Viernes 28 junio 1 Flashcards

You may prefer our related Brainscape-certified flashcards:
1
Q

¿Cómo estás?

A

How are you? / How are you doing?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

¡Qué sorpresa verte aquí!

A

What a surprise to see you here! / It’s such a surprise to see you here!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

¿Puedes ayudarme, por favor?

A

Can you help me, please? / Could you give me a hand, please?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

No entiendo

A

I don’t understand / I can’t follow you

El verbo “follow” en inglés significa “seguir” y tiene varios usos según el contexto. Aquí te explico sus significados principales y te doy ejemplos de uso:

  1. Seguir físicamente

Usado cuando se va detrás de alguien o algo, o se sigue un camino.

Ejemplo: The dog followed me home. (El perro me siguió a casa).

Ejemplo: Follow the road until you reach the beach. (Sigue el camino hasta que llegues a la playa).

  1. Seguir instrucciones, reglas o recomendaciones

Usado cuando alguien obedece instrucciones, reglas, o recomendaciones.

Ejemplo: Please follow the instructions carefully. (Por favor, sigue las instrucciones con cuidado).

Ejemplo: She follows a strict diet. (Ella sigue una dieta estricta).

  1. Estar al tanto de algo o alguien

Usado para indicar que se presta atención a noticias, actividades, o publicaciones de alguien, especialmente en redes sociales.

Ejemplo: I follow my favorite singer on Instagram. (Sigo a mi cantante favorito en Instagram).

Ejemplo: He follows the latest trends in fashion. (Sigue las últimas tendencias de moda).

  1. Comprender o continuar una idea o conversación

Usado cuando se entiende la lógica o el hilo de una conversación.

Ejemplo: I don’t follow what you’re saying. (No sigo lo que estás diciendo).

Ejemplo: Can you repeat that? I couldn’t follow your argument. (¿Puedes repetir eso? No pude seguir tu argumento).

  1. Resultar o derivarse de algo

Usado para indicar que algo es una consecuencia de otra cosa.

Ejemplo: If you study hard, success will follow. (Si estudias mucho, el éxito seguirá).

Ejemplo: After the argument, an uncomfortable silence followed. (Después de la discusión, siguió un silencio incómodo).

Estos usos muestran cómo “follow” se emplea tanto para acciones físicas como para entender ideas, seguir reglas, y expresar secuencias de eventos.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

¿Puedes repetir eso?

A

Can you repeat that? / Could you say that again?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Me gusta mucho leer

A

I really like reading / I’m really into reading

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

¿Qué opinas de esto?

A

What do you think about this? / What’s your take on this?

En la frase “What’s your take on this?”, “take” se refiere a una interpretación, punto de vista, o percepción sobre un tema o situación. En inglés informal, “take” se usa para preguntar cómo alguien percibe o entiende algo, es decir, cuál es su postura personal.

Aquí tienes otros ejemplos de cómo se usa “take” en frases similares:

  1. “I’d love to hear your take on the new movie.”

Significa: Me encantaría escuchar tu opinión sobre la nueva película.

Aquí, “take” se refiere a cómo esa persona percibió la película.

  1. “Everyone has a different take on the issue.”

Significa: Todos tienen una perspectiva diferente sobre el tema.

En este caso, “take” representa el punto de vista personal de cada persona.

  1. “Her take on the problem is unique.”

Significa: Su interpretación del problema es única.

“Take” aquí se refiere a la forma particular en que ella analiza o interpreta el problema.

  1. “What’s his take on the new policy?”

Significa: ¿Cuál es su opinión sobre la nueva política?

“Take” indica cómo él percibe o se siente respecto a la política nueva.

En todos estos ejemplos, “take” significa algo similar a “opinión”, “perspectiva” o “interpretación”.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Estoy de acuerdo

A

I agree / I think the same

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

¡Eso es increíble!

A

That’s amazing! / That’s unbelievable!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Necesito practicar más

A

I need to practice more / I need more practice

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

¿Cuánto cuesta esto?

A

How much does this cost? / What’s the price of this?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Estoy aprendiendo inglés

A

I am learning English / I’m studying English

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Tengo hambre

A

I’m hungry / I could eat something

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Me siento cansado

A

I feel tired / I’m exhausted

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

¡Qué bonito día!

A

What a beautiful day! / It’s such a lovely day!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Me encanta viajar

A

I love traveling / I’m passionate about traveling

En inglés, el uso del gerundio en “I love traveling” o “I’m passionate about traveling” se debe a que, después de ciertos verbos y expresiones, el verbo siguiente debe ir en forma de gerundio (es decir, en “-ing”). Esto incluye verbos que indican gustos, emociones o preferencias, como “love,” “enjoy,” “like,” “hate,” entre otros. En el caso de “about,” también se prefiere usar el gerundio, ya que el verbo depende de esta preposición.

Por eso, en vez de decir “I love to travel” en estos contextos, se dice “I love traveling,” y después de “about,” en vez de “passionate about to travel,” decimos “passionate about traveling.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

¿A qué hora llegas?

A

What time are you arriving? / When will you get here?

En inglés, el presente continuo (“are arriving”) se utiliza en esta frase porque hablamos de una acción futura que ya está planificada o decidida. Cuando queremos preguntar o hablar sobre eventos en el futuro cercano que ya están organizados, como horarios de viaje o compromisos concretos, el presente continuo es común para enfatizar que la acción está casi confirmada o programada.

