Woorden 04 Flashcards

1
Q

Szemétkosár

Szemétlapát

Szeméttelep

A

Prullenmand

Vuilblik

Vuilnisbelt

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Háztartási szemét

Városi szemétszállítás

A

Huisvuil

Stedelijke huisvuilophaaldienst

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Háztartási szemét szétválasztása

A

Huisvuilscheiding

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Szemét

Szemétdomb

Szeméthalom

A

Vuilnis

Vuilnishoop

Vuilnisberg

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Lapít

Palacsintává lapít (vmit)

A

Vlak maken
Platdrukken

Platdrukken als een palacsinta

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Ma találtam.

A

Vandaag heb ik gevonden.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Fázni fog

Fázik
Fázás

A

Het zal koud zijn

Koud hebben
Het koud hebben

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Fázos

Fázékony

A

Kouwelijk

Gevoelig voor koude

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Fazékfedő

Fazekas

A

Kookpotdeksel

Pottenbakker

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Havasidőben

A

In sneeuwweer

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Nem akartam…

A

Ik wou niet…

Wou ik niet …

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Ma délelőtt

Ma délután

A

Deze voormiddag

Deze namiddag

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Üzemképes

Üzemkész

A

Bedrijfswaardig

Bedrijfsklaar

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Vontató horog
Vonó horog

Horog

A

Trekhaak

Haak

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Horog

Harag

A

Haak

Woede

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Nekem mindegy.

Ez nekem jó.

Adj nekem is …

A

Voor mij blijft dat hetzelfde.

Voor mij is dit goed.

Geef mij ook ….

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Ez jól áll nekem.

Azt mondták nekem ….

Ez nekem homályos.

A

Dit komt me goed uit.

Men heeft mij gezegd…

Dit is voor mij onduidelijk.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Nem tetszik nekem.

Nem tetszik nekünk.

A

Dit bevalt mij niet.

Dit bevalt ons niet.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Nem tesz jót nekem.

A

Ik verdraag dit niet goed.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Ma nekem, holnap neked.

Te nem parancsolsz nekem.

A

Vandaag ik, morgen jij.

Jij hebt niets te zeggen over mij.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Nekem ez a dolog nem fekszik.

Ne gyere nekem ezekkel !

A

Deze zaak ligt mij niet.

Kom daarmee niet bij mij !

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Az idő nekünk dolgozik.

Add meg nekünk …

A

De tijd werkt in ons voordeel.

Geef ons …..

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Milyen újság jár nektek ?

Én adtam neki …

A

Welke krant komt er bij jullie ?

Ik gaf hem …..

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Használt neki.

