Vocabulaire de base allemand-français 2 Flashcards
prêt
bereit
décider
beschließen
l’action
die Handlung, en
occuper
beschäftigen
les travailleurs
die Beschäftigen
l’acte, l’exploit
die Tat, en
le rendement, la performance, la prestation, le mérite
die Leistung, en
exécuter
aus-führen
adroit, habile
geschickt
nécessaire
nötig (notwendig)
avoir besoin de
- nötig haben
* brauchen + acc
l’effet
die Wirkung, en
efficace
wirksam
l’essai, la tentative
der Versuch, e
éviter (quelque chose)
vermeiden
inévitable
unvermeidlich
la peine
die Mühe, n
le sentiment
das Gefühl, e
un sentiment de joie
ein Gefühl der Freude
l’état d’âme, l’atmosphère
die Stimmung, en
la sensation
die Empfindung, en
ressentir, éprouver
empfinden
sensible, susceptible
empfindlich
heureusement (que), par chance
glücklicherweise
la joie, le plaisir
die Freude, n
réjouir
freuen
Elle était heureuse de son succès
Sie freute sich über ihren Erfolg
Je me réjouis des prochaines vacances
Ich freue mich ayf die kommenden Ferien
rire
lachen
la plaisanterie, l’amusement
der Spaß, es, ¨e
ironique
ironisch
ridicule
lächerlich
soucieux
besorgt
se plaindre de
klagen
consoler, incosolable
trösten, untröstlich
agréable
angenehm
préférer
vor-ziehen
les avantages et les défauts
die Vorzug und Nachteile
plaire
gefallen
charmant
reizend
admirer
bewundern
à contrecœur
ungern
désagréable
unangenehm
en colère
zornig
le mal
das Böse, /
la haine
der Haß, /
l’espoir, l’espérance
die Hoffnung, en
espérer
hoffen
il faut espérer que…
hoffentlich
surprendre, la surprise
überraschen, die Überraschung, en
étonné
erstaunt
étonnant
erstaunlich
empêcher qn de faire qc
hindern
déranger, gêner
stören
le dégât
der Schaden, ¨-
Il n’y a pas eu de grands dégâts.
Es entstand kein großer Schaden.
être fautif, responsable
schuld sein (an + dat)
être utile, servir
nützen
interrompre
unterbrechen
le progrès
der Fortschritt
l’expérience( vécue)
die Erfahrung, en
expérimenté
erfahren
capable
fähig
réussir
gelingen
échouer, ne pas réussir
mißlingen
l’échec, l’insuccès
der Mißerfolg, e
atteindre
erreichen
Atteindre un but
ein Ziel erreichen
fini, prêt
fertig (mit + dat)
le résultat
der Ergebnis, ses, se
en vain
vergebens
renoncer, abandonner
auf-geben
la tension
die Spannung, en
tendu, curieux (de)
gespannt
alarmer
beunruhigen
émouvoir
rürhen
consterné
bestürtz
ébranler, bouleverser
erschüttern
jouir de
genießen
l’aspiration (à), la nostalgie
die Sehnsucht, /
décevoir
enttäuschen
la déception
die Enttäuschung, en
le dégoût, l’horreur
der Abscheu, /
l’effroi
der Schreck, e
le chagrin
der Kummer, /
la larme
die Träne, n
l’humeur sombre, la mélancolie
die Schwermut, /
mélancolique
melancholisch
ténébreux
finster
la souffrance
die Qual, en
faire souffrir, torturer
quälen
l’esprit
der Geist, er
intellectuel
geistig
intelligent
intelligent
frapper l’attention
auf-fallen
l’impression
der Eindruck, e
impressionner
beeindrucken
la pensée
der Gedanke, ns, n
mystérieux
geheimnisvoll
résoudre
lösen
la solution
die Lösung, en
qui va de soi
sebstverständlich
saisir, comprendre
begreifen
la notion, le concept
der Begriff, e
distinct
deutlich
la connaissance
die Ketnis, se
oublier
vergessen
distrait (qui oublie)
vergeßlich
se représenter (s’imaginer)
sich vor-stellen
supposer
vermuten
probablement (on peut supposer que)
vermutlich
incroyable
unglaublich
le point de vue
der Standpunkt, e
considérer
betrachten
prouver
beweisen
la preuve
der Beweis, e
avoir raison
recht haben
se tromper
sich irren
confondre
verwechseln
le sens
der Sinn, e
signifier
bedeuten
percevoir
wahr-nehmen
la conscience
das Bewußtsein, /
venir à l’esprit
ein-fallen
J’en suis conscient
ich bin mir dessen bewußt
le bon sens
der gesunde Menschenverstand
la supposition
die Vermutung, en
le préjugé
das Vorurteil, e
la ressemblance
die Ähnlichkeit, en
le point de départ
der Ausgangspunkt, e
dépendre (de)
an-kommen
immédiat
unmittelbar
le but
der Zweck, e
le principe
der Grundstaz, ¨e
le système
das System, e
spécifique
spezifisch
caractériser
kennzneichnen
ambigu, équivoque
zweideutig
problématique
fragwürdig
apparent
scheinbar
abstrait
abstrakt
concret
konkret
traduire
übersetzen
se taire
schweigen
la voix
die Stimme, n
accepter
zu-sagen
le rapport, le compte-rendu
der Bericht, e
rapporter, faire un rapport
berichten über + acc
1 expliquer 2 déclarer
erklären
n’est-ce pas ?
nicht wahr?
d’ailleurs, du reste, à propos
übrigens
pour ainsi dire
sozusagen
la proposition
der Vorschlag, ¨e
affirmer, prétendre
behaupten
contredire qn
wiedersprechen
la phrase
der Satz, es, ¨e
l’espression
der Ausdrûck, ¨e
exprimer
aus-drücken
la nouvelle
die Nachricht, en
le renseignement
die Auskunft, ¨e
montrer
zeigen
objectif, sans parti-pris
sachlich
la rumeur
das Gerücht, e
le discours
die Rede, n
superficiel
oberflächlich