V7.6 Flashcards
Él es propenso a salirse por la tangente
He is prone to go off tangent
Estoy orgulloso de ser el miembro de esta organización
I’m proud to be a member of this organisation
Fue una decisión prudente y sensata
It was a wise decision
Quiero ver los datos en su estado bruto
I want to see the raw data
Es tranquilizador saber que Pepe está llevando el proyecto
It’s reassuring to know that Pepe is handling the project
Es refrescante recibir buenas noticias por una vez
It’s refreshing to receive good news for a change
Pepe es una persona que hace bien lo que se le encarga
Pepe is a reliable person
Hemos conseguido algo extraordinario
We’ve achieved something remarkable
Soy reacio a llamarles hasta que no tengamos más información
I’m reluctant to call them until we have more information
Ella es una persona ingeniosa
She’s a resourceful person
Él es una persona muy inquieta
He’s a very restless person
Ha sido una experiencia gratificante
It’s been a rewarding experience
Es demasiado arriesgado
It’s too risky
Pasé un período difícil hasta aprender este trabajo
I had a rough time until I learned this job
Ella es a veces maleducada con sus subordinados
She’s sometimes rude with her subordinates
Me asusta cualquier cosa que corre por el suelo
I’m scared of anything that runs along the floor
Él es una persona muy egocéntrica
He’s a very self-centred person
Ella es una persona muy confiada en si misma
She is a very self-confident person
¿Por qué eres tan tímido?
Why are you so self-conscious?
Soy autónomo
I’m self-employed
Él es una persona independiente que consigue las cosas por sus propios recursos
He’s a self reliant person
No seas egoísta
Don’t de selfish
Ella tiene lengua muy afilada
She has a very sharp tongue
No seas tímido
Don’t be shy
Eres muy hábil con la gente
You’re very skilful with people
Ha habido un ligero cambio en mis planes
There’s been a slight change in my plans
Quiero ser esbelto como tú
I want to be slim like you
Las cosas andan sin sobresaltos
Things are running smoothly
Las ventas han subido de manera constante desde que Morgan se hizo cargo del departamento
Sales have risen steadily since Morgan took over the department
Estás haciendo progresos continuos
You’re making steady progress
Él es una persona sincera, franca y recta
He’s a straightforward person
La habitación está un poco cargada
The room is a little stuffy
Es sorprendente lo bien que hablan inglés
It’s surprising how well they speak English
Ha sido un día muy estresante
It’s been a very stressful day
Tienes que ser más discreto en reuniones como esa
You have to be more tactful in meetings like that one
La comida es muy sabrosa
The food is very tasty
Esto solo es un plan provisional
This is only a tentative plan
Has hecho un trabajo maravilloso
You’ve done a terrific job
Has hecho un trabajo concienzudo
You’ve done a thorough job
Tenemos que seguir un programa muy apretado
We have to follow a very tight schedule
Es una tarea que consume mucho tiempo
It’s a time consuming task
Eres un jefe duro
You’re a tough boss
Él es de fiar
He’s trustworthy
Se debió a circunstancias inevitables
It was due to unavoidable circumstances
Recibí una visita inesperada
I received an unexpected visit
Es injusto decir esto
It’s unfair to say that
Todavía nos quedan unos asuntos que rematar
We still have some unfinished business left
Es una oportunidad única
It’s a unique opportunity
Es improbable
It’s unlikely
Tu jefe está muy disgustado con tu actitud
Your boss is very upset with your attitude
Cuanto más fumo más toso
The more I smoke the more I cough
Cuanto más bebo más me emborracho
The more I drink the drunker I get
Cuanto más la veo más la quiero
The more I see her the more I love her
Cuanto antes mejor
The sooner the better
Cuanto más trabajas más ganas
The more you work the more you earn
Cuanto más estudias más aprendes
The more you study the more you learn
Cuanto más rápido conduces más pronto llegas
The faster you drive the sooner you arrive
Por mucho que estudies no aprenderás más
No matter how hard you study you won’t learn anymore
Cuanto más te enseño mejor hablas
The more I teach you the better you speak
Cuanto más te conozco más gracioso me pareces
The more I get to know you the funnier you seem to me
Cuanto más grande es el tomate pero sabe
The bigger a tomato is the worse it tastes
Cuanto más tarde vienes mejor
The later you come the better
Te respaldaré pase lo que pase
I’ll back you up no matter what happens
Cuanto más rico eres más problemas tienes
The richer you are the more problems you have
Por muy bien que no escribas no lo aceptarán
No matter how well you write it they won’t accept it
Por mucho que ganes no podrás comprarlo
No matter how much you earn you won’t be able to buy it
Por muy rápido que conduzcas no llegarás a tiempo
No matter how fast you drive you won’t arrive on time
Por muy alto que seas el equipo no te contratará
No matter how tall you are the team won’t hire you
Por muchas clases que recibas no aprenderás más
No matter how many classes you receive you won’t learn anymore
Por mucho que le regales ella no te hará caso
No matter how much you give her she won’t pay any attention to you
Cuanto más despacio conduces más tarde llegas
The slower you drive the later you arrive
Cuanto menos vas allí mejor
The less you go there the better
Cuanto menos cigarros fumes menos toserás
The fewer cigarettes you smoke the less you’ll cough
Cuanto más estudias estas listas más aprenderás
The more you study these lists the more you’ll learn
Por muy a menudo que lo hagas no lo harás mejor
No matter how often you do it you won’t do it better
Por muy sincero que seas él no te creerá
No matter how sincere you are he won’t believe you
Cuanto más mejor