A

Het heeft hem geholpen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Nem hiszek neki. Nem kell neki !
Ik geloof hem niet. Hij heeft het niet nodig. Hij wil het niet graag.
26
Egyetértek Egyetért (vmivel) Egyetért (vkivel)
Ik ben het hiermee eens. Het eens zijn met iets. Of iemand
27
Egyetért ezzel. Elvben egyetért
Hij is het eens met dit. In principe akkoord gaan
28
Elv
Principe | Beginsel
29
Yo-Yo hatás Hatás Behatás
Jo-Jo effect Effect, werking
30
Alám Alád Alája
Onder, beneden mij Onder u Onder hem
31
Felelősség
Verantwoordelijkheid
32
Sertés Fej Fül Tarja Toka
Vark Kop Oor Nekstuk Onderkin
33
Sertés Lapocka Karaj Oldalas Dagadó
Vark Schouderblad Karbonade (rug) Entrecote (zijkant) Buik
34
Sertés Comb Csülök Farok Fartő
Vark Hesp Csülök Staart Staartstuk (gat)
35
Dagad Dagadt Dagadás
Zwellen Gezwollen Gezwel
36
Dagad Feldagad Megdagadt
Zwellen Opzwellen Opgezwollen
37
Dagadtság
Dikte, gezwel
38
Dagadozó vitorlákkal
Met bolle zeilen
39
Hisz Jóhiszemű Jóhiszeműség
Geloven Goedgelovig Goedgelovigheid
40
Rosszhiszemű Rosszhiszeműség
Kwaadwillig Vertrouwen misbruiken
41
Elhisz ( vmit ) Elhiszem neki Nem hiszek neki
Iets geloven, voor waar houden Ik geloof hem Ik geloof hem niet
42
Ha elhiszed nekem, ha nem
Je kunt me geloven, of niet
43
Megbízhatatlan Ő megbízhatatlan
Niet te vertrouwen zijn
44
Azt hiszem, hogy ... Azt hiszem igen.
Ik geloof, dat ( denken ) Ik geloof van wel.
45
Azt nem hiszem ! Ezt nem hiszem !
Dat geloof ik niet !
46
Hisz Istenben. Hit Hittan Hithű
In God geloven. Geloof Geloofsleer Strenggelovig
47
Vakhit Hitetlen
Blind geloof Ongelovige
48
Hiteles Hitelesít
Geloofwaardig Geloofwaardig maken Bekrachtigen
49
Visz Bevisz Elvisz
Dragen, brengen Binnenbrengen Wegbrengen, wegdragen
50
Kivisz Levisz Odavisz
Eruit dragen Buitendragen Naar beneden doen Naar daar brengen
51
Viszlát Viszket Viszkető Viszketeg
Tot ziens ! Jeuk hebben Jeukerig Geprikkeld
52
Hazavisz Előrevisz Utánavisz
Thuisbrengen Naar voren brengen Nadragen, nabrengen
53
Sírba viszel.
Je draagt mij naar het graf.
54
Nem tudom elvinni.
Ik kan het niet meenemen.
55
Lehet valamit vinni ?
Mogelijk iets mee te nemen.
56
Babakocsi Babazsúr Kirakatbaba
Kinderwagen Kinderfeestje Etalagepop
57
Csinibaba Próbababa
Lekker stuk Próbababa
58
Mit kell vinni ?
Wat nodig mee te nemen ?
59
Egy véletlen kérdés. Véletlen esemény
Een toevallige vraag Toevallige gebeurtenis
60
A véletlenek összejátszottak.
De toevalligheden speelden samen.
61
Puszta véletlenségből Merő véletlenségből
Door stom toeval Door stom toeval
62
Tiszta véletlen Véletlen hiba
Puur toeval Toevalsfout
63
Micsoda véletlen ! Micsoda szégyen ! Micsoda szar alak !
Wat een toeval ! Wat een schande ! Wat een pokkelijder !
64
Micsoda időjárás ! Micsoda disznóság ! Micsoda egy ..... !
Wat een weer ! Wat een zwijnerij ! Wat voor een ..... !
65
Szorgalmas Szorgalmasan Szorgalmasan dolgozik
Vlijtig Vlijtig werken
66
Annyira Annyira még nem vagyunk !
Zo ver, dermate Zover zijn wij nog niet !
67
Egyetértetek ? Egyetértetek ezzel ? Egyetértetek azzal ?
Zijn jullie het eens ?
68
