vocabulary expressions + pronunciation Flashcards
parents
pe@rnts
aunt
aant/aants
figlio unico
only child
fratello o sorella
sibling
weigh/weighed
wei/weid
married
marrid
sposarsi
get married
married (formal) - marry
è morto di
died of
mouth
mauth(f)
jacket
dgakit
sweater
swet@
wear
we@
height
hait
moustache
m@stash
average
avr@dg
elderly people
more polite than old
slim
more poltite than thin
che aspetto ha tua sorella ?
what does your sister look like ?
chiamare un dottore
to get a doctor (dokt@)
aspirin
asprin
lives
laivz
hay fever
hey fiv@
cholera
kolr@
malaria
m@le@ri@
attack
@ttack
farti bene
be good for you
It is good for you
tired
tai@d
sono felice per qualcosa
I’m really happy about (your news)
essere felici per qualcuno
I’m really happy for (you)
io voglio che mi aiuti
I want you to help me
tu invece ?
what/how about you ?
qualcuno fa qualcosa di carino per te (risposta)
thank you/cheers ! (chi@z)
Salute !
Bless you!
Congratulations!
K@ngrat@lesc@ns!
anyway
comunque/ugualmente
in ogni caso/comunque (resuming a previous topic)
eniwei
you can decide
It’s up to you
fa lo stesso per me
I don’t mind
It’s all the same to me
che peccato !
what a pity!
stai attento !
look out!/be careful! (ke@fl)
che ne dici di andare a…
why don’t we go…/Let’s go
How/what about going…
sentire caldo/freddo etc.
to be hot/cold etc.
Max is cold = Max sente freddo
upset
to get upset
= turbato/sconvolto/agitato
= arrabbiarsi/alterarsi (informal)
pepper
pep@
Frutta
Fruit (singular, uncountable)
onions
anjonz
pear
pe@
beer
bi@
quanti tipi di cibo conosci ?
how many kinds of food do you know ?
towel
tauol
pan
pan
posso aiutare per pulire i piatti ?
Can I help with the washing-up
Dove vanno/devo posare questo ?
Where does this x go ?
mirror
mir@
razor
reiz@
basin
beisn
mettersi nel letto
into bed
di sopra/al piano di sopra
di sotto/ al piano di sotto
upstairs (upste@z)
downstairs (daunste@z)
pyjamas
pidgam@z
lamp
lamp
armchair
amchze@
curtains
ket@nz
chiudere le tende
to close the curtains
mobilio
furniture (single, uncountable) = fonitch@
spegnere/accendere la luce dall’interruttore
to switch the light off/on
farmer
fam@
clerk
klaak
lavorare a casa
to work at/from home
noun
naun
langauages
langwidg
pencil sharpener
pensl shapn@
fare un corso
to do/take a course
fare un esame
to do/take an exam
laurearsi
to get a degree
fare una telefonata
to make a phone call
rispondere al telefono
to answer your phone
Sono Michele !, posso parlare con John ? (al telefono)
It’s Michele! Can I speak to John ?
richiamare (telefono)
to call back (bak)
Vuoi lasciare un messaggio ?
Can I take a message ?
swipe a destra o da sinistra a destra
swipe right o left to right
walking
woking
comfortable
komft@bll
luggage
laghidg
divertiti !
divertirsi
Have a great time !
to have a good time
edicolante
newsagent (njuz@idgnt)
baker
beik@
colour
kal@
posso provare questa maglietta ?
Can I try this T-shirt on ?
quanto costa ?
How much does It cost ?
pagare con carta
to pay by card
receipt
risit
bag
bag
drawing
droing
cercare
search/look for
s@@ch
here
hi@
arriveranno domani ?
