Vaughan 2.7 Flashcards
¿Qué más puedo hacer?
What else can I do?
Hago todo lo que puedo.
I do everything I can.
Eso no es suficiente.
That’s not enough.
Nadie quería discutir con él.
Nobody wanted to argue with him.
Fue el hombre más difícil que yo conocía.
He was the most difficult man I knew.
Fueron los primeros en hacerlo.
They were the first ones to do it.
Perdí el control del coche.
I lost control of the car.
Vendimos todo lo que produjimos.
We sold everything we produced.
Ya no vendemos nada.
We don’t sell anything anymore.
La llevé a ver a mi tía.
I took her to see my aunt.
Llovía cuando salimos.
It was raining when we left.
El coche no arrancó.
The car didn’t start.
Cogimos un taxi.
We caught a taxi / cab.
El conductor del taxi era una mujer.
The taxi driver was a woman.
¿Era educada?
Was she polite?
La mayoría de los taxistas son educados.
Most taxi drivers are polite.
Dudo que sea verdad.
I doubt that it’s true.
Tengo mis dudas.
I have my doubts.
¿Cuánto te debo?
How much do I owe you?
¿Cuánto te debe él?
How much does he owe you?
No pierdas tu tiempo.
Don’t waste your time.
Eso es una pérdida de tiempo.
That’s a waste of time.
Él nunca supo el significado de la vida.
He never knew the meaning of life
Yo tampoco lo sé.
I don’t know it, either.
Eres un hombre muy afortunado.
You’re a very lucky man.
Poca gente tiene lo que tú tienes.
Few people have what you have.
¿No habrá nada?
Won’t there be anything?
¿No había nada?
Wasn’t there anything?
¿No hay nada?
Isn’t there anything?
¿Quién llama a la puerta?
Who’s knocking at / on the door?
Estate quieto.
Be still.
¿Qué significa esto?
What does this mean?
Tenemos que calcular la cantidad.
We have to calculate the amount.
Déjalo aquí para que otra gente lo pueda usar también.
Leave it here so that other people can use it, too.
Esa es una idea fabulosa.
That’s a terrific idea.
No se me ocurrió.
It didn’t occur to me.
¿Por qué no se te ocurrió?
Why didn’t it occur to you?
Cosas así nunca se me ocurren.
Thinks like that never occur to me.
Tendrás que tomar una decisión.
You’ll have to make a decision.
¿No puedes esperar un poco más?
Can’t you wait a little longer?
Nunca le gustaba comer fuera.
He never liked to eat out.
¿Qué propones que hagamos?
What do you propose we do?
¿Cuánto tiempo nos queda?
How much time do we have left?
Nos quedan dos horas.
We have two hours left.
Hay un agujero en tu camisa.
There’s a hole in your shirt.
Dividamos el dinero.
Let’s divide the money.
Lo quiero todo para mí.
I want it all for me.
No me gusta tratar con gente como tú.
I don’t like to deal with people like you.
Puedes hacer lo que quieras.
You can do whatever you want.
Funcionará si lo tratas bien.
It’ll work if you treat it well.
No sabes hacer nada.
You don’t know how to do anything.
¿Funciona?
Does it work?
Me alegro de saber eso.
I’m glad to know that.
No hay razón para estar preocupado.
There’s no reason to be worried.
Deben de tener miedo de volar.
They must be afraid of flying.
Él bebe demasiado.
He drinks too much.
Puedo oír todo lo que hacen.
I can hear everything they do.
No les escuches.
Don’t listen to them.
No lo puedo evitar.
I can’t help it.
Debe de ser terrible.
It must be terrible.
Creo que ella le envidia a él.
I think she envies him.
No vuelvas a pegarme nunca.
Don’t ever hit me again.
¿Sigues pegando a tu mujer?
Are you still hitting your wife?
¿Cuál fue la decisión final?
What was the final decision?
¿Por qué no estuviste allí?
Why weren’t you there?
Les dije que ibas a estar allí.
I told them you were going to be there.
Van a pensar que soy un mentiroso.
They’re going to think I’m a liar.
Pareces una rata mojada.
You look like a wet rat.
Descansa un rato, pareces cansado.
Rest for a while, you look tired.
Tómalo o déjalo.
Take it or leave it.
Saltaron el muro.
They jumped over the wall.