En este caso, “What time are you arriving?” sugiere que la llegada es un evento concreto en el futuro, y se está usando el presente continuo para expresar esa idea de una acción futura ya organizada o esperada.

En inglés, el verbo “get” es muy versátil y se usa en distintos contextos para expresar llegada, movimiento o cambio de estado. En la frase “When will you get here?”, “get” se usa para expresar la idea de “llegar” porque en inglés informal es común utilizar “get” para referirse a desplazarse o llegar a un destino.

Decir “When will you get here?” es equivalente a “When will you arrive here?”, pero suena más natural y menos formal en conversaciones cotidianas. “Get” en este contexto tiene un matiz más coloquial y directo que “arrive,” lo que hace que su uso sea preferido en el inglés hablado.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

¿Dónde vives?

A

Where do you live? / What’s your address?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Estoy feliz

A

I’m happy / I’m feeling joyful

“Joyful” significa “alegre” o “lleno de alegría”. Se usa para describir una emoción o estado de ánimo de felicidad profunda. A diferencia de simplemente estar “happy” (feliz), “joyful” sugiere una alegría más intensa, a menudo causada por algo especial o significativo.

Ejemplos de uso:

  1. She felt joyful after reuniting with her family.
    (Ella se sintió alegre después de reunirse con su familia.)
  2. The children were joyful as they played in the park.
    (Los niños estaban llenos de alegría mientras jugaban en el parque.)
  3. It was a joyful celebration, with laughter and music filling the room.
    (Fue una celebración alegre, con risas y música llenando la habitación.)
  4. He had a joyful expression on his face after winning the competition.
    (Él tenía una expresión alegre en su rostro después de ganar la competencia.)

“Joyful” suele usarse para situaciones en las que la alegría es evidente y contagiosa, involucrando un nivel de felicidad más pleno.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Eso es una buena idea

A

That’s a good idea / That’s a great idea

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

¿Puedo ayudarte con eso?

A

Can I help you with that? / Do you need a hand with that?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

No te preocupes

A

Don’t worry / No worries

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Tengo que irme

A

I have to go / I need to leave

“Leave” es un verbo en inglés con varios significados dependiendo del contexto. Aquí tienes los más comunes y ejemplos de uso para cada uno:

  1. Dejar algo en un lugar – Colocar o abandonar algo en un lugar específico.

Ejemplo: “Please leave your keys on the table.”

  1. Salir de un lugar – Irse de un lugar o dejar de estar en él.

Ejemplo: “We decided to leave the party early.”

  1. Permitir o dejar que algo suceda – Dejar que algo ocurra o permitir que alguien haga algo.

Ejemplo: “Leave the door open, please.”

  1. Dejar en manos de alguien – Confiar o asignar algo a otra persona para que lo maneje.

Ejemplo: “I’ll leave the decision to you.”

  1. Ausentarse del trabajo o tomar un permiso – Tomar tiempo libre del trabajo.

Ejemplo: “She’s on sick leave this week.”

“Leave” es una palabra versátil en inglés, y su significado cambia según el contexto, permitiendo expresar acciones de “dejar”, “irse”, o “permitir”.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

¿Dónde está el baño?

A

Where is the bathroom? / Where’s the restroom?

La diferencia entre “bathroom” y “restroom” en inglés tiene que ver principalmente con el contexto y el lugar donde se utilizan:

Bathroom

Significado principal: se refiere a un cuarto de baño, generalmente en el hogar o en un ambiente privado.

Características: en un “bathroom”, típicamente se encuentran una ducha o una bañera, además del inodoro y el lavabo.

Uso común: se usa más en contextos residenciales y para referirse a cuartos de baño en casas o apartamentos.

Ejemplo: “I need to clean the bathroom at home.”

Restroom

Significado principal: se refiere a un baño público, como los que se encuentran en lugares comerciales (restaurantes, tiendas, oficinas, etc.).

Características: generalmente, un “restroom” no tiene bañera o ducha; suele ser solo un espacio con inodoros y lavabos.

Uso común: es la palabra más común en inglés americano para baños públicos, y suena más formal que “bathroom” en estos contextos.

Ejemplo: “Excuse me, where is the restroom?”

En resumen, “bathroom” suele usarse en contextos privados y en el hogar, mientras que “restroom” es más común en espacios públicos y formales.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

¿Puedes hablar más despacio?

A

Can you speak slower? / Could you speak more slowly?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

Disculpa por llegar tarde

A

Sorry for being late / I apologize for being late

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

¿Qué estás haciendo?

A

What are you doing? / What are you up to?

La frase “What are you up to?” es una manera coloquial de preguntar qué está haciendo alguien o qué planes tiene. Se usa mucho en inglés informal y puede referirse tanto a actividades actuales como a planes futuros cercanos.

Ejemplos de uso:

  1. Para preguntar qué está haciendo alguien en ese momento:

“Hey, what are you up to?”
(Oye, ¿qué estás haciendo?)

“Just checking in! What are you up to right now?”
(Solo te saludo. ¿Qué estás haciendo ahora?)