Will they be here tomorrow ?
course
Kos
favour
feiv@
relaxed in manner and character; not usually worried about other people’s behaviour or things that need to be done:
laid-back
secretary
sekr@tri
engineer
endgini@
teacher
tich@
doctor’s or dentist’s office
clinic/surgery (s@dgri)
projector
prodgekt@
device
divais
@
at
charger
chadg@
local
lokl
butcher
butch@
supermarket
sup@makit
department
dipatm@nt
carrier
kari@
clothes
klouthz
sale
seil
delivery
dilivri
order
od@
reception
risepscun
form
foom
bar
baa
here/there
hi@/the@
là/laggiù
over there
café
kafei
rare
re@
steak
steik
curry
kari
soup
sup
basket
baskit
horse
hos
gioco in un campo da calcio(rugby)
I play on a football pitch
gioco in un campo da tennis/badminton/volleyball/basketball
I play on … court (Kot)
centre
sent@
favourite
feivrit
lo sport che mi piace di più sono le corse di moto
I like motor racing the best
mout@
cartoon
Katun
action
Aksci@n
science fiction
sai@ns fikscn
romantic
romantik
cosa danno al cinema questa settimana ?
What’s on at the cinema this week ?
hai visto l’ultimo James Bond ?
Have you see the latest J.B. ?
saucer
sos@
piattino per tazza o disco volante
gardening
gadning
nature
neitch@
riunione di amici a casa tua
to have friends round
invitare qualcuno a cena a casa tua
to have someone to dinner
Il mio migliore amico a volte viene e resta a dormire da me
My best friend comes to stay sometimes
parlare al telefono
talk to someone on the phone
fare un pisolino
to have a sleep
un libro sulla natura
a book about nature
throw forth
lanciare (in avanti)/gettare
pursuit
p@siut
ricerca/perseguimento
inseguimento/caccia
cling
cling to st = (hold tightly)
cling to s/st = figurative (to [sth], [sb]: emotionally)
cling to st = figurative (belief: be faithful)
cling = (clothing, etc.: stick, be tight) –> don’t like how my new dress clings.
pronunciation = clin
plunge
immerge in
dive
fall, drop fast (figurative)
plandg
dwell
dimorare/risiedere
George has dwelled here all his life.
suonare la chitarra
to play the guitar (ghita(r))
trumpet
trampit
batteria
drums
non sopporta l’opera
He can’t stand opera
com’è il tempo nel tuo Paese a giungo ?
what’s the weather like in your country in June ?
mild
1) not strong = leggero, lieve
2) taste = leggero, dolce
3) weather = mite
4) person, manner = bonario, benevolo
hurricane
harik@n/harikein
grass
gras
area of the town with a lot of shops
shopping centre
area pedonale
pedestrian area
p@destri@n
exit
eksit
1)to not go onto an area
2) to stop s/st going onto an area
to keep s/st off st
out of order
1) machines = not operating because It is broken
2) If something/someone says or does is out of order, it is unpleasant or not suitable and it is likely to upset or offend people:
His behaviour in the meeting was out of order.
prendi la prima/seconda etc. a destra
take the first/second/etc. right
scendere alla seconda fermata
to get off at the second stop/
prendi il bus numero 31
take the number 31 bus
bancomat
cash machine (m@scin)
alla fine della strada
at the end of the road
entrance
entr@ns
parcheggio
car paak
area
@eri@
excuse
ikskiuz
Puoi dirmi la direzione per il comune ?
Per il comune devi prendere il bus n.14
Can you tell me the way to the Town Hall ?
For the Town Hall you take the n.14 bus
where can I take a train ?
Where can I park my car ?
where can I go to a lot of different shops ?
At the train/railway station
At/in the car park
At/in the shopping centre
country
kantri
village
vilidj
path
path
un contadino vive nella fattoria
a farmer lives on a farm
mi piace camminare in campagna
I like walking in the countryside
the activity of going for a walk, especially for pleasure (or to skii/to swim etc)
go walking/skiing etc.
national
nasc@nl
hair
he@
baby horse
baby sheep
baby cow
baby pig
chicken (female and baby)
baby goat
foal (foul)
lamb (lam)
calf
piglet (pigl@t)
hen + chick
kid
wild
waild
animal
anim@l
bird
beed
tortoise
tot@s
portare fuori il cane
take your dog for a walk
nutrire gli animali e dargli da bere
to feed your animals and give them water
horse meat
cow meat
sheep meat
pig meat
chicken/hen meat
goat meat
meat
beef
lamb
pork/bacon/ham
chicken
meat
pork/bacon/ham
pok/beikn/ham
aeroplane
@er@plein
motor
mout@
map
map
dogana
customs (kast@mz)
biglietto solo andata
andata + ritorno
single ticket
return ticket (rit@@n)
il viaggio è stato lungo ?
