Vocab Enrichment 19.4 Flashcards
This deck touches on basic military terminology, as well as other topics such as magic and optimism. This roughly covers cards 6000-6200 of our 9000+ French vocabulary cards, which Brainscape's linguists have ordered from most fundamental (“hello”) to most esoteric (“fluorescent”).
Translate to French:
to mature / to grow up
e.g. She was really wild back in high school, but she’s matured since then
mûrir / devenir mature
ex. Elle était vraiment déchaînée quand elle était au lycée, mais elle a mûri depuis
Translate to French:
to grow up to be / to mature into / to become
e.g. The silly little boy grew up to be a refined young man
devenir
ex. Le petit garçon stupide est devenu un jeune homme distingué
Translate to French:
to grow on
e.g. I didn’t like broccoli, but it grew on me
s’y faire / apprendre à aimer
ex. Je n’aimais pas les brocolis mais je m’y suis fait
Translate to French:
to grow out of __ / to outgrow __
e.g. The young child outgrows his shoes every 3 months
devenir trop grand pour ___
ex. Le jeune enfant devient trop grand pour ses chaussures tous les 3 mois
Translate to French:
to grow apart / to drift apart
e.g. We used to be really close friends, but we’ve grown apart over the past few years
s’éloigner l’un de l’autre
ex. Nous étions très proches, mais nous nous sommes éloignés l’un de l’autre au cours des années
Translate to French:
to grow back
e.g. Don’t worry if you cut your hair too short. It will grow back
repousser
ex. Ne t’inquiète pas si tu coupes tes cheveux trop courts. Ça repousse
Translate to French:
growth
e.g. economic growth
la croissance
ex. la croissance économique
Translate to French:
a growth spurt
e.g. When I was 13 I went through a growth spurt and grew more than a foot
une poussée de croissance
ex. Quand j’ai eu 13 ans, j’ai fait une poussée de croissance et j’ai grandi de plus de 30 centimètres
Translate to French:
to shrink / to grow smaller / to get smaller
e.g. My shirt shrank
rétrécir / diminuer de taille / devenir plus petit
ex. Mon t-shirt a rétréci
Translate to French:
the handle / the shaft / the grip
e.g. Grab the knife by its handle, not by its blade
la poignée / le manche
ex. Prends le couteau par le manche, pas par la lame
Translate to French:
a handle / a latch / a knob
e.g. a handle of a drawer
une poignée
ex. la poignée d’un tiroir
Translate to French:
a handle / an arm
e.g. Please grab the pitcher by the handle, and bring it over here
une poignée / une anse
ex. S’il te plaît attrape la cruche par la poignée et amène-la ici
Translate to French:
the handlebars
e.g. He held the handlebars tightly and pedaled down the hill
le guidon
ex. Il saisit le guidon fermement et pédala vers le bas de la colline
Translate to French:
to handle / to deal with / to address
e.g. The president will address the crisis
gérer / faire face à / s’occuper de
ex. Le président va faire face à la crise
Translate to French:
to handle / to deal with / to bear
e.g. You think he’ll be able to handle the pressure?
gérer / faire face à / supporter
ex. Est-ce que tu crois qu’il pourra supporter la pression ?
Translate to French:
to hang on / to hold on
e.g. Hold on tight, it’s going to be a bumpy ride
s’accrocher / se tenir
ex. Accroche-toi bien, ça va secouer
Translate to French:
to hang up on
e.g. She hung up on me!
raccrocher au nez
ex. Elle m’a raccroché au nez !
Translate to French:
to hang / to lynch
e.g. How did they execute him? Did they shoot him, electrocute him, or hang him?
pendre
ex. Comment l’ont-ils exécuté ? Est-ce qu’ils lui ont tiré dessus, ils l’ont électrocuté ou bien pendu ?
Translate to French:
to hang around / to loiter
e.g. There is a group of teenagers hanging around the movie theater
rôder autour / traîner autour
ex. Il y a une bande d’adolescents qui traîne autour du cinéma
Translate to French:
Hang in there! / Don’t give up!
Tiens bon ! / Accroche-toi ! / Courage !