¿Quién les dio permiso para hacer semejante cosa?
Who gave them permission to do such a thing?
Mi búsqueda terminó en fracaso.
My search ended in failure.
¿Por qué fracasaste?
Why did you fail?
Algún dia tendré éxito.
Someday I’ll succeed.
El éxito no es lo más importante.
Success isn’t the most important thing.
Él es un hombre de éxito.
He’s a successful man.
Soy un fracasado.
I’m a failure.
¿Sientes pena de ti mismo?
Do you feel sorry for yourself?
El partido fue muy emocionante.
The game / match was very exciting.
¿Quién ganó?
Who won?
Empataron.
They tied.
Fue un empate.
It was a tie / draw.
¿Quién marcó los goles?
Who scored the goals?
¿Cuál fue el resultado final?
What was the final score?
Llevé a mi hijo a verlo
I took my son to see it.
Es un poco joven, ¿no?
He’s a little young, isn’t he?
Por lo visto, no.
Apparently not.
Parecía disfrutar con el partido.
He seemed to enjoy the game.
¿A qué hora legasteis a casa?
What time did you get back home?
Mucho más tarde de lo que esperaba.
Much later than I excepted.
¿Qué dirán cuando se enteren?
What will they say when they find out?
Fue un completo fracaso
It was a complete failure
¿De quién fue la culpa?
Whose fault was it?
No fue culpa de nadie
It wasn’t anybody’s fault
Habrá una investigación
There will be an investigation
No encontrarás nada
You won’t find anything
Ya veremos
We’ll see
¿Que planes tienes para el domingo?
What plans do you have for Sunday?
Vamos a ver a unos amigos
We’re going to see some friends
¿Les conozco?
Do I know them?
Creo que no
I don’t think so
¿Qué tal tu trabajo?
How’s your job?
Todo va bien
Everything’s going fine
Todo va de maravilla
Everything’s going great
Me alegro de oir eso
I’m glad to hear that
Entonces no piensan despedirte
Then they don’t plan to fire you
Espero que no
I hope not
No me gusta estar cerca de el
I don’t like to be near him
¿Huele mal?
Does he smell bad?
No seas gracioso
Don’t be funny
No pretendo ser gracioso
I’m not trying to be funny
Tengo algo importante que decirte
I have something important to tell you
Adelante
Go ahead
Voy a decirte algo que no te va a gustar
I’m going to tell you something you’re not going to like
Deja que yo decida eso
Let me decide that
Si eso es lo que quieres
If that’s what you want
Tu sabes muy bien lo que quiero
You know very well what I want
No tengo ni idea
I have no idea
Quiero casarme con tu hija
I want to marry your daugther
¿Quieres que?
You want what?
Ya me oíste
You heard me
Pero ella es mucho mas joven que tu
But she’s much younger than you are
¿Me estas llamando viejo?
Are you calling me an old man?
¿La quieres de verdad?
Do you really love her?
La quiero y ella me quiere a mi
I love her and she loves me
Queremos casarnos la próxima semana
We want to get married next week
¿Cuando empezasteis a salir juntos?
When did you start going out together?
Hace un par de meses
A couple of months ago
¿Donde conociste a mi hija?
Where did you meet my daughter?
¿Sabe mi mujer algo de esto?
Does my wife know anything about this?
¿Quien se lo dijo (a ella)?
Who told her?
Espero que sepas lo que haces
I hope you know what you’re doing
¡Que desagradable sorpresa!
What an unpleasant surprise!
No esperes tener mi consentimiento
Don’t expect to have my consent
¿Por qué no me dijo nada ella?
Why didn’t she tell me anything?
Espero que no este esperando un niño
I hope she’s not expecting a baby
¿Que sugieres que hagamos?
What do you suggest we do?
Toma tus propias decisiones
Make your own decisions
¿No me vas a dar consejos?
Aren’t you going to give me any advice?
¿Para que?
What for?
Al menos felicitanos
At least congratulate us
Dile que venga
Tell him to come
Me gustaria probarlo
I’d like to try it
Diles que tengan cuidado
Tell them to be careful
Quiero ir con el
I want to go with him
Quiero que vayas con el
I want you to go with him
No le digas quien soy
Don’t tell him who I am
No quiero que el sepa nada
I don’t want him to know anything
Me dijeron que le buscara
They told me to look for him