V7.3 Flashcards
¿Quién lo reemplazó?
Who took over for him?
¿Cuándo despegó el avión?
When did the plane take off?
Me encontré casualmente con Juan el otro día
I ran into John the other day
Choqué contra un árbol
I ran into a tree
Nos hemos quedado sin gasolina
We’ve run out of gasoline
Se me ha acabado la paciencia
I’ve run out of patience
Estamos sin dinero
We’re out of money
Tendrás que inventar una historia
You’ll have to make up a story
Si tú no aclaras este punto yo lo aclararé
If you don’t clear up this point I’ll clear it up
Si tú no despiertas a la niña yo la despertaré
If you don’t wake up the little girl I’ll wake her up
Déjame en esta esquina (van en coche)
Let me off at this corner
Si defraudas a tu gente me defraudarás a mi también
If you let down your people you’ll let me down too
Has omitido el punto tres, yo lo omití también
You left out point three, I left it out too
Salieron para Chile anoche
They left for Chile last night
Atravesaron la barrera del sonido
They broke through the sound barrier
Si no guardas tus juguetes quién los guardará
If you don’t put away your toys, who’ll put them away?
No te des por vencido
Don’t give up
No des tu brazo a torcer
Don’t give in
Si tú no distribuyes las notas, yo las distribuiré
If you don’t give out the grades I’ll give them out
Si tú no revisas el informe yo lo revisaré
If you don’t look over the report, I’ll look it over
Sé suficiente inglés para salir del paso
I know enough English to get by
Me las apañaré
I’ll get by
Llegué al hotel diez minutos tarde
I got to the hotel ten minutes late
Si no superas la enfermedad hoy, la superarás pronto
If you don’t get over the illness today you’ll get over it soon
Aléjate del humo
Get away from the smoke
He mirado con detenimiento tu currículum
I’ve looked through your resume
Mi coche se averió en medio de la carretera
My car broke down in the middle of the highway
Desglosa las ventas, desglósalas por regiones
Break down the sales, break them down by regions
Da la vuelta a la tortilla, da la vuelta ahora
Turn over the omelette, turn it over now
Si Superman no se da la vuelta no podré ver su capa
If Superman doesn’t turn around I won’t be able to see his cape
Esto se está convirtiendo en una pesadilla
This is turning into a nightmare
Resulta que todo el mundo lo sabía menos yo
It turns out that everyone knew except me
Si no inflas el globo yo lo inflaré
If you don’t blow up the balloon, I’ll blow it up
Si no vuelas el Puente, yo lo volaré
If you don’t blow up the bridge, I’ll blow it up
Elige el color que más te guste
Pick out the colour you like the best
Déjamelo a mi
Leave it to me
Déjame salir
Let me out
Déjame entrar
Let me in
Ella dejó escapar un suspiro
She let out a sigh
Si no te apuntas al curso yo me apuntaré a ello
If you don’t sign up for the course I’ll sign up for it
Emprendieron viaje ayer
They set out yesterday
Quiero fijar una reglas antes de empezar
I want to set down some rules before starting
Voy a concertar una entrevista con ella
I’m going to set up an interview with her
Cálmate
Settle down
Túmbate
Lie down
Incorpórate
Sit up
¿Cuándo volviste? (llegar de regreso)
When did you get back?
No pude establecer contacto con ellos (telefónico)
I couldn’t get through to them
Adelante
Go ahead
Estábamos en el barrio y decidimos pasar por aquí para haceros una visita
We were in the neighbourhood and we decided to drop by and pay you a visit
Pasaré por tu casa camino de la mía
I’ll pass by your house on the way to mine
La buena señora falleció después de una larga enfermedad
The good lady passed away after a long illness
Me quedé sin sentido
I passed out
Primero tienes que atravesar un cruce
First you have to pass through an intersection
No dejes pasar esta oportunidad
Don’t pass up this opportunity
No te acerques a mi novia
Stay away from my girlfriend
Dejé el colegio a los quince años
I dropped out of school when I was fifteen years old
Nos quedamos levantadas hasta las tantas
We stayed up very late
Nos quedamos por allí hasta las tantas
We stayed out very late
Le gusta presumir
He likes to show off