Was the journey long ?
journey = dj@@ni
il treno che arriverà alla piattaforma 3 è il treno per Parigi
The train arriving at platform 3 is the train to Paris
partire (treno, etc.)
depart (formal) = dipaat
leave
cabina ristorante
restaurant car (rest@ront)
scendere da un treno e salire su un altro
to change trains
get off one train + get onto another
atterrare
land (land)
the flight lands in NY at 2 pm
passare per la dogana
go through customs
controllare il passaporto
check someone’s passport
noleggiare un’auto per una settimana
hire a car for a week
hire = hai@
fare benzina
fill something up with petrol
dare un passaggio
give a lift
andare in città
to go into town
prenotare/riservare
to book/reserve in advance
reserve = rizerv
binario/area di attesa (metro)
platform
bicicletta
motocicletta
bike/bicycle
motorbike/motorcycle
salire su un aereo
to get on a plane
plane = plain
Vigilia di capodanno
New Year’s Eve
giorno festivo
bank holiday
Bonfire
Bonfai@
falò
pira
bruciare le sterpaglie
Easter
Iist@
asilo
nursery/ nursery school (n@@s@ri)
Palazzo del Parlamento o camere del Parlamento
Houses of Parliament (paalim@nt)
public scool = ?
state school
Primo Ministro
Prime Minister (Minist@)
bussare alla porta
knock at/on door
camuffarsi/travestirsi
to dress up
rapina + autore + verbo
omicidio
furto con introduzione in casa
attaccare qualcuno in pubblico per derubarlo
furto d’auto
spaccio di droga
terrorismo
furto nei negozi
vandali/vandalismo
hooligans + fenomeno
robbery - robber - to rob (rob) s or a place
murder (m@@d@) - murderer (m@@d@r@) - to murder s
burglary (b@@gl@ri) - burglar (b@@gl@) - to break into a house etc.
mugging (maging) - mugger - to mug
car theft - a car thief (thiif) - to steal (stiil) a car
drug dealing (diiling) - drug dealer - to sell drugs
terrorism (ter@riz@m) - terrorist (ter@rist) - to attack s or a place
shoplifting - shoplifter - to steal st from a shop
vandals (vand@lz) - vandalism
football hooligan (huulig@n) - football hooliganism
andare in prigione
andare a processo
go to prison (priz@n)
go to court (koot)
arrestato per furto in negozio
arrested for shoplifting
fare uso di droghe
to take drugs
news
njuuz
uncountable singular
the news is on TV
stories about people lives on TV
soaps/soap operas
programmi TV
TV programmes (sports/nature etc. programmes)
reality shows =
reality TV (rial@ti)
giornale del giorno
giornale della sera
morning paper (monin)
evening paper (ivnin)
rivista
rivista per donne
rivista su temi di attualità
magazine (mag@ziin)
women’s magazine
news magazine
inserti pubblicitari
adverts (advet)/ advertisements (advertisment)
interview
un’intervista con il Presidente
inteviu
an interview with the President
reporter
ripo(r)ta(r)
lei scrive per il Times
she writes for The Times
è iniziato/c’è il telegiornale
the news is on
cosa c’è in TV stasera ?
what’s on TV tonight ?
cambiare canale
to change the channel (channol)
adolescente = nome + aggettivo
teenager (noun)
teenage (adj)
andare in viaggio di nozze in Italia
to go on honeymoon to Italy
sposarsi con
to get married to
dove sono andati in viaggio di nozze ?
where did they go on (for their) honeymoon ?
fegato
liver
woman’s chest
bust
fianco
hip
un dolore sul fianco/lato
a pain on his/her side
di mezza età
anziano
middle-aged
elderly
orecchini
earrings (irrin)
gated
geitid
with a gate = recintato/chiuso
pantry
pantri
dispensa/ripostiglio (food storage)
to ring someone up
to make a phone call to someone
sick vs ill
ill = short or long term diseases
sick = to feel temporary bad for something (a child that stays at home instead of going to school - some stomach problems connected to what you’ve eaten etc.)
jack spera che la sua ragazza lo chiami presto
Jack hopes his girlfriend phones (will phone) him soon
goodnight vs goodevening
goodevening = when you arrive
goodnight = when you leave
scusatemi !
excuse me ! / excuse me, please!
