Week 3 Futato Ch 27 Clauses: Temporal and Interrogative Flashcards
What does Hebrew often use to express time?
preposition + infinitive construct
Translate:
when dwelling
Translate:
as entering
What may be used to transition temporally in Hebrew?
May also be left untranslated
What are two frequent indicators of time at the beginning of a clause?
May be left untranslated
Translate:
as he sent the prophet
Translate:
after he sent the prophet
Translate:
when he sends the prophet
Translate:
Translate:
Translate:
What typically marks the beginning of a yes/no question?
How do you translate a question in Hebrew?
- Ignore the questionmark and treat as a sentence.
- Translate the sentence.
- Turn the sentence into a question.
What is the difference in the following translations?
The 2nd is a question:
What is the difference in the following translations?
The 2nd is a question:
Translate:
Who?
Translate:
What?
Translate:
Why?
Translate:
How?
Translate:
Where?
Translate:
What did he say to you?
Translate:
Who will go to the city?
Translate:
Translate:
When does the interrogative he not have a khatef patakh?
When it comes before a guttural or sheva, in which case it will have a patakh or segol.
Translate:
Translate:
What are some of the normal ways to ask questions in Hebrew?
To begin the sentence with the He-interrogative, or use one of: