Vaughan 2.6 Flashcards
¿Qué dijo ella?
What did she say?
Ella le dijo que iba a casa de su abuela
She told him she was going to her grandmother’s house
Y después, ¿qué hizo ella?
And then what did she do?
No me acuerdo del resto del cuento
I don’t remember the rest of the story
¿La comió el lobo al final?
Did the wolf eat her at the end?
Creo que un cazador la salvó
I think a hunter saved her
¿Y qué le pasó al lobo?
And what happened to the wolf?
El cazador lo mató
The hunter killed him/it
Esa no es la versión que yo conozco
That’s not the version I know
¿Qué importa?
What difference does it make?
Él no habla tanto como tú
He doesn’t talk as much as you do
Hablas demasiado
You talk too much
No fumes tanto
Don’t smoke so much
No fumo tanto como tú
I don’t smoke as much as you do
Fumas demasiados puros
You smoke too many cigars
No fumo tantos como él
I don’t smoke as many as he does
Fumas tantos que no sé que hacer
You smoke so many that I don’t know what to do
¿No me puedes oír?
Can’t you hear me?
¿Puedo asistir a la reunión?
Can I attend the meeting?
Así es la vida
That’s life
No creo nada de lo que dices
I don’t believe anything you say
¿No te fías de mí?
Don’t you trust me?
No es que no me fíe de ti…
It’s not that I don’t trust you…
Entonces, ¿qué es?
Then what is it?
¿Qué te pasa?
What’s the matter with you?
¿Ya no te caigo bien?
Don’t you like me anymore?
¿Ya no quieres verme?
Don’t you want to see me anymore?
Creí que éramos amigos
I thought we were friends
Creí que era tu mejor amigo
I thought I was your best friend
¿Por qué no dices algo?
Why don’t you say something?
Me gustaría saber lo que piensas
I’d like to know what you think
¿Desde cuando me odias?
Since when do you hate me?
¿Qué hice yo para ofenderte?
What did I do to offend you?
Se lo pasaron bien
They had a good time
Nos desearon una feliz Navidad
They wished us a merry Christmas
Los deseamos lo mismo
We wished them the same
Él parecía estar de buen humor
He seemed to be in a good mood
¿Cómo lo sabes?
How do you know?
Porque me dijo buenos días
Because he said good morning to me
Hubo algunos problemas al principio
There were some problems at first
¿Cómo los resolvisteis?
How did you solve them?
De la forma habitual
In the usual way
¿Cómo era eso?
How was that?
Te lo diré más tarde
I’ll tell you later
¿Por qué no puedes decírmelo ahora?
Why can’t you tell me now?
Vale, te lo diré
Okay, I’ll tell you
Gracias por decirme la verdad
Thank you for telling me the truth
De nada
You’re welcome/Don’t mention it
Explícamelo una vez más
Explain it to me one more time
Fue mucho más fácil que la última vez
It was much easier than the last time
¿Cuánto tardaste en hacerlo?
How long did it take you to do it?
Él estaba mejor preparado que yo
He was better prepared than I was
Fue debido a un error
It was due to an error/a mistake
Él tuvo que subirse al árbol
He had to climb the tree
Vino el fontanero para miraralo
The plumber came to look at it
Se estaban quejando de la falta de un plan concreto
They were complaining about the lack of a concrete plan
Pero vieron esto ¿no?
But they saw this, didn’t they?
¿Quién estaba con él cuando se cayó?
Who was with him when he fell?
Todo el mundo esperaba un hombre
Everyone expected a man
Habrá varias reuniones
There will be several meetings
¿Habrá mucha gente allí?
Will there be many people there?
No necesitamos tu ayuda por ahora
We don’t need your help for now
Gracias a Dios no me llamaron
Thank Good they didn’t call me
Tendrá lugar en aquella sala
It’ll take place in that room
No habrá ninguna clase de fiesta
There won’t be any kind of party
No me envíes eso ya
Don’t send that to me anymore
Todavía hay algunos errores
There are still some mistakes
Él trató de matarse
He tried to kill himself
Puedo verme en el espejo
I can see myself in the mirror
Se llaman a sí mismos los forajidos
They call themselves the outlaws
¿Son de verdad forajidos?
Are they really outlaws?
¿Quién sabe?
Who knows?
