داوطلبانه است.
freiwillig Die Teilnahme an der Umfrage ist freiwillig.
188
گارانتی دستگاه دو سال گارانتی دارد.
die Garantie, -n Das Gerät hat eine zweijährige Garantie.
189
تمدید گارانتی شما می‌توانید یک تمدید گارانتی خریداری کنید.
die Garantieverlängerung, -en Sie können eine Garantieverlängerung erwerben.
190
قانونی شرایط گارانتی به صورت قانونی تنظیم شده است.
gesetzlich Die Garantiebedingungen sind gesetzlich geregelt.
191
یادداشت گفتگو لطفاً هنگام تماس تلفنی یادداشت گفتگو تهیه کنید.
die Gesprächsnotiz, -en Bitte machen Sie eine Gesprächsnotiz während des Telefonats.
192
تضمین کردن ما یک پردازش سریع درخواست شما را تضمین می‌کنیم.
gewährleisten Wir gewährleisten eine schnelle Bearbeitung Ihrer Anfrage.
193
ضمانت ضمانت برای دستگاه دو سال است.
die Gewährleistung, -en Die Gewährleistung für das Gerät beträgt zwei Jahre.
194
فروشنده فروشنده یک گارانتی توسعه‌یافته ارائه می‌دهد.
der Händler, – / die Händlerin, -nen Der Händler bietet eine erweiterte Garantie an.
195
گارانتی تولیدکننده گارانتی تولیدکننده همه تعمیرات را پوشش می‌دهد.
die Herstellergarantie, -n Die Herstellergarantie deckt alle Reparaturen ab.
196
زمان خرید زمان خرید برای گارانتی تعیین‌کننده است.
der Kaufzeitpunkt, -e Der Kaufzeitpunkt ist entscheidend für die Garantie.
197
هزینه‌ها را پوشش دادن شرکت هزینه‌های تعمیر را پوشش می‌دهد.
Kosten übernehmen Die Firma übernimmt die Kosten für die Reparatur.
198
انعطاف‌پذیر فروشنده انعطاف‌پذیر نشان داد و یک راه‌حل پیشنهاد کرد.
kulant Der Händler zeigte sich kulant und bot eine Lösung an.
199
خدمات مشتریان خدمات مشتریان به سرعت به درخواست من پاسخ داد.
der Kundenservice, -s Der Kundenservice hat schnell auf meine Anfrage reagiert.
200
رفع نقص رفع نقص با موفقیت انجام شد.
die Mängelbeseitigung, -en Die Mängelbeseitigung wurde erfolgreich durchgeführt.
201
سوء تفاهم یک سوء تفاهم درباره آدرس تحویل وجود داشت.
das Missverständnis, -se Es gab ein Missverständnis bezüglich der Lieferadresse.
202
اثبات کردن می‌توانید خرید را با یک رسید اثبات کنید؟
etw. nach weisen Können Sie den Kauf mit einem Beleg nachweisen?
203
اثبات اثبات خرید لازم است.
der Nachweis, -e Der Nachweis des Kaufs ist erforderlich.
204
به طور صحیح دستگاه اکنون به طور صحیح کار می‌کند.
ordnungsgemäß Das Gerät funktioniert jetzt ordnungsgemäß.
205
شکایت کردن شما می‌توانید محصول خراب را شکایت کنید.
etw. reklamieren Sie können das defekte Produkt reklamieren.
206
مسئول فروشنده مسئول بازگشت است.
verantwortlich für (+ Akk.) Der Händler ist verantwortlich für die Rücksendung.
207
تمدید تمدید گارانتی ممکن است.
die Verlängerung, -en Eine Verlängerung der Garantie ist möglich.
208
اطمینان دادن خدمات مشتریان به من اطمینان داده است که مشکل حل خواهد شد.
jdm. etw. versichern Der Kundenservice hat mir versichert, dass das Problem gelöst wird.
209
وضعیت وضعیت دستگاه در زمان تحویل ناقص بود.
der Zustand (Sg.) Der Zustand des Geräts war bei Lieferung mangelhaft.
210
نرم‌افزار حسابداری نرم‌افزار حسابداری حسابداری را آسان‌تر می‌کند.
die Abrechnungssoftware, -s Die Abrechnungssoftware erleichtert die Buchhaltung.
211
شخص مسئول شخص مسئول برای این مورد آقای مولر است.
der Ansprechpartner, – / die Ansprechpartnerin, -nen Ihr Ansprechpartner für diesen Fall ist Herr Müller.
212
خدمات بیرون از شرکت کارمند خدمات بیرون از شرکت به طور منظم از مشتریان بازدید می‌کند.
der Außendienst (Sg.) Der Außendienstmitarbeiter besucht regelmäßig Kunden.