  1. Para preguntar por planes para el futuro cercano:

“What are you up to this weekend?”
(¿Qué planes tienes para este fin de semana?)

“I’m free later. What are you up to tonight?”
(Estoy libre más tarde. ¿Qué harás esta noche?)

  1. Para expresar curiosidad por las actividades de alguien en general:

“Haven’t seen you in a while! What are you up to these days?”
(No te he visto en un tiempo. ¿En qué andas estos días?)

“I saw you at the library. What are you up to?”
(Te vi en la biblioteca. ¿Qué estabas haciendo?)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

Estoy buscando trabajo

A

I’m looking for a job / I’m job hunting

La frase “I’m job hunting” se usa en inglés para decir que estás buscando trabajo. Es una manera casual de expresar que estás en proceso de encontrar un empleo.

Desglose de la frase:

“I’m”: Es la contracción de “I am,” que significa “yo estoy.”

“job hunting”: Es una expresión común que significa “buscando trabajo.” La palabra “hunting” implica que estás activamente en la búsqueda.

Ejemplos de uso:

  1. Para explicar tu situación actual:

“I’m job hunting right now, so I’m sending out a lot of applications.”
(Estoy buscando trabajo ahora, así que estoy enviando muchas solicitudes.)

  1. En respuesta a “What are you up to?”:

“Not much, I’m job hunting these days.”
(Nada mucho, estoy buscando trabajo estos días.)

  1. Para hablar de tus planes o actividades diarias:

“I’ve been job hunting for a few weeks, but I haven’t found the right fit yet.”
(He estado buscando trabajo por algunas semanas, pero aún no he encontrado el adecuado.)

  1. En conversaciones informales:

“Since I’m job hunting, I’m updating my resume and practicing interviews.”
(Como estoy buscando trabajo, estoy actualizando mi currículum y practicando entrevistas.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

No tengo idea

A

I have no idea / I haven’t got a clue

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

Estoy ocupado

A

I’m busy / I’m tied up

“Tie up” es un phrasal verb con varios significados en inglés. Aquí tienes los más comunes y ejemplos de cada uno:

  1. Atar o asegurar: Literalmente, significa sujetar algo con una cuerda u otro tipo de amarre.

Ejemplo: “He tied up the boat to the dock.”

  1. Ocupar o comprometer: Se usa para indicar que algo o alguien está ocupado con una tarea o situación.

Ejemplo: “I can’t come to the meeting; I’m all tied up with other projects.”

  1. Resolver o finalizar: Puede referirse a atar cabos sueltos o finalizar detalles en un proyecto.

Ejemplo: “We need to tie up a few loose ends before the presentation.”

  1. Retener o causar retrasos: Usado para hablar de situaciones que causan bloqueos o demoras.

Ejemplo: “The accident tied up traffic for hours.”

Estos usos hacen de “tie up” un término flexible y útil en contextos tanto formales como informales.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

¡Qué divertido!

A

That’s fun! / That’s enjoyable!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

No hay problema

A

No problem / It’s all good

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

Hace mucho calor

A

It’s very hot / It’s scorching

“Scorching” es un adjetivo que significa abrasador o muy caliente. Se utiliza para describir temperaturas extremadamente altas o situaciones intensas. Aquí algunos ejemplos:

  1. Clima extremadamente caluroso:

Ejemplo: “It was a scorching day, with temperatures reaching 40°C.”

  1. Velocidad o intensidad muy rápida (en un sentido figurado, como una crítica o rendimiento deportivo):

Ejemplo: “The runner finished the race at a scorching pace.”

  1. Comentario o crítica mordaz:

Ejemplo: “She wrote a scorching review of the movie.”

“Scorching” es muy versátil y añade intensidad, ya sea hablando de calor o figurativamente de algo fuerte o impactante.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

Hace mucho frío

A

It’s very cold / It’s freezing

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

Me siento mejor

A

I feel better / I’m feeling better

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

Buenas noches

A

Good night / Have a good night

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
37
Q

¿Qué tal tu día?

A

How was your day? / How’s your day been?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
38
Q

¿Cuánto tiempo llevas aquí?

A

How long have you been here? / How long have you stayed here?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
39
Q

Me alegra escucharlo

A

I’m glad to hear that / It’s good to hear that

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
40
Q

Necesito descansar

A

I need to rest / I need a break

El verbo “break” en inglés tiene varios significados según el contexto. Aquí están los usos principales, con ejemplos:

  1. Romper o partir algo físicamente

Usado cuando se destruye algo en piezas.

Ejemplo: Be careful, or you might break the glass. (Ten cuidado o podrías romper el vaso).

Ejemplo: She broke her phone by dropping it. (Rompió su teléfono al dejarlo caer).

  1. Interrumpir

Puede referirse a una interrupción de una actividad o conversación.

Ejemplo: He broke the silence with a joke. (Él rompió el silencio con un chiste).

Ejemplo: Let’s take a break for lunch. (Tomemos un descanso para almorzar).

  1. Violar o incumplir

Cuando alguien no respeta una regla o promesa.

Ejemplo: He broke the law by driving without a license. (Violó la ley al conducir sin licencia).

Ejemplo: She broke her promise to visit. (Rompió su promesa de visitar).

  1. Hacerse añicos emocionalmente

Puede usarse para describir una situación en la que una persona se siente devastada o “rota” emocionalmente.