Portoghese (adj + language)
Iceland
Norway
Saudi Arabia
Iraq
Portuguese
Icelandic
Norwegian
Saudi (Arabian) - Arabic
Iraqi - Arabic
Weather
singular uncountable
you can’t say “a weather”
thunder (adj)
thundery
divieto di accesso (segnale)
divieto di parcheggio
informazioni per turisti
strada principale con incroci ambo i lati
No entry
No parking (pakin)
tourist information office
crossroads
d’estate andiamo nelle montagne per fare dei picnic. In inverno ci andiamo per sciare
In summer we go to the mountains for picnics. In winter, we go skiing there/we go there to ski
zona montuosa
mountains (sempre tranne che ci si riferisca a qualche montagna nello specifico)
una città nello stato della Grecia
a city in the country of Greece
go for a walk =
go walking
felino
feline (filain) - catlike
paw
zampa (poa)
bovino
bovine (bovain)
lana
wool
mammifero
mamal (mamol)
on the ground VS on land
On the ground means ‘not up in the air’
on land means ‘not at sea’
atlas
atles (atlante)
restaurant car =
buffet car (bufei)
single (ticket) =
one-way ticket
customs = worker ?
customs officer
assistenti di volo
flight attendants (attend(e)nt)/ flight stewards (stiuwad)/ cabin (kabin) attendants/ cabin crew (kru)/ cabin staff
ingresso (luogo)
entrance/entry/way in
fagiolini
green beans
hamburger
hambuga(r)
lampone
raspberry
mirtillo
blueberry
frutti di bosco
mixed berries
strofinaccio/salvietta
tea towel / dishtowel
detersivo per i piatti
washing-up liquid
padella
frying pan (pen)
pentola
saucepan
rotolo di carta
kitchen roll
panno
cloth
lavandino (da dove esce l’acqua)
dove cade l’acqua
tap
sink
parte della cucina dove tagli le cose e posi gli oggetti
worktop
credenza
armadietto
cupboard
mensola
shelf
caffettiera
coffee maker
piattino da tè/caffè
saucer (sousa)
posate per cibo orientale
chopsticks
cestino dei rifiuti (da casa)
wastebin
lavare i denti
clean my teeth
la sveglia suona
the alarm clock rings (goes off)
spegnere la luce
turn the light off
cassettiera
chest of drawers
abito da notte (donna)
nightdress
ladies’ table: with mirror
dressing table
tub=
bath or bathtub
mainly UK (large washbowl)
baisin (beis(e)n)
tavolino
coffee table
elenco telefonico o agenda personale con numeri di telefono
phone book
socket=
power point
interruttore della luce
light switch
lampada da lettura
reading lamp
nell’angolo
in the corner
turn st/s down
decline, refuse
(sound: reduce volume)
(reduce by turning a knob)
The chef turned the heat down under the pan and let it simmer.
mend (v)
n
(repair: clothes, shoes)
(injury, body part: heal)
rammendo
secretary=
administrative assistant or personal assistant (PA) (pe(r)son(e)l)
matematica
maths/mathematics
puntina da disegno
drawing pin
graffetta
paper clip
UK (bulletin board) = bacheca
noticeboard
fare/dare un esame
to take/do an exam
armadietto
cabinet
viaggio tutto organizzato (volo + hotel)
package holiday
where to buy bread and cakes
baker/baker’s
negozio di libri
bookshop
negozio per regali
gift shop
writing materials = cancelleria
stationery (stescion(e)ry)
sezione abiti da uomo/donna/bambino
men’s/women’s/children’s wear
sezione prodotti elettronici
electricals (iletricols)
sezione mobili
furniture
sezione cosmetici
beauty/cosmetics = kozmetics
sezione sport
sports (equipment)
scontrino vs ricetta
scontrino = receipt (risit)
ricetta (food) = recipe (resipi)
cassa supermercato/negozio
cash desk
fon
hairdryer
reception
riception
electric jug for boiling water
jug = brocca caraffa
kettle
compilare = (complete: a form, blank)
details, information: provide in writing = fornire/inserire dati
fill st in/ fill in st
comporre/digitare (phone)
dial (daiol)
incassare un assegno
to cash a cheque
Most supermarkets cash paychecks for a fee.