Translate to French:
to hunt
e.g. He likes to hunt deer
chasser
ex. Il aime chasser le chevreuil
Translate to French:
a hunter
un chasseur
Translate to French:
hunting
e.g. Hunting is one of his favorite hobbies
la chasse
ex. La chasse est l’un de ses passe-temps favoris
Translate to French:
harmful / damaging / detrimental
e.g. Smoking is harmful to your health
nocif / mauvais
ex. Fumer est mauvais pour ta santé
Translate to French:
harmless
e.g. a harmless animal
inoffensif
ex. un animal inoffensif
Translate to French:
to stab
e.g. You have to stab the vampire in the heart
poignarder
ex. Il faut que tu poignardes le vampire dans le coeur
Translate to French:
to torture
e.g. They tortured the prisoner until he gave them the answer
torturer
ex. Ils ont torturé le prisonnier jusqu’à ce qu’il leur donne la réponse
Translate to French:
torture
e.g. Torture is against international law, even during wartime
la torture
ex. La torture est contre les lois internationales, même en temps de guerre
Translate to French:
to threaten
e.g. He threatened me with a knife
menacer
ex. Il m’a menacé avec un couteau
Translate to French:
a threat
e.g. Terrorists are a threat to our security
une menace
ex. Les terroristes sont une menace pour notre sécurité
Translate to French:
threatening
e.g. a threatening look
menaçant
ex. un regard menaçant
Translate to French:
internal
e.g. internal organs
interne
ex. les organes internes
Translate to French:
indoor
e.g. an indoor pool
intérieur
ex. une piscine intérieure
Translate to French:
inner
e.g. an inner circle of friends
petit / restreint / interne
ex. un petit groupe d’amis
Translate to French:
external
e.g. external forces that are outside of our control
externe
ex. des forces externes qui échappent à notre pouvoir
Translate to French:
outdoors / in the fresh air
e.g. She likes to run outdoors
dehors / au grand air / à l’extérieur
ex. Elle aime courir dehors
Translate to French:
a surface
e.g. The surface of the moon is rocky
une surface
ex. La surface de la lune est rocailleuse
Translate to French:
to downplay / to give little weight to / to make light of
e.g. The soccer coach downplayed the importance of the match by dismissing it as “just another game”
minimiser / donner peu de poids à / réduire l’importance de
ex. L’entraîneur de foot minimisa l’importance du match en disant que c’était « seulement un match de plus »
Translate to French:
to blow out of proportion / to overemphasize
e.g. Her trivial comments were blown out of proportion by the media, which seemed intent on creating a controversy
faire une montagne de / donner trop d’importance à / exagérer
ex. Les médias, qui avaient l’air de vouloir générer une controverse, ont fait une montagne de ses commentaires insignifiants
Translate to French:
to exaggerate
e.g. I’ve told you a billion times not to exaggerate
exagérer / en faire trop
ex. Je t’ai déjà dit un milliard de fois de ne pas exagérer
Translate to French:
an exaggeration / an overstatement
e.g. There were not 100 people there. That’s an exaggeration. There were only around 20 people
une exagération
ex. Il n’y avait pas 100 personnes là-bas. C’est une exagération. Il n’y avait qu’environ 20 personnes
Translate to French:
a locker
e.g. I left my clothes in my locker at the gym
un casier / un vestiaire
ex. J’ai laissé mes habits dans mon casier à la gym
Translate to French:
a locksmith
un serrurier
Translate to French:
to lock away / to shut away
e.g. She locked away her old lover’s letters for 60 years, until we found them in her basement
enfermer en lieu sûr / mettre en lieu sûr
ex. Elle avait mis les lettres de son amant dans un lieu sûr pendant 60 ans, jusqu’à ce qu’on les trouve dans son sous-sol
Translate to French:
to pry / to pry open
e.g. He used a screwdriver to pry open the drawer
ouvrir en faisant levier / faire levier pour ouvrir
ex. Il utilisa un tournevis pour faire levier et ouvrir le tiroir
Translate to French:
to browse / to look around
e.g. He was browsing the selection of DVDs
passer en revue / parcourir
ex. Il passait en revue la sélection de DVD
Translate to French:
a look / an expression
e.g. a funny look on her face
un air / une expression
ex. un drôle d’air sur son visage
Translate to French:
a glance
e.g. I could tell by his quick glance at me that he was not happy
un coup d’oeil
ex. Je pouvais voir par son coup d’oeil rapide vers moi qu’il n’était pas heureux
Translate to French:
to glance at
e.g. He glanced at his watch
jeter un coup d’oeil
ex. Il jeta un coup d’oeil à sa montre
Translate to French:
to gaze / to stare
e.g. Stop staring at me!
fixer / regarder fixement / regarder avec insistance
ex. Arrête de me fixer !