Ejemplo: She broke down after hearing the news. (Se derrumbó al escuchar las noticias).

Ejemplo: The experience broke his spirit. (La experiencia quebró su espíritu).

  1. Cambiar algo o terminar un estado

Puede referirse a un cambio de estado, como “break a habit” (romper un hábito) o “break the record” (romper el récord).

Ejemplo: He wants to break his bad habits. (Quiere romper sus malos hábitos).

Ejemplo: She broke the world record for the marathon. (Rompió el récord mundial en la maratón).

Cada uno de estos usos muestra la versatilidad de “break” para expresar tanto situaciones físicas como emocionales y contextos de cambio o interrupción.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
41
Q

Estoy listo

A

I’m ready / I’m all set

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
42
Q

Me encantó

A

I loved it / I enjoyed it

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
43
Q

Estoy preocupado

A

I’m worried / I’m concerned

El sustantivo y verbo “concern” en inglés significa “preocupación” o “preocupar”, pero también puede significar “interés” o “involucrarse”. A continuación te explico sus usos principales y algunos ejemplos:

  1. Como sustantivo: Preocupación o inquietud

Se usa para expresar una sensación de ansiedad o intranquilidad sobre algo.

Ejemplo: There is growing concern about climate change. (Hay una creciente preocupación sobre el cambio climático).

Ejemplo: Her main concern is her health. (Su principal preocupación es su salud).

  1. Como sustantivo: Interés o importancia

Puede referirse a algo que es importante o relevante para alguien.

Ejemplo: Education is a major concern for the community. (La educación es una preocupación importante para la comunidad).

Ejemplo: His only concern was to finish the project on time. (Su único interés era terminar el proyecto a tiempo).

  1. Como verbo: Preocupar o causar inquietud

Se usa cuando algo causa preocupación o ansiedad a alguien.

Ejemplo: The news of the accident concerned his family. (La noticia del accidente preocupó a su familia).

Ejemplo: It concerns me that he hasn’t called yet. (Me preocupa que aún no haya llamado).

  1. Como verbo: Relacionarse o afectar

Puede usarse para indicar que algo es relevante para alguien o que afecta a una persona o grupo.

Ejemplo: This issue concerns everyone in the company. (Este tema afecta a todos en la empresa).

Ejemplo: This matter doesn’t concern you. (Este asunto no te concierne).

En resumen, “concern” puede expresar preocupación, interés o relevancia y se usa tanto para referirse a emociones como para describir temas importantes o de interés para alguien.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
44
Q

¡Qué sorpresa!

A

What a surprise! / Such a surprise!

La expresión “such a” en inglés se usa para enfatizar o intensificar el sustantivo que la sigue. Se traduce como “una/o tan” o “tal” en español y se utiliza cuando se quiere dar una idea de sorpresa, intensidad o énfasis sobre algo.

En la frase “Such a surprise,” el significado sería “una sorpresa tan grande” o “qué sorpresa”. Aquí, “such a” intensifica el sentimiento de sorpresa.

Ejemplos de uso de “such a”:

  1. “She is such a talented singer!”

Significa: ¡Es una cantante tan talentosa!

Aquí, “such a” enfatiza el talento de la persona.

  1. “It was such a beautiful day.”

Significa: Fue un día tan hermoso.

“Such a” resalta lo hermoso del día.

  1. “You are such a good friend.”

Significa: Eres un amigo tan bueno.

“Such a” enfatiza la bondad de la amistad.

  1. “I’ve never seen such a big house.”

Significa: Nunca he visto una casa tan grande.

“Such a” subraya el tamaño de la casa.

Resumen:

“Such a” se usa para dar fuerza y énfasis al sustantivo que le sigue, indicando que es especialmente notable en alguna cualidad.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
45
Q

Voy a salir con amigos

A

I’m going out with friends / I’m hanging out with friends

La expresión “hang out” en inglés significa “pasar el rato” o “pasar tiempo” de manera relajada o informal, generalmente con amigos o en algún lugar en el que te sientes cómodo. Es una expresión coloquial y se usa mucho en situaciones informales.

Ejemplos de uso de “hang out”:

  1. “Do you want to hang out this weekend?”

Significa: ¿Quieres pasar el rato este fin de semana?

Aquí se usa para invitar a alguien a pasar tiempo juntos de manera relajada.

  1. “We usually hang out at the coffee shop after work.”

Significa: Normalmente pasamos el rato en la cafetería después del trabajo.

“Hang out” se refiere a estar juntos en un lugar, sin una actividad específica en mente.

  1. “She likes to hang out with her friends at the park.”

Significa: A ella le gusta pasar tiempo con sus amigos en el parque.

“Hang out” indica que pasa tiempo con sus amigos en el parque de forma casual.

  1. “They were just hanging out and watching movies.”

Significa: Solo estaban pasando el rato viendo películas.

Aquí se usa para describir una actividad relajada en casa.

Resumen:

“Hang out” implica estar en un lugar o con personas de forma casual y relajada, sin un propósito específico más allá de disfrutar de la compañía o del momento.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
46
Q

¿Qué película viste?

A

What movie did you watch? / Which movie did you see?

