V7.4 Flashcards
Se ha apagado el incendio (por si solo)
The fire has gone out
Eso pasó de moda hace años
That went out of fashion years ago
Se pusieron en huelga
They went on strike
Ensayémoslo una vez más
Let’s go over it one more time
¿Qué letra viene después de la K?
What letter comes after K?
Vuelve, te necesito
Come back, I need you
Pasa por mi casa antes de ir allí
Come by my house before going there
Baja de allí
Come down from there
Se reduce a una cuestión de dinero
It comes down to a question of money
Se reduce a una cuestión de dinero
It boils down to a question of money
Este tipo de bolígrafo resulta muy útil
This kind of pen really comes in handy
Nos has metido en un buen lío
You got us into a real mess
¿Cómo vamos a salir de este lío?
How are we going to get out of this mess?
Se ha despegado el sello
The stamp came off
Venga, vamos
Come on
Le vi cuando salía de ascensor
I saw him when he was coming out of the elevator
Solo tres de las diez fotos salieron bien
Only three out of the ten photos came out well
La revista se publica mensualmente
The magazine comes out monthly
La presentación salió muy bien
The presentation came out very well
¿Por qué no vienes a mi casa a tomar una copa?
Why don’t you come over to my place to have a drink?
El total asciende a tres mil pesetas
The total comes to three thousand pesetas
Ve al grano
Get to the point
Vamos a vernos otra vez en algún momento
Let’s get together again some time
Tengo que preparar el presupuesto
I have to draw up the budget
Cuento contigo, no puedes volver atrás
I’m counting on you, you can’t back out
Te respaldaré
I’ll back you up
Lo solucionaremos
We’ll work it out
Tengo muy poca información en que basarme
I have very little information to work on
Sus planes fracasaron
Their plans didn’t work out
La ONU significa Organización de Naciones Unidas
The UN stands for United Nations
Destacas entre la gente de tu edad
You stand out among the people of your age
¿Qué has averiguado?
What did you find out?
No rompas esa foto
Don’t tear up that photo
Es una foto de mi exnovia y quiero romperla
It’s a photo of my ex girlfriend and I want to tear it up
Derribaron la casa
They tore down the house
No puedo arrancar esa pegatina ¿me la arrancas?
I can’t tear off this sticker, can you tear it off for me?
No puedo arrancar esta página ¿me la arrancas?
I can’t tear out this page, can you tear it out for me?
Me aseguraré de que ella esté allí puntualmente
I’ll see to it that she’s there on time
Tengo la capacidad de ver el futuro
I have the ability to see into the future
Voy a ir a estación a despedirles
I’m going to the station to see them off
Tenemos que idear algo rápido
We have to think up something fast
No consumas toda la batería hoy
Don’t use up all the battery today
Me gusta pasear por la fábrica
I like to walk around the factory
Ten cuidado con los rateros
Watch out for pickpockets
Deberías vigilar por tus propios intereses
You should watch out for your own interests
Pongámonos a trabajar
Let’s get to work
El rumor se difundió rápidamente
The rumour got around quickly
Voy a dejar de fumar
I’m going to give up smoking
La fábrica despedía un olor terrible
The factory gave off a horrible smell
¿He omitido algunos verbos compuestos?
Have I left out any phrasal verbs?
Pepe abrirá la reunión con una breve presentación
Pepe will lead off the meeting with a brief presentation
¿Dónde hemos parado antes del descanso?
Where did we leave off before the break?
Nos sobran diez chuletas de cordero
We have ten lamb chops left over
No debemos disminuir los esfuerzos
We mustn’t let up
Los precios se estabilizarán para mediados de año
Prices will level off by midyear
Había libros tirados por todas partes
Book were lying around everywhere
Se le iluminó la cara
His face lit up
¿No podemos adelantar la fecha?
Can’t we move up the date?
Deberíamos retrasar la fecha
We should move back the date
Esto nos abrirá nuevas oportunidades de negocio
This will open up new business opportunities for us