213
کارمند خدمات بیرون از شرکت کارمند خدمات بیرون از شرکت مسئولیت مراقبت از مشتریان در محل را دارد.
der Außendienstmitarbeiter, – / die Außendienstmitarbeiterin, -nen Der Außendienstmitarbeiter ist für die Kundenbetreuung vor Ort verantwortlich.
214
پزشک شرکت پزشک شرکت به طور منظم آزمایش‌های سلامت انجام می‌دهد.
der Betriebsarzt, "-e / die Betriebsärztin, -nen Der Betriebsarzt bietet regelmäßig Gesundheitschecks an.
215
پیش آمدن همیشه ممکن است چیزی پیش بیاید.
dazwischen kommen Es kann immer etwas dazwischen kommen.
216
داخلی شرکت پیام به طور داخلی در شرکت توزیع شد.
firmenintern Die Nachricht wurde firmenintern verteilt.
217
سالگرد شرکت سالگرد شرکت به طور بزرگ جشن گرفته می‌شود.
das Firmenjubiläum, -jubiläen Das Firmenjubiläum wird groß gefeiert.
218
واکسیناسیون آنفولانزا واکسیناسیون آنفولانزا در پاییز ارائه می‌شود.
die Grippeimpfung, -en Die Grippeimpfung wird im Herbst angeboten.
219
صدساله شرکت صدسالگی خود را جشن می‌گیرد.
hundertjährig Die Firma feiert ihr hundertjähriges Bestehen.
220
اینترانت اطلاعات مربوط به پروژه را در اینترانت پیدا کنید.
das Intranet (Sg.) Informationen zum Projekt finden Sie im Intranet.
221
رعایت کردن لطفاً موعد را رعایت کنید.
etw. wahr nehmen (z.B. einen Termin) Bitte nehmen Sie den Termin wahr.
222
سرگرم‌کننده فیلم بسیار سرگرم‌کننده بود.
amüsant Der Film war sehr amüsant.
223
موجه شکایت موجه بود.
berechtigt Die Beschwerde war berechtigt.
224
جبران خسارت مشتری برای نقص جبران خسارت دریافت کرد.
die Entschädigung, -en Der Kunde erhielt eine Entschädigung für den Defekt.
225
ناامیدی ناامیدی از محصول زیاد بود.
die Enttäuschung, -en Die Enttäuschung über das Produkt war groß.
226
بازپرداخت مشتری برای کالای معیوب بازپرداخت دریافت کرد.
die Erstattung, -en Der Kunde erhielt eine Erstattung für die defekte Ware.
227
رعایت کردن لطفاً موعد مقرر را رعایت کنید.
etw. ein halten Bitte halten Sie die Frist ein.
228
در هر حال ما باید در هر حال یک راه‌حل پیدا کنیم.
in jedem Fall Wir müssen in jedem Fall eine Lösung finden.
229
به طور کلی به طور کلی از خدمات راضی هستم.
generell Generell bin ich mit dem Service zufrieden.
230
شکایت کردن از مشتری از خدمات ضعیف شکایت کرد.
klagen über (+ Akk.) Der Kunde klagte über den schlechten Service.
231
غر زدن غر زدن مداوم وضعیت را بهتر نمی‌کند.
die Meckerei (Sg.) Ständige Meckerei verbessert die Situation nicht.
232
واضح واضح بود که یک خطا انجام شده است.
offensichtlich Es war offensichtlich, dass ein Fehler gemacht wurde.
233
تعطیلات بسته‌ای ما یک تعطیلات بسته‌ای در اسپانیا رزرو کرده‌ایم.
der Pauschalurlaub, -e Wir haben einen Pauschalurlaub in Spanien gebucht.
234
تورگردان تورگردان همه چیز را سازمان‌دهی کرده است.
der Reiseveranstalter, – Der Reiseveranstalter hat alles organisiert.
235
غرامت مشتری برای نقص غرامت درخواست می‌کند.
der Schadenersatz (Sg.) Der Kunde verlangt Schadenersatz für den Defekt.
236
پرداخت غرامت شرکت برای خسارت وارده غرامت پرداخت می‌کند.
Schadenersatz leisten Das Unternehmen leistet Schadenersatz für den entstandenen Schaden.
237
شکایت کردن مشتری تهدید کرد که از شرکت شکایت خواهد کرد.
jdn. verklagen Der Kunde drohte, das Unternehmen zu verklagen.
238
درخواست کردن مشتری درخواست بازپرداخت کرد.
etw. verlangen Der Kunde verlangte eine Rückerstattung.