“What” y “which” son pronombres interrogativos en inglés, y aunque ambos se usan para hacer preguntas, tienen usos ligeramente diferentes:

  1. What: Se usa cuando hay un número amplio o indefinido de opciones posibles.

Ejemplo: What is your favorite color? (¿Cuál es tu color favorito?)

Aquí, “what” se usa porque no se limita el número de colores posibles, puede ser cualquier color.

Ejemplo: What do you want for dinner? (¿Qué quieres para cenar?)

Aquí, “what” se usa porque la persona puede elegir entre muchas opciones de comida.

  1. Which: Se usa cuando las opciones son limitadas o se refiere a un grupo específico de posibilidades.

Ejemplo: Which do you prefer, coffee or tea? (¿Cuál prefieres, café o té?)

En este caso, “which” se usa porque hay opciones claras y limitadas: café o té.

Ejemplo: Which dress do you like more, the red one or the blue one? (¿Qué vestido te gusta más, el rojo o el azul?)

Aquí, “which” es adecuado porque se está preguntando sobre una selección específica de dos vestidos.

Resumen:

What: Se usa cuando las opciones son amplias o no están definidas.

Which: Se usa cuando se tiene un número limitado de opciones o se pregunta sobre un grupo específico.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
47
Q

Me gustan los deportes

A

I like sports / I’m into sports

La expresión “I’m into” se usa en inglés para decir que te gusta algo o tienes interés en una actividad o tema. Literalmente significa “estoy en” o “estoy dentro de”, pero en este contexto significa que disfrutas o tienes pasión por algo.

En “I’m into sports”, el hablante expresa que le gustan los deportes o que tiene un interés particular en ellos.

Ejemplos de uso de “I’m into”:

  1. “I’m into music.”

Significa: Me gusta la música o tengo interés en la música.

  1. “She’s really into painting.”

Significa: A ella realmente le gusta pintar o tiene un gran interés en la pintura.

  1. “They’re into hiking and outdoor activities.”

Significa: Les gusta el senderismo y las actividades al aire libre.

  1. “He’s into photography.”

Significa: A él le gusta la fotografía o tiene pasión por ella.

Resumen:

“I’m into” se usa para expresar gusto, interés o pasión por algo en particular. Es una forma coloquial de decir que disfrutas una actividad o tema.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
48
Q

¿Qué quieres comer?

A

What do you want to eat? / What would you like to eat?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
49
Q

Es una decisión difícil

A

It’s a tough decision / It’s a hard choice

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
50
Q

No me siento bien

A

I don’t feel well / I’m not feeling well

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
51
Q

Sería conveniente considerar todas las opciones

A

It would be advisable to consider all options / It would be wise to explore all possibilities

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
52
Q

No estoy convencido de tu argumento

A

I’m not convinced by your argument / Your argument hasn’t persuaded me

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
53
Q

La situación es más complicada de lo que parece

A

The situation is more complicated than it seems / It’s more complex than it appears

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
54
Q

A pesar de los desafíos, perseveraremos

A

Despite the challenges, we will persevere / Regardless of the obstacles, we’ll push through

“Push through” es un phrasal verb en inglés que significa seguir adelante a pesar de las dificultades o completar algo superando obstáculos. Se usa en contextos en los que se necesita persistencia o esfuerzo extra para lograr un objetivo.

Ejemplos de uso:

  1. Perseverar en una situación difícil:

Ejemplo: “Even though the project was challenging, we decided to push through and finish it on time.”
(Aunque el proyecto era desafiante, decidimos seguir adelante y terminarlo a tiempo).

  1. Resistir en una situación física o emocional:

Ejemplo: “She was exhausted, but she pushed through to complete the marathon.”
(Estaba agotada, pero siguió adelante para completar el maratón).

  1. Lograr que algo se apruebe o realice a pesar de la oposición:

Ejemplo: “The government pushed through the new policy despite public protests.”
(El gobierno logró que se aprobara la nueva política a pesar de las protestas públicas).

  1. Mantenerse firme durante una tarea complicada:

Ejemplo: “It was a tough exam, but I managed to push through and answer all the questions.”
(Fue un examen difícil, pero logré seguir adelante y responder todas las preguntas).

“Push through” refleja esfuerzo y persistencia, especialmente cuando algo es difícil o desafiante.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
55
Q

Me encantaría tener la oportunidad de discutir esto más a fondo

A

I would love the opportunity to discuss this further / I’d appreciate the chance to delve deeper into this

“Delve” es un verbo en inglés que significa indagar profundamente o explorar a fondo algo, generalmente para obtener más información o comprensión. Se usa a menudo en contextos de investigación, estudio o exploración.

Ejemplos de uso:

  1. Investigar a fondo un tema:

Ejemplo: “The scientist decided to delve into the causes of climate change.”
(El científico decidió indagar en las causas del cambio climático).

  1. Explorar detalles ocultos o complejos:

Ejemplo: “She delved into her family history to learn more about her ancestors.”
(Ella exploró a fondo la historia de su familia para conocer más sobre sus antepasados).

  1. Examinar o analizar una situación o problema:

Ejemplo: “The journalist delved into the corruption scandal to uncover the truth.”
(El periodista investigó el escándalo de corrupción para descubrir la verdad).

  1. Buscar en un lugar o en algo físico (aunque menos común):

Ejemplo: “He delved into his backpack to find his keys.”
(Hurgó en su mochila para encontrar sus llaves).

