Do vs make Flashcards
30 mph (miles per hour)
do
your best
do
business
do
chores
do
a course
do
a crossword
do
damage
do
the dishes / the washing up
do
a drawing
do
your duty
do
an exam
do
exercise
do
an exercise
do
someone a favour
do
the gardening
do
good
do
fare del bene
you good
do
You should eat your vegetables. They’ll do you good!
your hair
do
harm
do
I spilt coffee on my suit and tried to clean it, but I did more harm than good. It looks even worse now!
homework
do
amends
make
fare ammenda/farsi perdonare
I’m so sorry that I upset you. How can I make amends?
an appointment
make
arrangements
make
organizzare/predisporre
an attempt
make
believe
make
fingere/immaginare
The children’s favourite game is to make believe that they are kings and queens from long ago.
certain
make
accertarsi/assicurarsi
I think the café opens at six, but let’s make certain. I don’t want to be standing in the street waiting!
a change
make
a choice
make
a comment
make
a complaint
make
a confession
make
a date
make
fissare un appuntamento con qualcuno
a decision
make
a difference
make
a discovery
make
an effort
make
You’re not trying hard enough! Make an effort!
an error
make
your escape
make
The bank robbers took £10,000 from the safe and then made their escape.
an exception
make
an excuse
make
Why was Lisa late? Did she make an excuse?
housework
do
the ironing
do
a job
do
the laundry /the washing
do
your nails
do
a painting
do
paperwork
do
occuparsi delle scartoffie/della burocrazia scritta
research
do
fare delle ricerche (cercare qualcosa)
fare ricerca (R&D)
the shopping
do
fare la spesa
time (be in prison)
do
He broke into a bank, was caught by the police, and now he’s doing time.
well
do
fare bene/andare bene
work
do
lavorare
funzionare
your worst
do
I’ve bought all new winter clothes:– boots, a coat and a very warm hat. Weather, do your worst!
a face
make
fare una faccia di disgusto o per far ridere
The child took a bite of the broccoli and made a face.
a fire
make
accendere un fuoco
a fool of yourself
make
You shouldn’t sing in front of everyone! You’ll make a fool of yourself.
(rendersi ridicoli)
a fortune
make
friends
make
fare amicizie
fun of
make
prendere in giro
a fuss
make (informal)
t’s okay! I’m fine, it’s just a cough. Don’t make a fuss!
fare storie
make a fuss over st/s /make a fuss of st/s =
ricoprire di attenzioni qualcosa/qualcuno o essere eccitato per qualcosa/qualcuno
an impression
make
fare colpo
Jenny certainly made an impression last night! All my friends are asking about her.
a joke
make
fare una battuta
fare uno scherzo
make a joke of st = to laugh at something although it is serious or important
He tried to make a joke of the fact that he hadn’t passed the test.
a journey
make
Because of the snow, try not to make any journeys which are not absolutely essential.
a list
make
a loss
make
Their business made a loss the first year, but did much better after that.
andare in perdita
love
make
a mess
make
What a mess you’ve made! Can’t you tidy up a bit?
a mistake
make
money
make
fare soldi
guadagnarsi da vivere
a move
make
mettersi in marcia/in movimento
iniziare
make a move on s = provarci con
a noise
make
fare rumore/strepitare/farsi sentire
make a noise about st = richiamare l’attenzione su/lamentare/protestare/sollevare un polverone per
not make a noise = non fare rumore
an observation
make
Could I make an observation? I don’t think some of our customers like the new adverts.
an offer
make
a payment
make
a phone call
make
plans
make
fare progetti/pianificare
a point
make
dire una cosa importante/fare un discorso
Will you stop interrupting me? I’m trying to make a point here!
make a point of st = ribadire/avvalorare
make a point of doing st = insistere nel fare o nel dire qualcosa
a profit
make
fare profitto
His business made a profit from the beginning.
a prediction
make
a promise
make
a progress
make
a remark
make
fare un’osservazione/un commento
a reservation
make
a scene
make
fare una scenata (overreact)
a sound
make
Don’t make a sound! We need to be completely quiet.
far rumore
emettere un suono
a speech
make
a suggestion
make
sure
make
assicurarsi/accertarsi di
make sure of = verificare/avere conferma
I don’t think I left the gate open, but I’m just going to go and make sure.
the bed
make
time (=find time to do something)
make
Everybody’s busy, but you need to make time to study
trouble
make
That employee is trying to make trouble.
creare guai/creare problemi
a visit
make
your mind up
make
decidersi(informal)
Do you want chocolate or strawberry ice cream? Make your mind up quickly!
your way
make
farsi strada (to move/to go)
trovare la propria strada (in life, figurative)
After the film, John made his way to a café, where he had two cups of coffee and some cake.