Élvez vmit Élvezet Élvezés
Genieten (van iets) Het genot Het genieten
69
Műélvezet Élvezhető Élvezettel
Genieten van kunst Genietbaar Met genot
70
Élvező Elónyt élvez Nemi élvezet
De genieter De voorkeur genieten Sexuele lust
71
Élvezhetetlen Nagy élvezettel Élvezetet talál (vmiben)
Ongenietbaar Met groot genoegen Plezier vinden (in iets)
72
Elveszett világ Elveszett idő
Verloren wereld Verloren tijd
73
Többször voltam ott. Voltam ott, nagyon tetszik !
Meerdere keren was ik daar. Ik was daar, het valt heel goed mee.
74
Mátka Mátkapár
Verloofde Het verloofde paar
75
Ide el kell jönni !
Naar hier is het nodig te komen !
76
Menő
Crack, bolleboos
77
Ugyanaz
Hetzelfde
78
Jó volna. Ha tudtam volna.
Het zou goed zijn. Als ik het geweten had.
79
Ezt nem vártam volna el tőle !
Dit had ik van hem niet verwacht !
80
Sokan Sokaság
Velen Menigte
81
Érett Megérett Érettség
Rijp Gerijpt Gerijptheid
82
Nincs szükség valamire
Geen nood hebben aan (iets)
83
Gyakorlás
Training, oefenen
84
Poggyász | Kézipoggyász
Bagage | Handbagage
85
Engedmény Árengedmény
Toegeving Prijsvermindering
86
Engedményez Engedményezés
Toegeven Overdracht
87
Engedményt ad(ni) Engedményt tesz Engedményt kap(ni)
Korting geven Korting doen Korting krijgen
88
Engedmény százalék
Kortingspercentage
89
Százalék Százalékos Százszázalékos
Procent Percentage Procentueel 100%
90
Száz-százalékosan Százalékos arány
Voor 100% Percentage aandeel
91
Arány Arányos
Verhouding, aandeel Evenredig
92
Jó arányú Nagyarányú Aránytalan
Goed vedeeld Grootschalig Slecht verdeeld
93
Gólarány Fele arányban
Doelgemiddelde Half en half
94
Halálozási arány Részvételi arány
Sterftecijfer Deelneemcijfer
95
Arány Arányérzék
Verhouding Gevoel voor verhouding
96
Ivarérett Iskolaérett
Geslachtsrijp Schoolrijp
97
Túlérettség Érett alma
Overrijpheid Rijpe appel
98
Koraérettség Vágásérett
Vroegrijpheid Klaar voor te maaien
99
Érettségizik Döntésre megérett
Examen afleggen Rijp voor beslissing
100
Érett személyiség
Gerijpt iemand
101
A gyermek korán érett
Het kind is vroeg rijp.
102
Megérett az idő ( vmire )
De tijd is rijp ( om )
103
Sokatmondó Sokat iszik
Veelzeggend Veel zuipen
104
Nem sokat ér Sokat beszél
Het is niet veel waard Hij / zij spreekt veel
105
Sokat használt Sokan jöttek össze
Veelgebruikt Velen kwamen bij elkaar
106
Elveszett tárgyak Menthetetlenül elveszett
Verloren voorwerpen Reddeloos verloren
107
Az elveszett idő soha nem tér vissza.
De verloren tijd komt nooit terug.
108
Behozza az elveszett idő
De verloren tijd inhalen.
109
Nincs ideje ?
Heb je geen tijd ?
110
Mi történik ott ?
Wat gebeurt daar ?
111
Olykor megtörténik hogy ....
Soms gebeurt het, dat ...
112
Elvesztek, hacsak csoda nem történik
Ze zijn verloren, tenzij er een wonder gebeurt
113
Olykor Olykor-olykor
Soms Af en toe
114
Hihetetlen hatása van.
Ongeloofelijke werking.
115
Egy fej saláta.
Een krop sla.
116
Felvesz Felveszi a harcot ... ellen.
Opnemen De strijd opnemen tegen ....
117
Felvesz földről. Felvesz ruhát. Felvesz sálat, kendőt
Oprapen van de grond. Kleren aantrekken. Sjaal omdoen
118
Felvesz kárt. Újra felvesz.