“Delve” implica una exploración profunda, ya sea literal o figurativa, para descubrir o comprender algo más a fondo.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
56
Q

Esta decisión tendrá consecuencias a largo plazo

A

This decision will have long-term consequences / There will be lasting effects from this decision

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
57
Q

Estoy completamente de acuerdo con tu punto de vista

A

I completely agree with your point of view / I fully endorse your perspective

“Endorse” significa respaldar, apoyar o aprobar algo, generalmente de manera pública o formal. Este término es común en inglés en contextos donde una persona, organización o figura pública declara su apoyo a un producto, idea o causa.

Ejemplos de uso:

  1. En el ámbito comercial: “Many celebrities endorse beauty products to attract consumers.”
    (Muchas celebridades respaldan productos de belleza para atraer a los consumidores).
  2. En la política: “The senator decided to endorse the presidential candidate, showing full support for her campaign.”
    (El senador decidió respaldar a la candidata presidencial, mostrando su apoyo total a su campaña).
  3. En el deporte: “He endorses a brand of sports shoes, and they sponsor his training and competitions.”
    (Él respalda una marca de zapatillas deportivas, y ellos patrocinan su entrenamiento y competiciones).
  4. En redes sociales: “Influencers often endorse various products on their platforms, sharing their positive experiences with their followers.”
    (Los influencers suelen respaldar varios productos en sus plataformas, compartiendo sus experiencias positivas con sus seguidores).
  5. En el contexto de recomendaciones personales o profesionales: “Her former boss endorsed her for the new position, emphasizing her excellent work ethic.”
    (Su exjefe la recomendó para el nuevo puesto, destacando su ética de trabajo excelente).

“Endorse” es especialmente útil para expresar una recomendación o respaldo, a menudo con la intención de influir en la opinión de otros.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
58
Q

Necesitamos abordar este problema de inmediato

A

We need to address this issue immediately / This problem requires immediate attention

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
59
Q

Es fundamental mantener una mente abierta

A

It’s essential to keep an open mind / Maintaining an open perspective is crucial

En inglés, los gerundios (verbos en -ing usados como sustantivos) pueden funcionar como sujetos de una oración. Cuando decimos “Maintaining an open perspective is crucial,” estamos usando “maintaining” como el sujeto de la oración. En este caso, “maintaining” no actúa como verbo, sino como un sustantivo que representa la acción de “mantener” o “tener una perspectiva abierta”. Esta es una estructura gramatical común en inglés que permite expresar ideas abstractas y generales con fluidez.

Análisis de la oración:

“Maintaining an open perspective”: es el sujeto de la oración. Describe la acción de mantener una perspectiva abierta de manera general y abstracta.

“is”: verbo principal, que indica el estado de ser.

“crucial”: adjetivo que describe la importancia de la acción de mantener una perspectiva abierta.

Ejemplos similares en inglés:

  1. “Learning a new language takes time.”
    (Aprender un nuevo idioma toma tiempo). Aquí, “learning” es el sujeto de la oración.
  2. “Traveling helps broaden one’s perspective.”
    (Viajar ayuda a ampliar la perspectiva de una persona). “Traveling” funciona como sujeto.
  3. “Saving money is essential for financial security.”
    (Ahorrar dinero es esencial para la seguridad financiera). “Saving” actúa como sujeto.

En estos casos, los gerundios (learning, traveling, saving) permiten que la acción misma se convierta en el tema principal de la oración, funcionando gramaticalmente como sustantivos.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
60
Q

No puedo evitar sentirme escéptico sobre esto

A

I can’t help but feel skeptical about this / I have my doubts regarding this

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
61
Q

Este enfoque parece ser el más eficiente

A

This approach seems to be the most efficient / This method appears to be the most effective

62
Q

No subestimes el poder de la cooperación

A

Don’t underestimate the power of cooperation / The strength of teamwork should not be undervalued

63
Q

Es imperativo que lleguemos a un consenso

A

It’s imperative that we reach a consensus / Reaching an agreement is crucial

64
Q

La evidencia sugiere lo contrario

A

The evidence suggests otherwise / The data indicates the opposite

“Opposite” se pronuncia como /ˈɒp.ə.zɪt/ en inglés británico y /ˈɑː.pə.zɪt/ en inglés americano. Suena como “ó-pə-sit” o “á-pə-sit,” según la variedad del inglés que prefieras.

65
Q

Necesitamos analizar los pros y los contras

A

We need to analyze the pros and cons / We must evaluate the advantages and disadvantages

66
Q

Sería beneficioso para todos los involucrados

A

It would be beneficial for all involved / It would be advantageous for everyone concerned

67
Q

Estoy impresionado por la calidad de tu trabajo

A

I’m impressed by the quality of your work / The standard of your work is remarkable

68
Q

Necesitamos implementar un plan estratégico

A

We need to implement a strategic plan / A strategic approach needs to be put in place

69
Q

No podemos pasar por alto estos detalles

A

We can’t overlook these details / These specifics cannot be ignored

70
Q

La comunicación efectiva es clave para el éxito

A

Effective communication is key to success / Clear communication is essential for achieving success