Deben ser malos
They must be bad
Le conocí hace mucho tiempo
I met him a long time ago
Le recogí en el aeropuerto
I picked him up at the airport
Me acosté pero no pude dormir
I went to bed but I couldn’t go to sleep/fall sleep
Me desperté pero no me levanté
I woke up but I didn’t get up
Tendremos que despertarla
We’ll have to wake her up
¿Para qué?
What for?
Metelos en las cajas cuadradas
Put them in (to) the square boxes
No los saques
Don’t take them out
No los saques de las cajas
Don’t take them out of the boxes
Es inútil, tíralo
It’s useless, throw it away
No me hace falta
I don’t need it
No me gusta tirar las cosas
I don’t like to throw things away
Entonces yo lo tiraré
Then I’ll throw it away
¿Se puede?
May I?
Ingresé en la firma hace años
I joined the firm years ago
Ingresé en el ejército porque no pude encontrar otro trabajo
I joined the army because I couldn’t find another job
Agradezco su esfuerzo
I appreciate your effort
Encantado de conocerla
Pleased to meet you
¿Te importa que yo fume?
Do you mind if I smoke?
No me importa en absoluto
I don’t mind at all
Da igual
It doesn’t matter
¿Por qué no te haces socio del club?
Why don’t you join the club?
Me gustaría, pero no puedo
I’d like to, but I can’t
¿Qué quieres ser cuando seas mayor?
What do you want to be when you grow up
Quiero entrar en la Marina
I want to join the Navy
Trabajas demasiado.
You work too much.
¿Cuánto costó?
How much did it cost?
Decidí no comprarlo.
I decided not to buy it.
¿Cuándo lo oíste?
When did you hear it?
Me puse enfermo.
I got sick / ill.
Tardé varios días.
It took me several days.
¿Quién trajo el dinero?
Who brought the money?
Se me olvidó el paraguas.
I forgot my umbrella.
Eso me pasa a mí también.
That happens to me too.
Ellos se parecen ( físicamente)
They look alike.
¿Quién lo vendió?
Who sold it?
Condujeron como profesionales.
They drove like professionals.
Lo escribí pensando en ti.
I wrote it with you in mind.
Eso es muy amable de tu parte.
That’s very kind of you.
Espero que lo leas.
I hope you read it.
No dejaré que nadie lo lea.
I won’t let anyone read it.
No tienes que hacer eso.
You don’t have to do that.
Lo hicimos nosotros mismos.
We did it ourselves.
Me enseñaron el alfabeto.
They taught me the alphabet.
Devuélvemelo.
Give it back to me / Return it to me.
¿Por qué no lo usaste?
Why didn’t you use it?
¿Cuáles fueron sus reacciones?
What were their reactions?
¿Qué averiguaste?
What did you find out?
Está oscureciendo.
It’s getting dark.
No me gustó tu discurso.
I didn’t like your speech.
Me enseñaron el cuadro.
They showed me the picture.
No era tan grande como yo creía.
It wasn’t as big as I thought.
Giraron en la primera esquina.
They turned at the first corner.
Volvieron a su país.
They went back to their country.
Todos se alegraban.
Everyone was glad.
No convoqué la reunión.
I didn’t call the meeting.
Tenían hambre.
They were hungry.
Me lo dieron.
They gave it to me.
No lo perdí.
I didn’t lose it.
Hacía viento.
It was windy.
Hice la cama.
I made the bed.
Hice un esfuerzo.
I made an effort.
Hice lo mejor que pude.
I did the best I could.
No lo robé.
I didn’t steal it.
Se fueron.
They left.
¿Qué pasó?
What happened?
¿Cómo pasó?
How did it happen?
¿Qué hacías cuando ocurrió?
What were you doing when it happened?
¿Con quién tienes que hablar?
Who do you have to talk to?
Me dijeron que tenia que venir aquí.
They told me I had to come here.
No fue culpa mía.
It wasn’t my fault.
Nadie sabia que iba a ocurrir.
Nobody knew it was going to happen.
¿Quieres decir que fue una sorpresa?
Do you mean it was a surprise?
No lo considero importante.
I don’t consider it important.
Hay cosas más importantes en la vida.
There are more important things in life.
¿Le consideras un amigo?
Do you consider him a friend?
¿Qué más puedo hacer?
What else can I do?