prefisso nazionale (telefono)
country code (for Italy)
cottura (al sangue, media, ben cotta)
rare, medium, well-done
lista dei vini
wine list
drink senza acohol
soft drinks
canottaggio
kayak
canoeing (kanuin)
kayaking (kayakin)
pitch=
field (fiold)
invite someone over = invite someone round (UK)
to invite someone to come to your house:
Let’s invite some people over.
fare giardinaggio
to garden/gardening
pianta domestica
house plant (plant)
drug dealer=
pusher
antenna parabolica/parabola (Tv etc.)
satellite dish
mettere un cerotto
put on a plaster (plasta(r))
innaffiare le piante
to water the plants
disordinato/trasandato
ordinato/ in ordine
untidy
tidy (taidi) (adj and verb)
litigare
to have a row (informal) (rou)
to have a quarrel (quarrol)
essere in ritardo a lavoro
to be late for work
to be in an irritable or depressed state of mind
to be in a bad mood
la fotocopiatrice non funzionava
The photocopier (fotocopia(r)) was out of order
fix vs repair vs mend
- Fix
We usually use “fix” to focus on the general problem. It means we want something to go back to how it was before.
We also use it to talk about relationships between people.
- Repair
When a machine or technological device doesn’t work, it’s usually because one part of it is broken. This is when we use “repair” - Mend
Remember that this one is a little old-fashioned and we don’t use it so much anymore. We usually use “mend” when we want to describe something easier and quicker to fix. We don’t need a professional to mend something.
We can also use it to describe relationships, but only in very formal (often political) situations, with the phrase “mend relations with”:
to say sorry
apologise
apologise to someone
apologise for st
inquinamento
inquinato
inquinare
pollution (air + pollution, water + pollution etc.)
polluted (to be polluted)
to pollute
Gli ingorghi in città sono terribili durante le ore dove la gente vanno a lavoro
The traffic jams in the city are terrible in the rush hour
traffic jam
terremoto
earthquake
inondare/allagare
inondazione
to flood (flad)
flood
artificiale/sintetico - fatto dall’uomo
man-made
disaster
dizasta(r)
sight
eyesight
view
a sight = (spectacle, [sth] to see)
The protest was certainly a sight to see.
a sight = ([sth] ugly) (ironico)
Then he came out with his shirt unbuttoned. What a sight that was!
avvistare scorgere = to sight
(tourist attractions, landmarks) - n
potresti aiutarmi a cercarlo ?
Could you help me look for it ?
to catch fire
begin to burn.
figurative (create enthusiasm)
(entusiasmare⇒, incendiare)
Can I look at It ? = (with have)
have a try =?
do you have some time ?
Can I speak to you ?
we enjoy them
vado a tagliarmi i capelli
darsi una pulita (con acqua)
non avere tempo
prendere un raffreddore/avere mal di testa
avere 10 minuti
somebody is going away, tell him goodbye
Can I have a look ?
have a go
do you have a moment ?