71
Q

Este es un desafío significativo

A

This is a significant challenge / This presents a considerable difficulty

72
Q

No debemos apresurarnos en tomar una decisión

A

We must not rush to make a decision / We should avoid making a hasty choice

73
Q

La investigación respalda esta hipótesis

A

The research supports this hypothesis / The study backs up this theory

74
Q

Hay varias formas de abordar este problema

A

There are several ways to tackle this issue / Multiple approaches can be taken to solve this problem

75
Q

Es un placer trabajar contigo

A

It’s a pleasure working with you / I’m delighted to collaborate with you

76
Q

Tu contribución es inestimable

A

Your contribution is invaluable / Your input is priceless

77
Q

Debemos considerar todas las variables

A

We must consider all variables / Every factor needs to be taken into account

78
Q

Me preocupan las implicaciones de esta decisión

A

I’m concerned about the implications of this decision / The consequences of this choice worry me

79
Q

La transparencia es fundamental en este proceso

A

Transparency is fundamental in this process / Openness is crucial during this procedure

80
Q

No puedo estar más de acuerdo contigo

A

I couldn’t agree more with you / I am in complete agreement with you

81
Q

Este proyecto requiere una planificación meticulosa

A

This project requires meticulous planning / Detailed planning is necessary for this project

82
Q

La sostenibilidad debe ser nuestra prioridad

A

Sustainability should be our priority / Our focus must be on sustainability

83
Q

Estoy dispuesto a explorar nuevas ideas

A

I am willing to explore new ideas / I’m open to considering new concepts

84
Q

Es esencial adaptarse a las circunstancias

A

It’s essential to adapt to the circumstances / Adjusting to the situation is crucial

85
Q

Estoy intrigado por tu propuesta

A

I’m intrigued by your proposal / Your suggestion piques my interest

86
Q

Debemos fomentar un ambiente de respeto mutuo

A

We must foster an environment of mutual respect / Cultivating a respectful atmosphere is necessary

87
Q

No es una tarea fácil

A

It’s not an easy task / It’s a challenging endeavor

88
Q

La innovación es la clave del progreso

A

Innovation is the key to progress / Advancements hinge on innovation

89
Q

Aprecio tu franqueza

A

I appreciate your candor / Your honesty is valued

90
Q

Esta es una oportunidad única

A

This is a unique opportunity / This chance is one-of-a-kind

91
Q

Necesitamos asegurar la viabilidad del proyecto

A

We need to ensure the project’s viability / The feasibility of the project must be confirmed

92
Q

Estoy convencido de que podemos lograrlo

A

I’m convinced we can achieve it / I firmly believe we can accomplish it

93
Q

La calidad supera la cantidad

A

Quality surpasses quantity / Excellence is more important than volume

94
Q

No debemos dejar nada al azar

A

We must leave nothing to chance / Everything should be meticulously planned

95
Q

Estoy agradecido por tu apoyo

A

I’m grateful for your support / I appreciate your assistance

96
Q

Este tema merece una discusión más profunda

A

This topic deserves a deeper discussion / A more thorough examination is warranted

97
Q

Necesitamos un enfoque holístico

A

We need a holistic approach / A comprehensive strategy is required

98
Q

Estoy fascinado por las posibilidades

A

I’m fascinated by the possibilities / The potential outcomes captivate me

99
Q

Es un desafío que estoy dispuesto a aceptar

A

It’s a challenge I’m willing to accept / I’m ready to take on this challenge

100
Q

Tu dedicación es inspiradora

A

Your dedication is inspiring / The commitment you show is motivating

101
Q

No quiero, sin embargo.

A

I do not want, though. / I don’t want it, however.

102
Q

Aunque llueva, iremos.

A

Even if it rains, we’ll go. / Although it rains, we’ll go.

103
Q

Si tuviera tiempo, iría.

A

If I had time, I would go. / I would go if I had time.

104
Q

A pesar de estar cansado, trabajó.

A

Despite being tired, he worked. / Even though he was tired, he worked.

105
Q

Ella trabaja, mientras que él descansa.

A

She works, whereas he rests. / She works while he relaxes.

106
Q

Tan pronto como llegó, empezó a llover.

A

As soon as he arrived, it started raining. / No sooner had he arrived than it started raining.

107
Q

No tengo dinero; además, no quiero ir.

A

I have no money; moreover, I don’t want to go. / I don’t have any money; furthermore, I don’t want to go.

108
Q

No solo es inteligente, sino también amable.

A

Not only is he intelligent, but he is also kind. / He is not only smart but also kind.

109
Q

Lo haré, siempre y cuando me ayudes.

A

I’ll do it, provided you help me. / I’ll do it as long as you help me.

110
Q

A pesar de todo, ganó.

A

Nevertheless, he won. / Despite everything, he won.

111
Q

Si bien es caro, vale la pena.

A

Though it is expensive, it is worth it. / Although it is pricey, it is worth it.

112
Q

Lo haré aunque no quieras.

A

I’ll do it even if you don’t want to. / I’ll do it regardless of your wishes.

113
Q

A menos que llueva, iremos.

A

Unless it rains, we’ll go. / We’ll go as long as it doesn’t rain.

114
Q

Él es alto; sin embargo, no juega baloncesto.

A

He is tall; however, he doesn’t play basketball. / He is tall, yet he doesn’t play basketball.