Schade opnemen Heropenen
119
Pert újra felvesz. Próbaidőre felvesz.
Een proces heropenen Op proeftijd in dienst nemen
120
Rendelést felvesz. Leltárt felvesz.
Een bestelling opnemen. Inventaris opnemen.
121
Felveszi a kesztyűt
De handschoen opnemen. | De uitdaging aangaan.
122
Kapcsolatot felvesz.
Contact opnemen
123
Felveszi a nyúlcipőt
Het hazepad kiezen
124
Hangszalagra felvesz Felvesz a kórházba
Op geluidsband opnemen Opnemen in het ziekenhuis
125
Felveszi a versenyt
De wedstrijd aangaan
126
Új szavakat felvesz egy szótárba.
Nieuwe woorden opnemen in een woordenboek.
127
Rákos sejtek Vérsejt Sejtfal Sejttan
Kankercellen Bloedvel Celwand Celleer
128
Sejtés Sejtelem Sejthető
Achterdocht Vermoeden Vermoedelijk
129
Egysejtű Idegsejt Ivarsejt
Eéncellig Zenuwcel Zaadcel, eicel
130
Sejtelmes Balsejtelem Halálsejtelem
Vol vermoeden Angstig voorgevoel Gevoel voor naderende dood
131
Sejtképződés Többsejtű állat
Celvormig Veelcellig dier
132
Fehérvérsejtek Vörösvérsejtek
Witte bloedcellen Rode bloedcellen
133
Halvány sejtelmem sincs
Ik heb geen flauw vermoeden
134
Tör ( törni ) Áttör ( áttörni ) Kitör ( kitörni )
Breken Doorbreken Uitbreken, losbarsten
135
Diót tör(ni) Követ tör(ni)
Noten kraken Steen houwen
136
Utat tör Porrá tör
Een weg banen Tot poeder breken
137
Izzé-porrá tör(ni) Zivatar tör ki
Aan stukken slaan Onweer barst los
138
Tor Halotti tor
Vreugdemaal Koffietafel
139
Válság Menekült-válság
Crisis Vluchtelingen-crisis
140
Botrány
Schandaal
141
Szár Brokkoli szár
Stengel Brokkoli-stek
142
Érkezik | Megérkezik
?
143
Visszatér
Terugkeren
144
Elhagy
Verlaten, weggaan
145
Becsuk Becsukás Becsukott
Sluiten Het sluiten Dicht gemaakt
146
Valami van benne Biztos vagyok benne
Daar zit iets in. Ik ben er zeker van
147
Mindegyik Mindegyikünk
Elk, elke, ieder Ieder van ons
148
Furcsa Furcsa ötlet
Raar, zonderling, komisch Raar idee
149
Éjfél Éjfélkor
Middernacht Om middernacht
150
Mostanában
Tegenwoordig
151
Törött
????
152
Valószínű
???
153
Komoly Komolyan ?
Ernstig Werkelijk ?
154
Büszke Büszkeség Végtelen büszkeség
Trots, fier Fierheid Apetrots
155
Könyvet becsuk Becsukja a fülét
Een boek sluiten Zijn oren dichtdoen
156
Becsukódik
Zich sluiten
157
Fás szár Fűrészárú
Houtige stengel Gezaagd hout
158
Komolyan vesz vmit Komoly akadály
Iets ernstig nemen Ernstige hindernis
159
Komolytalan
Gebrek aan ernst
160
Száll Elszáll Szállít Szálló
Vliegen Wegvliegen Vervoeren De herberg
161
Beszállni, felszállni Leszállni, kiszállni Átszállni
Instappen, opstappen Afstappen, uitstappen Overstappen
162
Elszállni Alászáll
Wegvliegen, ontsnappen Neervallen
163
Járműre felszáll A repülőgép felszáll
Op voertuig stappen Vliegtuig stijgt op
164
Leszállni Leszállt Leszálló
Landen, neerkomen Geland Landend
165
Szállás Szálloda
Onderkomen Hotel
166
Kiszállás Kiszállítás
Het uitstappen De aflevering, verzending
167
Csőr A gólya csőre
Bek, snavel Ooievaars bek
168
Kanálcsőrű bakcsó Keresztcsőrű madár Kékcsőrű réce
Lepelbek reiger Kruisbek vogel Witkop eend
169
Csőrendszer Csőrepedés
Buizensysteem Pijpleiding Buisbreuk
170
Repedés Repedéses Hajszálrepedés