Can I have a word with you ?
we have a good time with them
I’m going to have my hair cut
have a wash
don’t have the time
I have a cold/a headache
have 10 minutes
Have a good journey!
andare in qualche posto
andare fuori da qualche posto
andare dentro qualche posto
andare su
andare giù
go to/ in
go out of
go into
go up
go down
the act of visiting and seeing places and objects of interest.
adj ?
sightseeing
adj.
seeing, showing, or used for visiting sights:
a sightseeing bus.
dove va questa strada ?
where does this road go ?
appointment
appuntamento (meeting time)
I have an appointment at the doctor’s office at 10 am
nomina
The diplomat celebrated his appointment to the new consulate.
vado a lavoro a piedi
I go to work on foot
Partire = leave or ?
to go away
dialogue
adjective
sentence
phrase
dailog
ajectiv
sentens
freiz
fare rumore
make a noise
andare con il treno mi stanca
going by train makes me (feel) tired
prendere una decisione
make a decision
prendere un appuntamento
make an appointment
to come with s =?
to come along/ come along with s
visit me (vieni a trovarmi) =?
come and see me (some time)
come round
a) to visit someone in their home:
Come round tonight and we’ll watch a video.
b) to change your opinion of something, often influenced by another person’s opinion:
come round to –> He’ll come round to my point of view, given a bit of time.
Do you still dislike your office, or have you come round to thinking it’s all right?
c) If an event that happens regularly comes round, it happens at its usual time:
Christmas comes round so quickly!
d) to become conscious again after an accident or operation:
come round from –> She hasn’t come round from the anaesthetic yet.
come across
a) to behave in a way that makes people believe that you have a particular characteristic:
She comes across really well (= creates a positive image) on television.
come across as –> He comes across as a bit of a bore in an interview.
b) If an idea or emotion comes across in writing, film, music, or when someone is speaking, it is expressed clearly and people notice it: (emerge)
What comes across in his later poetry is a great sense of sadness
c) come across st
to find something by chance:
He came across some of his old love letters in his wife’s desk.
come up
a) to move towards someone:
come up to –> A young girl came up to me and asked for money.
b) to be mentioned or talked about in conversation:
What points came up at the meeting?
c) appear –> When the sun or moon comes up, it rises.
d) become available:
A position has come up in the accounts department.
e) to happen, usually unexpectedly:
I’ve got to go - something has just come up at home and I’m needed there.
f) to be coming up = to be happening soon:
My exams are coming up soon.
to take a chance
to take a risk:
They took a chance and cast an unknown actor in the lead role.
I’m delivering my work by hand - I’m not taking any chances.
chanche = opportunity (chanz)
mi ci vogliono due ore per arrivare a lavoro
It takes me two hours to get to work
quaderno
libro di testo
libro di esercizi
notebook
coursebook (koos)
workbook
bagnarsi
prendere freddo
there is the natural light of day vs dark
diventare caldo
to get wet
to get cold
to get light vs get dark
get hot
carta e penna
pen and paper
impermeabile
raincoat
homework/housework –> s or p ?
collective nouns –> singular
The homework is hard
bussare
to knock
bussare alla porta = to knock on the
door
Ci vogliono 3 ore e 40 minuti per andare a Roma
3 ore e mezza
It takes 3 hours 40 minutes to get to Rome
3 and a half hours
package=?
o anche lotto/appezzamento (section of land)
parcel (pa(r)sol)
to post
a) send by mail
b) display on notice board etc. = affiggere/pubblicare
c) share on internet
puoi dirmi che ore sono ?
Can you tell me the time ?
Can you tell me what time it is ?
puoi dirgli che sono occupato/che sto cucinando ?
Can you tell them I’m busy/I’m cooking ?
do st up
opposite ?
informal:
a) to fasten something or become fastened:
Can you help me to do up my dress?
Do your shoes/laces up before you trip over.
These trousers must have shrunk - I can’t do them up.
b) to repair or decorate a building so that it looks attractive:
I’d like to buy a run-down house and do it up.
c) to wrap something in paper:
do something up in something = She always does her presents up beautifully in gold and silver paper.
undo (UNFASTEN)
get on=?
a) to have a good relationship:
We’re getting on much better now that we don’t live together.
get on with = He doesn’t get on with his daughter.
b) to manage or deal with a situation, especially successfully:
How are you getting on in your new home?
get on with = We’re getting on quite well with the decorating.
c) to continue doing something, especially work:
I’ll leave you to get on then, shall I?
= to get along (alon)
to get over s/st
to get better after an illness, or feel better after something or someone has made you unhappy:
She was only just getting over the flu when she got a stomach bug.