115
Q

Me quedaré hasta que termines.

A

I’ll stay until you finish. / I’ll remain here until you are done.

116
Q

Aunque esté lloviendo, voy a salir.

A

Even though it is raining, I’m going out. / Despite the rain, I’m going out.

117
Q

En cuanto termine, te llamaré.

A

As soon as I finish, I’ll call you. / Once I finish, I’ll give you a call.

118
Q

A pesar de ser joven, es muy maduro.

A

Despite being young, he is very mature. / Even though he is young, he is very mature.

119
Q

Aunque parezca increíble, es cierto.

A

Incredible as it may seem, it’s true. / Even though it seems unbelievable, it’s true.

120
Q

Mientras estés aquí, te ayudaré.

A

As long as you’re here, I’ll help you. / So long as you are here, I’ll assist you.

121
Q

Si bien estoy de acuerdo, tengo reservas.

A

While I agree, I have some reservations. / Although I agree, I have a few concerns.

122
Q

Apenas llegó, se fue.

A

He had hardly arrived when he left. / No sooner had he arrived than he left.

123
Q

Por mucho que lo intentes, no funcionará.

A

No matter how hard you try, it won’t work. / As much as you try, it won’t work.

124
Q

Ella es rica; no obstante, es infeliz.

A

She is rich; nevertheless, she is unhappy. / She is wealthy, yet she is unhappy.

125
Q

En lugar de ir, se quedó en casa.

A

Instead of going, he stayed home. / Rather than go, he stayed home.

126
Q

A pesar de la distancia, seguimos en contacto.

A

Despite the distance, we keep in touch. / Even with the distance, we remain in contact.

127
Q

Aunque sea difícil, lo haré.

A

Although it’s difficult, I’ll do it. / Even if it’s tough, I’ll do it.

128
Q

No solo canta bien, sino también baila.

A

Not only does she sing well, but she also dances. / She not only sings well but also dances.

129
Q

Aunque me gusta, no lo compraré.

A

Even though I like it, I won’t buy it. / Although I like it, I’m not going to buy it.

130
Q

Si bien no es perfecto, es bueno.

A

Though it’s not perfect, it’s good. / Although it’s not flawless, it’s good.

131
Q

Aunque parezca mentira, es cierto.

A

Unbelievable as it may seem, it’s true. / Even if it seems unreal, it’s true.

132
Q

A pesar de ser caro, lo compré.

A

Despite being expensive, I bought it. / Even though it was costly, I bought it.

133
Q

Mientras haya vida, hay esperanza.

A

As long as there’s life, there’s hope. / While there’s life, there’s hope.

134
Q

Aunque sea tarde, iré.

A

Even if it’s late, I’ll go. / Although it’s late, I’ll still go.

135
Q

No importa lo que digas, no cambiaré de opinión.

A

No matter what you say, I won’t change my mind. / Regardless of what you say, my mind is made up.

136
Q

A menos que me necesites, me iré.

A

Unless you need me, I’ll leave. / I’ll leave if you don’t need me.

137
Q

Aunque lo intenté, fallé.

A

Although I tried, I failed. / Even though I made an effort, I failed.

138
Q

Por muy difícil que sea, lo intentaré.

A

No matter how difficult it is, I’ll try. / However tough it may be, I’ll give it a shot.

139
Q

Ella es amable; además, es inteligente.

A

She is kind; moreover, she is intelligent. / She is nice; furthermore, she is smart.

140
Q

A pesar de los riesgos, lo haré.

A

Despite the risks, I’ll do it. / Even with the risks, I’ll proceed.

141
Q

Aunque esté cansado, iré.

A

Even though I’m tired, I’ll go. / Despite being tired, I’ll go.

142
Q

No tengo dinero; sin embargo, iré.

A

I have no money; however, I’ll go. / I’m broke, yet I’ll go.

143
Q

A pesar de que nieva, saldré.

A

Despite the snow, I’ll go out. / Even though it’s snowing, I’ll go out.

144
Q

Aunque esté ocupado, te ayudaré.

A

Even if I’m busy, I’ll help you. / Although I’m swamped, I’ll lend a hand.

145
Q

Aunque te esfuerces, no lo lograrás.

A

No matter how hard you try, you won’t succeed. / Even if you try your best, you won’t succeed.

146
Q

A menos que estudies, no aprobarás.

A

Unless you study, you won’t pass. / If you don’t study, you won’t pass.

147
Q

Si bien es verdad, no lo creo.

A

Though it’s true, I don’t believe it. / Even if it’s true, I find it hard to believe.

148
Q

Aunque me lo cuentes, no lo entenderé.

A

Even if you tell me, I won’t understand. / No matter how you explain it, I won’t get it.

149
Q

A pesar de las dificultades, seguimos adelante.

A

Despite the difficulties, we move forward. / Even with the challenges, we keep going.

150
Q

No obstante, lo intentaré de nuevo.

A

Nevertheless, I’ll try again. / However, I’ll give it another shot.

151
Q

Aunque sea un error, lo haré.

A

Even if it’s a mistake, I’ll do it. / Although it might be wrong, I’ll do it.

152
Q

Por muy simple que parezca, es complicado.

A

No matter how simple it seems, it’s complicated. / However straightforward it looks, it’s complex.