The more the better
Cuanto menos vayas allí mejor para todos
The less you go there the better for everyone
Cuanto más trabajo menos eficaz soy
The more I work the less effective I am
Cuanto más escuchas más aprendes
The more you listen the more you learn
No voy a hacerlo opines lo que opines
I’m not going to do it no matter what you think
Vendrán aquí hagamos lo que hagamos
They’ll come here no matter what we do
Cuanto más salgo con ella más me gusta
The more I go out with her the more I like her
Cuanto más pronto empieces más pronto terminarás
The sooner you start the sooner you’ll finish
Cuanto más tarde empieces más tarde terminarás
The later you start the later you’ll finish
Cuanto más agradable seas con él más te ayudará
The nicer you are with him the more he’ll help you
Cuanto más feo mejor
The uglier the better
Cuanto más apretado más seguro
The tighter the safer
Cuanto más difícil mejor
The harder the better
Tendrán problemas vayan donde vayan
They’ll have problems no matter where they go
Vendrán pase lo que pase
They’ll come no matter what happens
Cuanto más lo pienso más me arrepiento de ello
The more I think about it the more I regret it
Cuanto más grande es más hermoso es
The bigger it is the more beautiful it is
Cuanto más listas hagas más progresarás
The more lists you do the more you’ll progress
Le recogeré sea cual sea la hora que llegue
I’ll pick him up no matter what time he arrives
Por mucho que ayudes él no agradecerá
No matter how much you help he won’t appreciate it
Lo encontrarán esté donde esté
They’ll find it no matter where it is
Lo haré digan lo que digan
I’ll do it no matter what they say
No estará listo lo hagas como lo hagas
It won’t be ready no matter how you do it
Cuanto más te ayudamos peor nos tratas
The more we help you the worse you treat us
Voy a ir a pesar de tiempo
I’m going to go in spite of the weather
Voy a verle a pesar de tu opinión
I’m going to see him despite your opinion
Voy a ir a pesar de que esté lloviendo
I’m going to go in spite of the fact that it’s raining
Voy a verle a pesar de que estás en contra de la idea
I’m going to see him despite the fact that you’re against the idea
Voy a ir aunque llueva
I’m going to go even if it rains
Voy a ir aunque esté lloviendo
I’m going to go even though it’s raining
Ni siquiera la lluvia me detendrá
Not even the rain will stop me
Aunque me gusta la cerveza no la suelo beber
Although I like beer I don’t usually drink it
Aunque me dieras un millón de dólares no lo haría
Even if you gave me a million dollars I wouldn’t do it
Aunque es amigo mío no pienso invitarle
Even though he’s a friend of mine I’m not planning to invite him
Aunque fuera amigo mío no le invitaría
Even if he were a friend of mine I wouldn’t invite him
Todo el mundo se puso a reír incluso el profesor
Everyone start laughing even the teacher
Ni siquiera le conozco
I don’t even know him
Ni siquiera estoy listo
I’m not even ready
Ni siquiera nos visitaron
They didn’t even visit us
Ni siquiera me han llamado
They haven’t even called me
Ni siquiera podíamos hablar con él
We couldn’t even talk to him
Lo haré a pesar de que no están de acuerdo
I’ll do it in spite of the fact that they don’t agree
Aunque no están de acuerdo lo haré
Even though they don’t agree I’ll do it
Es incluso más difícil de lo que pensé
It’s even harder than I thought
Aunque tuviera el dinero no te lo daría
Even if I had the money I wouldn’t give it to you
Aunque tengo el dinero no pienso dártelo
Even though I have the money I’m not planning to give it to you
Aunque se negaron a financiarnos lo construimos
Even though they refused to finance us we built it
Aunque se nieguen a financiarnos lo construiremos
Even if they refuse to finance us we’ll build it
Lo construiremos a pesar de su negativa
We’ll build it despite their refusal
Lo haremos a pesar de que no hay dinero
We’ll do it despite the fact that there isn’t any money
Lo haré a pesar de todo
I’ll do it in spite of everything
Aunque es muy viejo es todavía muy activo
Although he’s very old he’s still very active
Parece que se han ido
It looks as though they’ve left
Por extraño que parezca
Strange though it may seem
Incluso John lo hubiera hecho
Even John would have done it
Ella lleva abrigo incluso cuando hace calor
She wears a coat even when it’s hot
Ella llevaría abrigo aunque hiciera calor
She would wear a coat even if it were hot
Hace todavía más calor que ayer
It’s even hotter than yesterday
Aún así voy a hacerlo
Even so I’m going to do it
Vamos a estudiar los números pares e impares
We’re going to study even and odd numbers
Voy a desquitarme
I’m going to get even
Estamos a la paz
We’re even
Este terreno está muy nivelado
This terrain is very even
Nuestra empresa seguramente llegará al umbral de rentabilidad para el próximo año
Our company should break even by next year
Hasta Pepe sabe que hacer en este tipo de situación
Even Pepe knows what to do in that kind of situation
Él no tiene siquiera el permiso de caza
He doesn’t even have a hunting licence
Aunque la gente sabe que fumar es peligroso sigue fumando
Although people know that smoking is dangerous they continue smoking
No lo haría aunque me pagaras
I wouldn’t do it even if you paid me
Lo hago por ellos aunque no me pagan
I do it for them even though they don’t pay me
Aunque Barcelona es precioso prefiero Madrid
Although Barcelona is beautiful I prefer Madrid
Yo no lo haría aunque significara perder mi empleo
I wouldn’t do it even if it meant losing my job
Haré el curso aunque tenga que pedir un préstamo
I’ll do the course even if I have to ask for a loan
Ella ni siquiera me llama en mi cumpleaños
She doesn’t even call me on my birthday
No hemos llegado ni a la mitad
We haven’t even reached half way