Translate to French:
to peek / to peer
e.g. I’m hiding your gift. Don’t peek!
jeter un coup d’oeil furtif / regarder
ex. Je cache ton cadeau. Ne regarde pas !
Translate to French:
to look back
e.g. He looked back at us from the driver’s seat
regarder derrière soi / se retourner (pour voir) / se retourner (pour regarder)
ex. Il s’est retourné pour nous regarder à l’arrière de la voiture
Translate to French:
to look forward to
e.g. I look forward to seeing you again
attendre avec impatience
ex. J’attends avec impatience de te revoir
Translate to French:
to look around / to look around you
e.g. She looked around her
observer les alentours / regarder autour de soi
ex. Elle regarda autour d’elle
Translate to French:
to look up to / to admire
e.g. She looks up to her older brother
admirer
ex. Elle admire son grand frère
Translate to French:
a bystander / an onlooker
e.g. Three innocent bystanders were injured in the crash
un spectateur / un badaud / un témoin
ex. Trois spectateurs innocents ont été blessés dans l’accident
Translate to French:
a witness
e.g. Were there any witnesses to the accident?
un témoin
ex. Y a-t-il eu des témoins de l’accident ?
Translate to French:
to witness
e.g. She witnessed a murder and is now in shock
être témoin de
ex. Elle a été témoin d’un meurtre et maintenant elle est sous le choc
Translate to French:
loyal / faithful / devoted
e.g. a loyal friend
fidèle / loyal / dévoué
ex. un ami fidèle
Translate to French:
loyalty / faithfulness
e.g. My dog’s loyalty is unconditional
la fidélité / la loyauté
ex. la fidélité de mon chien est inconditionnelle
Translate to French:
unfaithful / disloyal
e.g. an unfaithful wife
infidèle
ex. une femme infidèle
Translate to French:
a curse / an evil spell
e.g. The sorcerer put a curse on the king and his family
une malédiction / un mauvais sort / un sort
ex. Le sorcier jeta un sort sur le roi et sa famille
Translate to French:
cursed / damned
e.g. The unlucky man is cursed
maudit / qui n’a pas de chance
ex. Le pauvre homme est maudit
Translate to French:
a spirit / a holy ghost
e.g. We could feel the presence of spirits in the room
un esprit
ex. Nous pouvions sentir la présence des esprits dans la salle
Translate to French:
magic
e.g. How did you do that? It’s magic
la magie
ex. Comment as-tu fait ? C’est de la magie
Translate to French:
magic / magical
e.g. a magic wand
magique
ex. une baguette magique
Translate to French:
a magician / an illusionist
e.g. We hired a magician for his birthday party
un magicien / un illusionniste
ex. Nous avons engagé un magicien pour sa fête d’anniversaire
Translate to French:
a wizard / a sorcerer
e.g. The wizard cast a spell on us
un enchanteur / un sorcier / un ensorceleur
ex. Le sorcier a jeté un sort sur nous
Translate to French:
a witch
e.g. The witch flew on her broomstick
une sorcière
ex. La sorcière volait sur son manche à balai
Translate to French:
supernatural
e.g. supernatural powers
surnaturel
ex. des pouvoirs surnaturels
Translate to French:
a potion
e.g. The frog drank a magic potion to turn him into a prince
une potion
ex. La grenouille a bu une potion magique pour se transformer en un prince
Translate to French:
haunted / possessed
e.g. a haunted house
hanté / possédé
ex. une maison hantée
Translate to French:
a spell / a charm / an enchantment
e.g. The wizard cast a magic spell on him
un sort / un charme / un enchantement
ex. Le sorcier lui a lancé un sort
Translate to French:
administrative
e.g. an administrative role
administratif
ex. un rôle administratif
Translate to French:
to manage / to direct / to oversee
e.g. She manages the sales department
gérer / diriger / superviser
ex. Elle gère le département des ventes
Translate to French:
manageable
e.g. Diabetes is a manageable disease
gérable
ex. Le diabète est une maladie gérable
Translate to French:
management / administration
e.g. business management
la gestion / l’administration
ex. la gestion d’entreprise
Translate to French:
a manager / a director / a supervisor
e.g. the director of marketing, the human resources manager, etc.
un gérant / un directeur / un superviseur
ex. le directeur du marketing, le directeur des ressources humaines, etc.
Translate to French:
to supervise / to oversee
e.g. He supervises a staff of 20 construction workers
superviser
ex. Il supervise une équipe de 20 ouvriers en bâtiment