Breuk, barst, spleet Vol barsten Haarscheurtje
171
Csontrepedés Tüszőrepedés Gleccserrepedés
Beenbreuk Ovulatie Gletsjerspleet
172
Kanadaból Mexikóba
Van Canada naar Mexico
173
Nokedli Nokedli levesben
Pastaballetje Soepballetje
174
Zabkása Zabkását Málnás zabkása
Havermoutpap L.V. Pap met framboos
175
Zabkása elkészítése.
Klaarmaken v/d havermoutpap
176
Szerintetek
Volgens jullie
177
Zab Zabkása Zabliszt
Haver Havermoutpap Havermeel
178
Zaba Zabál Sokat gyorsan eszik Bezabál
Vreetpartij Vreten Zich volvreten
179
Zabálás Árszabás
De vreetpartij Prijsbepaling
180
Vidék Vidéki Vidéken
Streek Van de streek Op het platteland
181
Délvidék Felvidék Belvidék
Zuidelijke streek Hogerliggende streek Binnenland
182
Végvidék Iparvidék Sarkvidék
Grensgewest Industriegebied Poolgebied
183
Hegyvidék Bányavidék Határvidék Vidéken él Erdős vidék Folyamvidék Kertes vidék Sarkvidék
Bergstreek ...
184
Vidékről a városba Vidékies
Van het platteland naar de stad Laag niveau
185
Lakatlan vidék Bortermő vidék
Onbewoond gebied Wijngebied
186
Északi-sarkvidék Déli-sarkvidék
Noordpoolgebied Zuidpoolgebied
187
Kása Rizskása Gipszkása
Pap, brij Rijstpap Gipsbrij
188
Szokása szerint Szokás szerint Bukás
Volgens zijn gewoonte Volgens gewoonte Val, mislukking
189
Bukás A kormány bukása A Római Birodalom bukása
De val, bankroet Val van de regering Val van het Romeinse Rijk
190
Árpa Jégárpa
Korrel Hagelsteen
191
Arány Milyen arányokkal csinálni ....vmit ?
Verhouding, hoeveelheid In welke verhouding maken .... ?
192
Szoktat Leszoktat
Gewoon worden Afleren
193
Mostanában Manapság Nemrég
Onlangs Deze dagen Onlangs
194
Szökő Szökőév Szökőnap
Spring Schrikkeljaar Schrikkeldag
195
Szökőnapon született gyermek
Schrikkelkind
196
Szembeszökő Szökőforrás
In het oog springend Spuitende bron
197
Egymás Egymásba Egymásra
Elkaar In elkaar Naar elkaar
198
Egymás után Egymás utáni
De één na de ander Opéénvolgend
199
Szeretik egymást Megy egymáshoz
Van elkaar houden Samengaan, passen
200
Egymásra rak Egymásra helyez
Bij elkaar leggen Bij elkaar plaatsen
201
Egymásmellettiség Egymás mellett
Naast elkaar bestaan Naast elkaar
202
Egymásba folyik Egymásba mosódik Egymásba olvad
Samenvloeien Samenvloeien Samensmelten
203
Egymáshoz tol Egymástól tol
Bij elkaar schuiven Van elkaar schuiven
204
Egymáshoz érnek
Zij raken elkaar
205
Egymás között | Egymás közt
Onder mekaar
206
Egymással Egymásnak
Met elkaar Voor elkaar
207
Egymáshoz ver Ver Verés
Tegen elkaar slaan Slaan, kloppen Pak slaag
208
Vert Üt-ver Vasra ver
Verslagen Grondig afkloppen In de boeien slaan
209
Verekedik Verekedés Verekedő
Vechten Vechtpartij Ruziezoekend
210
A labda után szalad
Achter de bal lopen
211
A bozontos kutya A bozontos medve
De ruige hond Ruwharig Ruigen beer
212
A kisfiúnak van egy kiskutyája.
De kleine jongen heeft een kleine hond
213
A kis fehér kutya egy sárga labdával játszik az udvaron.
De kleine witte hond speelt met een gele bal op de koer.
214
A bozontos kutya a labda után szalad.
De ruwharige hond loopt achter de bal.
215
szőrös kutya
Harige hond
216
Ugyanakkor
Terzelfdertijd