It took him years to get over the shock of his wife dying.
parlare al telefono
to talk/speak on the phone
normally
nomeli
letter
letza(r)
defamation
defemeisciun
raccontare una barzelletta
to tell a joke
lace
a) delicate cloth with patterns of holes (merletto/pizzo)
b) a string used to tie shoes
leis
fasten
to close or fix something together, or to become closed or fixed together: ((make secure); (attach securely);clothing: do up);(close securely, lock)
Fasten your seat belts.
This dress fastens at the side.
fas(e)n
run-down
Run-down buildings or areas are in very bad condition:
a run-down housing estate
dance
dans
dagli il sale
If you’re at a dining table and someone says, “Please pass the salt,” they would like you to give them the salt which is closer to you than it is to them. It is much more polite than reaching across someone to grab it for yourself.
Please, pass the salt
posso aiutarti con i bagagli ?
kerri
Can I help you carry your luggage ?
prendere il treno in tempo
perdere il treno
to catch the train
to miss the train
guidare l’aereo
to fly the plane
Ogni giorno Claire fa dieci vasche prima di colazione (nuoto)
Every day Claire swims ten lenghts of the pool before breakfast
a large road vehicle for carrying goods from place to place
lorry
month
year
hour
minute
century
Tuesday
Wednesday
Thursday
Saturday
yesterday
montz
ia(r)
awa(r)
minit
sentiuri
Tiuzdai
Wenzdei
fuzdei
Satudei
jestdei
January
February
March
April
May
June
July
August
September
October
November
December
spring
summer
autumn
winter
dgeniuri
februri
match
Eprol
Mei
Jun
Julai
Ogst
Septemba(r)
Octoba(r)
Novemba(r)
Dicemba(r)
sprin
summa(r)
otem
winta(r)
milioni
migliaia
centinaia
decine
unità
120
44
21
876
milions - ten millions - hundred millions
thousands (fasend) - ten thousands - hundred thousads
hundreds (hundred)
tens
ones
One hundred twenty
forty-four
twenty-one
eight hundred seventy-six
to jog
a) to run slowly for exercise:
I jog through the park every morning.
b) to hit something gently by mistake:
He jogged her arm.
scorrazzare, correre
run around
to be away from
essere lontano da
prendere buoni voti all’esame
to get good grades in the exam
though =?
th(d)ou
I thought it would be easy to find a job; I was wrong, though.
Though it was dark out, they went for a walk.
however (houweva) = però/ma/eppure/tuttavia
although (olth(d)ou) = anche se/sebbene/nonostante
mi interessano/sono interessato le/alle auto
I’m interested in cars
opposite
above
below
oppezit
abovf
bilou
reckoning
to reckon
rekonin
a) a calculation that you make:
By my reckoning, we should arrive in ten minutes.
b) (settling of accounts) = regolamento dei conti
These criticisms of the director’s behaviour may well lead to a reckoning for the film industry as a whole.
rekon
a) to calculate an ammount
he inflation rate is now reckoned to be 10 percent.
b) to think or believe:
I reckon it’s going to rain.
c) to consider or have the opinion that something is as stated:
I don’t reckon much to (US of) their chances of winning (= I do not think they will win).
She was widely reckoned (to be) the best actress of her generation.
presente, passato, futuro
the present, the past, the future
preznt, paast, fiuta(r)
nel futuro
in the future
una/due/tre volte all’anno
once/twice/three times a year
uans/twais
ti raggiungo tra un momento
I’ll be with you in a moment
beginning
bighinin
manner
mena(r)
friendly/unfriendly
frendli - anfrendli
lo stai facendo nel modo giusto/sbagliato
you’re doing it the wrong/right way
in modo amichevole
in a friendly way
recently
risntli
ci sono delle brutte notizie
there is some bed news
uncountable noun = singular
uncountable food plurals (when we want to say how much we want of It )?