217
Beugrik | Benéz
Langskomen
218
Majdnem Majdnem biztos(an)
Bijna, zo goed als Bijna zeker
219
Aztán Hát aztán ?
Dan Wat dan ? Wat zou dat ?
220
Muszáj Vmit muszájból csinál
Moet zijn Iets uit noodzaak doen
221
Érez Megérez
Voelen, gewaarworden Aanvoelen
222
A pillanat, amikor ...
Het moment, wanneer ...
223
Ezt nem tudom elhinni Ezt nem tudod elhinni
Dit wil ik niet geloven Dit zal je niet geloven
224
Majdnem mindenütt Majdnem minden nap
Bijna overal Vrijwel elke dag
225
Majdnem hanyatt estem Majdnem éhenhal
Ik ben bijna achterovergevallen Bijna omvallen van de honger
226
Ez aztán jó ! Ez aztán finom volt !
Die is goed ! Dit was nog eens lekker !
227
Mellékhatások nélkül
Zonder nevenwerkingen
228
Most már aztán elég !
Nu is het dan genoeg !
229
Arra aztán váthatsz !
Daar kan je naar fluiten !
230
Várható Elvárható hogy ...
Te verwachten Het is te verwachten, dat ...
231
Várható időjárás Várható érték
Te verwachten weer Te verwachten waarde
232
Az várhat ( még )
Dat kan wachten | Daar is geen haast bij
233
Amint várható volt
Zoals verwacht was
234
Muszájból Nem muszáj
Uit noodzaak Het is geen noodzaak
235
Érezhető Utánaérez
Voelbaar Navoelen, meevoelen
236
Együttérez Előre érez
Medelijden Voorgevoel hebben
237
Érezd magad otthon
Voel je thuis
238
Szilárd talajt érez a lába alatt
Vaste grond onder de voeten voelen
239
Bérez Bérezés
Uitbetalen Uitbetaling
240
Ló a mezőn A ló a mezőn fut.
Paard in de weide Paard loopt in de wei
241
Mező Mezőgazda
Veld Landbouwer
242
Jövőre
Volgend jaar
243
Tavaly
Vorig jaar
244
Idén
Dit jaar
245
Tavaly Idén Jövőre
Vorig jaar Dit jaar Volgend jaar
246
.... ezelőtt
.... geleden
247
Ez jó móka !
Dit is leuk !
248
Készíthető
Mogelijk te maken
249
Csak viccelek !
Ik maak maar een grapje !
250
Talál Találkozik
Vinden Ontmoeten
251
Remélem, hogy találkozunk még.
Ik hoop, dat we elkaar nog ontmoeten.
252
Régen nem találkoztunk.
Lang geleden dat we elkaar nog ontmoet hebben.
253
Ígéret Ígértes
Belofte Veelbelovend
254
Kevésbé Legkevésbé
Minder Minst Allerminst
255
Annál kevésbé Többé-kevésbé
Des te minder Min of meer
256
Kevésbé fontos Kevésbé lényeges
Minder belangrijk | Minder belangrijk
257
A lehető legkevésbé
Zo min mogelijk
258
Két rossz közül, a kevésbé rosszat kell választani
Van de 2 kwaden, moet men het minste kiezen
259
Kevés Kevésbé Legkevésbé
Weinig Minder Minst
260
Kevéske Kevéssé Egy kevés
Een beetje Een beetje Ietwat
261
Édeskevés Kevés a pénzem
Bitter weinig Ik heb weinig geld
262
Kevéssel azelőtt Kevéssel azután
Kort ervoor Kort erna
263
Kevés esélye van
Weinig kans om te ...
264
Kevés szóval, sokat mond
Met weinig woorden, veel zeggen
265
Kevéssel is beéri Kevés poggyásszal utazik
Hij is snel tevreden Met weinig bagage reizen
266
Beérkezett ember Beérkezett posta
Een geslaagd mens Binnengekomen post
267
Beérkezési dátum Beérkezési kikötő Beérkezési sorrend
Datum van ontvangst Haven waar binnengekomen Volgorde van binnenkomst
268
Rendelés beérkezése A beérkezés igazolása
Bestelling zijn binnenkomst Orderbevestiging
269
Befejezés Befejez Befejezett
Einde, slot Beëindigen Beëndigd
270
Elvitelre Elvitel Elviteli ár
Om mee te nemen Wegbrengen Meeneemprijs
271
Befejezett Befejezetlen
Voltooid Onvoltooid
272
Még nincs teljesen befejezve
Nog niet helemaal voltooid
273
Befejeződik Befejeződés
Eindigen, aflopen Beëindiging, de afloop
274
Bevitel Kivitel Átvitel
Invoer Uitvoer Doorvoer Overbrenging
275
Bevitelez Kivitelez Átvitelez
Invoeren Uitvoeren Doorvoeren
276
Viteldíj Számvitel Ügyvitel
Voerprijs, reisgeld Boekhouding Zaakvoer(der)
277
Erőátvitel Alapkivitel Adatátvitel
Krachtoverbrenging Standaarduitvoering Data-overdracht
278
Kettős könyvvitel Gondolatátvitel
Dubbele boekhouding Gedachteoverbrenging Telepathie
279
Ígéretet tesz Szóbeli ígéret
Een belofte doen Mondelinge belofte
280
Az ígéret kötelez
Belofte maakt schuld
281
Esély, esélyek Jó esélye van Esélyes
Kans, kansen Een goede kans hebben Favoriet
282
Tíz évvel ezelőtt Több mint tíz évvel ezelőtt
Tien jaar geleden Meer dan tien jaar geleden
283
Vén betyár Vénít Vénül
Bejaarde bandiet Ouder maken Ouder worden
284
Révén
Door, via ( bemiddeling )
285
Örvény
Draaikolk | Maalstroom
286
Elvénült Kivénült
Verouderd Te oud geworden
287
Vény tyúk Vénség
Oud wijf Ouderdom
288
Ezrével Százezrével
Met duizenden Met honderdduizenden
289
Révedezik Révedez
Dromen, mijmeren
290
Vén betyár Vénít Vénül
Bejaarde bandiet Ouder maken Ouder worden
291
Révén
Door, via ( bemiddeling )
292
Örvény
Draaikolk | Maalstroom
293
Elvénült Kivénült
Verouderd Te oud geworden
294
Vény tyúk Vénség
Oud wijf Ouderdom
295
Ezrével Százezrével
Met duizenden Met honderdduizenden
296
Révedezik Révedez
Dromen, mijmeren
297
Nekem mennem kell. Nekem nem kell mennem.
Ik moet gaan. Ik moet niet gaan.
298
Neked menned kell. Neked nem kell menned.
Je moet gaan. Je moet niet gaan.
299
Neki mennie kell. Önnek mennie kell.
Hij moet gaan. U moet gaan.
300
Nekem mennem kell. Nekünk mennünk kell.
Ik moet gaan. Wij moeten gaan.
301
Nekik menniük kell.
Zij moeten gaan.
302
Meg akarom tanulni.
Ik wil het leren.
303
Úgy gondolom, hogy ... Azt hiszem, hogy ...
Ik denk, dat ... Ik geloof, dat ...
304
Hadd ... Hadd lássam.
Laat me ... Laat me eens zien.
305
Volt hadd el hadd !
Er zwaaide wat !
306
Haddelhadd
Warboel, janboel, herrie
307
Nekem van ... Nekem nincs ... Nekem volt ...
Ik heb ... Ik heb geen ... Ik had ...
308
Megértettem.
Ik heb het begrepen.
309
Retteg Rettegnek
In angst zitten Zij zitten in angst
310
Rettegés Rettegett
De vrees, de angst Geducht, gevreesd
311
Mérgezés Füstmérgezésben
Vergiftiging In een rookvergiftiging
312
Amikor jó az idő, ....
Als het goed weer is, ....
313
Kérhetek egy szívességet ?
Kan ik vragen een gunst ?
313
Kérhetek Megkérhetném ?
Kan ik vragen Mag ik u verzoeken ?
314
Szívesség Szívességből Baráti szívesség
Welwillendheid Uit welwillendheid Vriendendienst
315
Segíthetek ?
Kan ik helpen ?
316
Azt tervezem, hogy ....
Ik ben van plan, om ....
317
Egy és ugyanaz
Hetzelfde
318
Hozzáfér Hozzáférhető Hozzáférhetőség
Erbij kunnen komen Bereikbaar Bereikbaarheid
319
Fenék Fenék ( testrész )
Bodem Achterwerk
320
Hülye Hülyeség Tökhülye
Idioot Onzin, nonsens Oerdom