bread - milk- rice
two loaves of bread
three litres of milk
a kilo of rice
loaves = louvz –> singular = loaf (louf)
litre = lita(r)
kilo = kilou
viaggio aereo/treno or il viaggiare in aereo o treno
air (ee(r)) travel/rail (reiol) travel
equipment
biscuit
vehicle
ikwipment
biskit
viekol
oggi c’è brutto tempo
It’s bad weather today
Robert sta cercando lavoro
Robert is looking for work
or R. is looking for a job
6:30
5:45
6:15
mezzogiorno
mezzanotte
am
pm
6:05-6:10
6:40
It’s half past six
It’s a quarter (kwota(r)) to six - (or five forty-five)
It’s a quarter past six
noon/midday (12 pm)
midnight (12 am)
= in the morning
= in the afternoon/at night
It’s 5/10 past six
It’s 20 to seven
quanto a lungo sta in vacanza Bill ?
è in vacanza per due settimane
How long is Bill on holiday for ?
Bill is on holiday for two weeks
not at all
a) used as a polite reply after someone has thanked you:
“Thanks for helping.”
“Not at all.”
b) used to say “no” or “not” strongly:
“I hope it wasn’t too much hassle for you.” “No, not at all.”
hardly
hadli
all’inizio/alla fine
at the beginning of /at the end of
happy/sad
bad
per
heppy/sed
bad
Ppe(r)
polite = opposite ?
impolite (impolait)
countable
kauntebol
apple
appol
è stato in piedi a guardarla
He stood and watched her
wonderful
excellent
awful
brilliant
marvellous
nasty
superb
horrendous
gorgeous
wondeful
ekselent
oful
brilient
mavless = extremely good
nasti = :
a) bad or very unpleasant (anpleznt)
b) unkind
c) dangerous or violent
d) rude or offensive
supeb
horrendes
goodges
questa è una buona/eccellente etc. idea
That’s a wonderful idea
molti tipi differenti di cibo
a lot of/lots of different kinds of food
belong to someone
belong to something
a) to be someone’s property:
This book belongs to Sarah.
b) to be a member of a group or organization:
They belong to the same chess club.
sunshine
sole/ luce del sole
easy-going
relaxed and not easily upset or worried:
an easy-going attitude/manner
a friendly, easy-going type of guy
izi-goin
ghastly
pale
gastli
a) = dreadful = spaventoso, terrificante, agghiacciante
unpleasant and shocking
b) UK informal
extremely bad or ugly
c) If someone looks ghastly, they look very ill or very shocked, especially with a very pale face:
You look ghastly - are you okay?
pale = peiol
intelligent=
clever (cleva(r))
a) perspicace/ingegnoso
b) well-designed:
I’ve got a clever little gadget for opening jars.
c) skilful:
clever at = Online scammers are clever at getting people to fall for their tricks.
clever with = My mother is very clever with her hands.
d) mainly UK disapproving
showing intelligence, but not sincere, polite, or serious:
That’s enough clever talk, young lady.
naughty
a) noti
When children are naughty, or their behaviour is naughty, they behave badly or do not do what they are told to do
b) used slightly humorously to describe an adult who has behaved badly or an adult’s bad action:
“I’m afraid I borrowed your car without asking.” “Yes, that was very naughty of you - I needed it at the weekend!”
well-behaved
opposite ?
behaving in a way that is accepted as correct:
[ before noun ] a well-behaved child
wel beheivd
badly-behaved
stupid
difficult
stiupid
diffikolt
to address (verb)
a) to speak or write to someone:
He addressed a few introductory remarks to the audience.
You may address me as Ms Harris.
b) to give attention to or deal with a matter or problem:
The issue of funding has yet to be addressed.
c) to write a name or address on an envelope or parcel (indirizzare):
address something to someone = Put the cheque in an envelope and address it to John Smith.
be addressed to = So why did you open a letter that was addressed to me?
The parcel was wrongly addressed
everyone vs anyone
Everyone means all of the group.
Anyone means all or any part of the group.
Does everyone (all of the group) want ice cream?
If the answer is yes, then all of the people want ice cream.
If the answer is no, then some, or maybe all, want something different.
Does anyone (all or any part of the group) want ice cream?
If the answer is yes, then at least one person wants ice cream.
If the answer is no, nobody wants ice cream.