321
Bűzlik Bűz Bűzbomba
Stinken Stank Stinkbom
322
Asztalos Asztalosság Asztalosmesterség
Timmerman Timmermansvak
323
Valójában
In werkelijkheid
324
Rajongó Rajongója
Fan Bewonderaar
325
Félénk Félénkség
Verlegen Schuw Verlegenheid
326
Élénk Élénk színű
Levendig Levendig gekleurd
327
Csintalan Csintalanság
Uitgelaten Gekheid, pretje
328
Hozzáférhetetlen Hozzáférhetetlenség
Ontoegankelijk Ontoegangkelijkheid
329
Hozzáférközik Hozzáférést szerez (vmihez)
Benaderen, dichterbij komen Toegang krijgen (tot)
330
Könnyen hozzáférhető Nehezen hozzáférhető
Makkelijk bereikbaar Moeilijk bereikbaar
331
Nyilvánosan hozzáférhető
Openbaar toegankelijk
332
Tengerfenék Fenékhaló Fenéktér
Zeebodem Sleepnet Scheepsruim
333
A hülyeség csúcsa Hülyeséget csináltál !
Toppunt van domheid Je hebt dom gedaan !
334
Bűzös Verejtékbűzös levegő
Stinkend Zweetlucht
335
Asztalosműhely Asztaloskodik
Timmermanwerkplaats Timmeren ( hobby )
336
Zenerajongó Képregény-rajongó
Muziekliefhebber Strip-liefhebber
337
Élénk forgalom Élénk gyermekek
Druk verkeer Drukke kinderen
338
Megélénkül Megélénkülés
Heropleven Heropleving
339
Isten éltessen !
Proost, gefeliciteerd
340
Rengeteg Rengeteg nő
Ontzettend veel Ontzettend veel vrouwen
341
Rengeteget dolgozik
Hij werkt ontzettend veel
342
Sutőtök ???? ( Sütőtök )
Pompoen
343
Csináltál
Je hebt gedaan
344
Verejték ?
Zweet ????
345
Rengeteg ???
Ontzettend veel ???
346
Hozzafér fér ???
Toegankelijk
347
Győz | Győzni
Winnen
348
Emlékszel még erre ?
Herinner jij je dit nog ?
349
Sosem adom fel
Ik geef nooit op
350
Retenetesen ??
Ontzettend
351
Rengeteg Retenetes
?????
352
Dörzsöl Dörzsölt
Wrijven, schuren Gewreven
353
Bedörzsöl Dörzsölés
Insmeren, inwrijven Het inwrijven
354
Segíthetek ? Fizethetek bankkártyával ?
Kan ik helpen ? Kan ik betalen met bankkaart ?
355
Tartsuk a kapcsolatot !
We houden contact !
356
Mit fog csinálni ?
Wat ga je doen ?
357
Jogosítvány
Rijbewijs
358
Hányadikán ?
Op welke datum ?
359
Egyirányű Mennettérti
Eénrichting Retour-ticket
360
Szalvéta
Servet
361
Őrs Előőrs
Patrouille Voorpost
362
Tartoz Tartozik pénzzel
Schuldig ????? Geld schuldig zijn
363
Válik
Worden ?????
364
Gyomorrontás Megrontás Elrontás Játékrontás
Maagpijn Het kapot maken Spelbederf
365
Térerő Térerősség
Veldsterkte Veldsterkte
366
Korcsolyázás
IJsschaatsen
367
Hamutartó
Asbak
368
Paradicsom Paradicsomi Adóparadicsom
Paradijs Paradijselijk Belastingparadijs
369
Fogpiszkáló Piszkálódik Piszkálódás
Tandenstoker Prikkelen Stekeligheid
370
Tán Azután
Misschien Dan, later
371
Bikapata
Stierenhoeven
372
Testőrség Folyamőrség Éjjeli őrség
Lijfwacht Rivierpolitie Nachtwacht
373
Őrségen áll Őrszolgálat
Op wacht staan Wachtdienst
374
Vegyes salátát kérek paradicsom nélkül
Ik wil een gemengde salade zonder tomaat
375
Paradicsomvelő Paradicsommadár
Tomatenpuree Paradijsvogel
376
Jól vágható paradicsom. Paradicsommártás Húsos paradicsom
Goed snijbare tomaat Tomatensaus Vleestomaat
377
Utánam Utánad Utána Őutána
Na mij Na jou Na hem
378
Nyelvrontás Pénzrontás Erdőrontás
Taalbederf, vuilspraak Geldontwaarding Bosvernieling